Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6 Страница 85
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Дэшил Хэммет
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 85
- Добавлено: 2019-05-10 17:33:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6» бесплатно полную версию:В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6 читать онлайн бесплатно
— Значит, он просто готовил почву, когда сказал тебе сегодня утром, будто Уайнант велел ему выдать Мими любую сумму, какую она попросит?
— Возможно: а, может, такая идея у него тогда еще только вызревала. Теперь ты удовлетворена тем, что мы против него имеем?
— Да, в какой-то степени. Улик против него довольно много, но все они не слишком убедительны.
— Достаточно убедительны, чтобы отправить его на электрический стул, — сказал я, — а это самое главное. В эту версию вписываются все детали, и мне трудно представить себе какую-либо другую версию, которая бы все так учитывала. Естественно, неплохо было бы найти еще пистолет и пишущую машинку, на которой он печатал письма от Уайнанта; они должны находиться в таком месте, где он легко мог ими воспользоваться в случае необходимости. — (Позднее мы нашли пистолет и машинку в бруклинской квартире, которую он снимал под именем Джорджа Фоули).
— Может, ты и прав, — сказала Нора, — однако, мне всегда казалось, что сыщики ждут до тех пор, пока все мельчайшие подробности не…
— А потом удивляются, каким образом подозреваемый успел добраться до самой отдаленной из тех стран, с которыми у нас нет договора о выдаче преступников.
— Ну ладно, ладно. Ты все еще хочешь уехать завтра в Сан-Франциско? — рассмеялась она.
— Нет, если только ты туда не торопишься. Давай еще немного побудем здесь. Из-за всех этих приключений мы здорово отстали в употреблении спиртных напитков.
— Я согласна. Как ты думаешь, что теперь будет с Мими, Дороти и Гилбертом?
— Ничего нового. Они по-прежнему останутся Мими, Дороти и Гилбертом, так же как мы с тобой останемся Чарльзами, а Куинны — Куиннами. Убийство не так сильно меняет чью-либо жизнь за исключением убитого и — иногда — убийцы.
— Может быть, — сказала Нора, — однако, это вызывает чувство неудовлетворенности.
Перевод А.Комарова
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.