Ставка на смерть - Тед Белл Страница 51

- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Тед Белл
- Страниц: 116
- Добавлено: 2023-10-08 12:00:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ставка на смерть - Тед Белл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ставка на смерть - Тед Белл» бесплатно полную версию:Калейдоскоп событий, хитросплетение интриг и теневые игры — все это в новой книге про уже успевшего полюбиться читателям секретного агента!
На этот раз Алекс Хок получает задание расстроить планы безжалостного потомка Наполеона. Межконтинентальный замысел связывает Францию с Китаем. Мир оказывается на грани ядерной войны. Террор набирает обороты…
Хок должен обезвредить врага, поставив на карту жизни миллионов людей, включая свою собственную.
Но рука Алекса дрогнет, когда на его пути возникнет прелестная и загадочная китаянка…
Кто и что победит в этой сногсшибательной истории о глобальной угрозе и запретной любви?
Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».
Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.
Ставка на смерть - Тед Белл читать онлайн бесплатно
— Значит, я могу пойти собрать вещи?
— Да, пожалуй. Какие вещи? — опомнился Сток.
— Украшения. Что-нибудь из одежды. Вещи, которые мне понадобятся.
— Не забудь ацетиленовую горелку, чтобы ты могла запрыгивать и выпрыгивать из кровати, когда захочешь.
— Смешно, — оценила она и кашлянула, выпустив клубы дыма.
— У тебя есть дом, Джет?
— Квартира в Париже.
— Как насчет барона?
— Что насчет него?
— Где он по большей части обретается? Наш старина Шатци, укротитель тигров?
— Я с ним не живу, если ты об этом.
— Конечно, ты же не сумасшедшая.
— Ты в этом уверен?
— Склоняюсь к этой мысли. Где он живет, Джет? Мне нужно знать.
— У него дома по всей Германии. Есть большой дом в Берлине. На Фридрихштрассе. Номер семь. Еще у него есть шато в горах, о котором почти никто не знает. В Бад-Райхенхалле. Огромное. И еще замок в Баварии.
— Это полезная информация. Спасибо.
— Ты собираешься убить его? Подложить ему бомбу?
— Как я могу такое сделать? Ты же влюблена в этого парня, ты что, забыла?
Она расхохоталась:
— Влюблена? Я тогда была совсем молоденькая. Немного экзальтированная китайская девочка в Берлине, пытающаяся пробиться в киноиндустрию. Моя биография его заинтересовала. Я только начала работать на китайскую тайную полицию. Он тогда был успешным кинопродюсером и взял меня в свой фильм.
— Такое случается сплошь и рядом.
— Это был способ сбежать от моей чокнутой семейки.
— У тебя есть сестра, Джет?
— Странный вопрос, мистер Джонс, не так ли?
Сделай мне одолжение, ответь, пожалуйста.
— У меня есть сестра-близнец Бианка. У нас с ней не очень близкие отношения. А почему ты об этом спрашиваешь?
— Ну, пожалуйста, не задавай вопросов. Это важно.
— Она все еще работает на моего отца. Она агент Те-By. Я понятия не имею, где она сейчас находится. Они больше не дают мне такой информации. Расскажи мне об Атексе Хоке.
— Что тебе рассказать?
— Какой он? По характеру? Ну что он за человек?
— Кристально чистый.
Девушка ничего на это не сказала, только смахнула пепел с сигареты, постучав по ней кончиками пальцев. Потом засунула в рот следующую и зажгла ее.
— Он мне нравится. Жесткий снаружи. Мягкий внутри. Сток посмотрел на нее и сказал:
— Ладно. А теперь ты расскажи мне про фон Драксиса. За что он тебя избил? Это имеет какое-то отношение к Алексу Хоку?
— Я вернусь на «Валькирию».
— Я так и думал. Это болезнь. У нее даже название есть — синдром побитой кинозвезды.
— Ты не понимаешь. Я просто хочу забрать свои вещи.
— Счастливого пути! Сардж подрядит кого-нибудь тебя отвезти, когда ты будешь готова.
