Идеальный убийца - Уорд Ларсен Страница 11

Тут можно читать бесплатно Идеальный убийца - Уорд Ларсен. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Идеальный убийца - Уорд Ларсен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Идеальный убийца - Уорд Ларсен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный убийца - Уорд Ларсен» бесплатно полную версию:

Один идеальный кадр изменит ход истории
Кристин Палмер, молодая американская врач, в одиночку пересекающая Атлантический океан, делает невероятное открытие: в холодных водах она находит человека, который едва не погиб. Но этот отчаявшийся выживший не так прост, как кажется на первый взгляд.
Дэвид Слейтон — кидон, высококвалифицированный, точный и очень опасный убийца. Кидон — это и охотник, и жертва, и они с Кристиной в смертельной опасности. Смогут ли они победить в этой гонке со временем?
Из-за того, что Кристина спасла Дэвида, за ней начинают охотиться другие наёмники. К счастью, Дэвид всегда на два шага впереди них, а также полиции Скотленд-Ярда, которая считает его виновным в загадочных смертях.
С точностью снайпера автор Уорд Ларсен сплетает замысловатую историю о шпионаже и интригах.
«Идентификация Борна» встречается с «Днем шакала»

Дизайн обложки предложен англоязычным издательством.

Идеальный убийца - Уорд Ларсен читать онлайн бесплатно

Идеальный убийца - Уорд Ларсен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уорд Ларсен

Спросил Штайнер.

«А потом ничего, если нам повезет», - сказал Блох. «Мы просто оставим это на дне океана и будем хранить наш секрет, насколько сможем».

Некоторые за столом, казалось, вздохнули с облегчением, но генерал Габриэль выглядел обеспокоенным. «А как насчет поиска выживших?»

«Мы не можем просить о помощи и ожидать, что это останется в тайне», - настаивал Штайнер.

«Боюсь, он прав», - согласилась Соня Фрэнкс.

Джейкобс неохотно кивнул. Он посмотрел на генерала Габриэля. «Давайте направим все, что у нас есть, на поиски. Самолеты, корабли, все, что мы сможем сделать».

«Да, сэр», - ответил Габриэль.

Это был слабый жест, и все это знали. В комнате было тихо, пока кто-то не спросил: «Что, если кто-то другой подберет выживших или обнаружит плавающие вокруг обломки?»

Блох сказал: «Мне сказали, что там, где она затонула, нет судоходных путей. Просто много океана».

Зак согласился: «Это действительно было бы рискованно».

«Да…» — уклонился Джейкобс, — «но не исключено».

Зак сказал: «Антон, почему бы нам не отправить сообщение на все наши станции в Северной Африке и Европе. Давайте послушаем что — нибудь по этому поводу — осторожно». Головы за столом закивали.

«Хорошо».

Джейкобс поднялся со стула. «Мы встретимся снова завтра утром, или раньше, если что-нибудь сломается. У всех получасовой обратный звонок до дальнейшего уведомления».

Йоси Мейер вышел из магазина Harrods с одной из новейших кукол Барби и набором для моделирования самолета под мышкой. В другой руке он нес свой маленький чемоданчик. Ему всегда удавалось найти что-нибудь для Эви и Макса в Harrods. В прежние времена это было скорее попыткой облегчить его чувство вины за то, что он так часто отсутствовал. Сегодня он сделал это просто для того, чтобы увидеть улыбки на их лицах — и чтобы убить немного времени, поскольку его рейс вылетал только через три часа. Он сдал арендованную машину не в том месте, где взял ее, сказав агенту, что спешит. Отсюда Мейер сел бы на метро до Хитроу, только он не хотел приходить раньше.

Он подумал, не становится ли он параноиком. Он ничего не видел ни от BMW, ни от его пассажиров с тех пор, как бросил их вчера. Это было хорошо. Но он все еще не мог найти Слейтона. Он дважды звонил в посольство и разговаривал с Эммой. По-прежнему ничего. В конце концов Майер решил, что оставаться слишком рискованно, и заказал билет на первый рейс домой.