— Спасибо.
— Не за что. Ты в ужасном состоянии, девочка. Черт, да ты даже не знаешь, чего ты хочешь. Путаница в привязанностях. Это опасно. Я не подпускаю опасных женщин слишком близко к Алексу. Он уже достаточно страдал.
— Он может сам за себя постоять.
— Обычно может. Парень порядком замкнулся, когда убили его жену. Но ты ему тоже нравишься, по какой-то непонятной причине.
— Это просто смешна Он меня совсем не знает.
— Нет, это не смешно. Ты и мне тоже нравишься, Джет.
Я ни на йоту тебе не доверяю, но ты мне нравишься.
— И когда я смогу послать всю эту любовь к чертовой бабушке?
— Прямо сейчас. Послушай, Джет, скажи мне кое-что перед уходом: зачем твой дружок Шатци пригласил моего босса на ту вечеринку?
— Может, чтобы прибавить пикантности списку гостей? Хок — известный человек. Он не позволяет таскать свое имя по газетам, но определенный круг людей все равно его знает. Шатци любит окружать себя известными людьми.
— Неправильный ответ. Хок заставляет нервничать людей, подобных Шатци. Черт, да он даже меня иногда заставляет нервничать, а я его лучший друг. Ну или один из его лучших друзей. Что Шатци действительно нравится, так это бить женщин. Он избил тебя, девочка! Ты чем-то перед ним проштрафилась? Причина в ревности? Вы с Алексом Хоком сошлись так близко, что Шатци потерял покой, так?
Джет глубоко затянулась сигаретой, так что она сгорела до самого фильтра, подняла глаза на Стокли, улыбнулась и бросила затушенный окурок в воду.
— Может быть, — сказала она.
— Никаких может быть. Скажи мне всю правду, Джет.
— Я должна была выяснить, зачем Хок приехал в Канны.
— И ты выяснила?
— Да.
— Сделала свою работу. Тогда почему Шатци на тебя так разозлился?
— Я не выполнила указаний. Я должна была предупредить своего коллегу на борту «Звезды Шанхая», если бы я узнала, что намечалась операция по освобождению заложника. Я колебалась. Хок явно представлял серьезную угрозу, а я ничего не делала.
— Какого коллегу?
— На борту с пленником находился офицер, мой подчиненный. Он отвечал за то, чтобы найти американского агента, сбежавшего в Марокко. И доставить его целым и невредимым из Франции в Гонконг. Мы с ним работаем на китайскую тайную полицию. Я сейчас в ранге капитана.
— И ты должна остановить Алекса, да, кэп?
— Я должна была убить его. И я не выполнила это задание. Я бы сказала, что моя карьера на этом в принципе закончилась. Если предположить, что я выживу, понятия не имею, чем мне заняться дальше.
— Как ты должна была его убить?
— Вот этим, — сказала Джет и протянула руку к высокому разрезу на шелковом платье и вытащила оттуда маленький черный пистолетик — преопасная вещица. Скорее всего, пристегнула бы его к внутренней стороне бедра.
— Ты не убьешь меня так же, как не убила Алекса Хока? — спросил Сток. — А, капитан?
Джет подняла пистолет, целясь в его левый глаз. Ее рука на секунду Зависла над поручнем, и пистолет упал в воду. Послышался легкий всплеск.
— Джет, послушай, может, это самая плохая идея, которая меня за всю жизнь посещала, но как насчет бесплатно скататься в Германию, что скажешь?
— Ну и парочка из нас получится. Почему ты думаешь, что я тебя не предам?
— Понаблюдал за твоим поведением. Любовь заставляет людей совершать сумасшедшие поступки. Ты перешла на другую сторону, девочка, хотя сама об этом еще не знаешь.
Девушка ничего не ответила, и Сток решил, что это означает «да».
— Но сначала нам надо кое-куда заскочить. Забрать твои вещи с «Валькирии». И еще, может быть, мне нужно будет еще раз поговорить с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.