В полуденный час на Бромптон-роуд было оживленное движение. Майер посмотрел на часы и прикинул, что ему придется потерять около часа, прежде чем сесть в метро. Он остановился на обочине оживленного перекрестка. Бизнесмены, туристы и покупатели запрудили тротуар вокруг него, никто не отваживался переходить проезжую часть, когда мимо проносились машины, такси и скутеры. Майер заметил тайский ресторан через дорогу. Что может быть лучше, чем убить час,  подумал он.

Где-то позади внезапно сработала автомобильная сигнализация. Люди обернулись посмотреть. Мейер боролся со своими пакетами, когда тяжелое предплечье толкнуло его в спину. Это застало его врасплох, и он рухнул вперед на улицу. Когда он падал, все, казалось, вернулось к замедленной съемке. Он увидел, как падает Барби. Он увидел улицу с нарисованным пешеходным переходом, приближающимся к его лицу. И он увидел решетку огромного красного автобуса, который несся прямо на него. Йоси Мейер понял, что вот-вот умрет, и последнее мгновение своей жизни провел, думая о семье, которую он больше никогда не увидит.

Звук, приглушенный удар, был тем, что большинство людей заметили первым. Затем раздался визг тормозов и изображение чего-то похожего на большую тряпичную куклу, вкатывающуюся на перекресток. Как только они поняли, что произошло, прохожие отреагировали какофонией истерических криков, потрясенного «Боже милостивый!» и жалобного пения старого индейца.

Кто-то крикнул, чтобы вызвали скорую помощь, хотя все видели, что это бесполезно. В сотне футов позади, на боковой улице, никто не заметил владельца большого синего BMW, когда он спокойно подошел к своей машине, отключил сигнализацию и уехал.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кристин посмотрела на надписи на саванах и обрезала основную простыню. Бодрящий ранний утренний бриз гнал Windsom вперед со скоростью почти семь узлов, но идти было тяжело. Уровень моря был от четырех до пяти футов и неспокойный. К счастью, это, казалось, не беспокоило ее пациента. Он спал со вчерашнего полудня. Его жизненные показатели были в норме, а в ране поперек ребер не было признаков инфекции. Даже волдыри на его лице и руках начали исчезать, но она все еще жалела, что у нее нет антибиотиков и капельницы, чтобы давать ему жидкость. Лучше всего то, что Кристина рассчитала, что при таком ветре она доберется до Лиссабона к полудню следующего дня. Одна неделя в нормальной больнице, и он будет как новенький.

Прошлой ночью она провела два часа, возясь со своими непокорными радиостанциями. Спутниковая связь, которой она действительно могла бы воспользоваться, все еще не работала — она даже не могла включить ее. Двусторонняя связь с морпехом иссякла и, казалось, работала, но она не смогла никого вызвать. После последней проверки автопилота она решила спуститься вниз, чтобы проверить своего пациента и снова попробовать УКВ.

Кристина как раз добралась до трапа, когда увидела это, немного по левому борту. Корабль! Какое-то большое грузовое судно, вероятно, в десяти милях отсюда, и на пересечении путей, которое не приблизит его ни на йоту. Но определенно в пределах радиуса действия.

Она нырнула в кабину, включила УКВ и схватила микрофон. Радио уже было настроено на аварийную частоту, 121,5 МГц. Кристина туго натянула спиральный шнур и просунула голову обратно в люк, почему-то не желая терять корабль из виду, пока говорила.

«Сигнал бедствия! Сигнал бедствия! Это Windsom вызывает любой корабль на этой частоте».

Ничего.

«Сигнал бедствия! Сигнал бедствия! Это Виндсом, конец».

Снова тишина, а затем, наконец, низкий голос с сильным немецким акцентом. «Вызываю mayday, это Брайзен. Повторите свой позывной и в чем суть вашей проблемы.»

«Да!» Кристина взвизгнула. «Брейзен, это парусник «Виндсом». Я гражданское судно, зарегистрированное в Соединенных Штатах. Я должен сообщить о затоплении другого судна в этом районе, и моя спутниковая связь не работает. Вы можете передать информацию для меня?»

Снова воцарилась тишина. «Брейзен, это Виндсом, конец».

Что-то было не так. Кристина не слышала щелчков в радиоприемнике во время своей последней передачи. Она посмотрела вниз, в каюту, и была ошеломлена, увидев своего пациента, стоящего рядом с радиоприемником. Он держал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.