Ставка на смерть - Тед Белл Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ставка на смерть - Тед Белл. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ставка на смерть - Тед Белл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ставка на смерть - Тед Белл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ставка на смерть - Тед Белл» бесплатно полную версию:

Калейдоскоп событий, хитросплетение интриг и теневые игры — все это в новой книге про уже успевшего полюбиться читателям секретного агента!
На этот раз Алекс Хок получает задание расстроить планы безжалостного потомка Наполеона. Межконтинентальный замысел связывает Францию с Китаем. Мир оказывается на грани ядерной войны. Террор набирает обороты…
Хок должен обезвредить врага, поставив на карту жизни миллионов людей, включая свою собственную.
Но рука Алекса дрогнет, когда на его пути возникнет прелестная и загадочная китаянка…
Кто и что победит в этой сногсшибательной истории о глобальной угрозе и запретной любви?
Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».
Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.

Ставка на смерть - Тед Белл читать онлайн бесплатно

Ставка на смерть - Тед Белл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тед Белл

все эти люди, скажем так, ваши друзья?

— Господи, да нет, конечно. Каждый год я просто распахиваю настежь двери и смотрю, что попадется. Провожу эту вечеринку с тех пор, как умер мой дорогой муж. Понимаете, он отошел в мир иной в канун Нового года. Через минуту после начала нового тысячелетия. У него в горле застрял кусочек ветчины. И он задохнулся. Милый Найджел.

— Мои соболезнования, леди Марс, — сказал Сазерленд.

— Так, значит, — Конгрив наконец-то смог приступить к делу, — вы вдова.

— У вас отлично работает дедукция, главный инспектор, — сказала Диана Марс, тепло улыбнувшись ему. — Да, я вдова.

— Ходят слухи, что вы собираетесь продать Бриксден-хаус, — продолжал Конгрив, промокая лоб влажным носовым платком. — Превратить его во что-то вроде отеля.

— Мой дорогой, да он всегда был чем-то вроде отеля.

— Вернемся к фотографии, леди Марс, — сказал Сазерленд. — Я хочу спросить вас вот об этом джентльмене. С рыжими волосами.

— Да?

— Он голый.

— Кажется, да. Понимаете, я всегда ухожу к себе ровно в полночь. Как говорится, чтобы побыть наедине со своими воспоминаниями. Естественно, вечеринка продолжается полным ходом до самого рассвета. Обычно я приглашаю оркестр из Штатов. В прошлом году это был Джимми Баффетт. Он был просто великолепен. Завтрак подают на следующее утро в пять. Что происходит в доме после полуночи, меня не интересует. На следующее утро все просыпаются с тяжелыми головами и пытаются вспомнить, как хорошо они повеселились в память о дорогом Найджеле.

— Чудесно, — заметил Эмброуз.

— Да, — сказала она. — Лично я спиртного не употребляю. И одна из причин — я хочу точно помнить, как и с кем провожу время. — Она переводила взгляд с одного мужчины на другого, ее глаза блестели.

— Если пьешь, не садись за руль, — пошутил Конгрив. — Даже в гольф не играй!

— Хорошая шутка, главный инспектор. Просто замечательно. Насколько я понимаю, вы играете в гольф? Я тоже.

— Так что насчет фотографии? — настаивал Сазерленд, бросив на босса тяжелый взгляд.

— Ах, да. Есть здесь кто-то, кого вы узнаете, леди Марс? — спросил Эмброуз, наклонившись вперед со сложенными на коленях руками. Саэерленд облегченно вздохнул. Наконец-то Эмброуз, которого он знал раньше, вернулся или по крайней мере появился хотя бы ненадолго.

— Эту женщину, — сказала она.

— Которую? — спросил Конгрив.

— Эту. Ее зовут Бианка Мун. У нее довольно дурная слава. По-моему, она была здесь несколько раз. Она и ее сестра Джет, они близнецы. На паре вечеринок. Но она, естественно, никогда не оставалась на обед или ужин.

— А можно узнать почему?

— Никто не может спокойно при ней говорить, вот почему. Мы все думаем, что она шпионка.

— Конечно, она шпионка, — подтвердил Конгрив. — Казалось, что все его недавнее оцепенение куда-то испарилось. — Вопрос в другом — почему именно эта шпионка так заинтересована в английском служащем французского посольства.

— Ну как же, ведь китайцы и французы, по-моему, очень сильно сблизились в последнее время, — сказала Диана Марс. — Большой нефтяной вопрос. Конечно, вы знали об этом. Об этом все знают.

— Конечно, — сказал Конгрив, изо всех сил стараясь сделать так, чтобы в его глазах отражалась неподдельная искренность. — Мы об этом знали.

И Сазерленд, еще до того как успел подумать и остановиться, выпалил:

— Знали?

14

«Мадам Ли» прибыла в «Золотой дракон» ровно в девять часов вечера.

На то, чтобы разобраться с дорогой Мардж, ушло больше времени, чем он предполагал (эта дурацкая печь просто отказывалась работать нормально!), и все же он сумел приехать к назначенному времени. В конце концов он ведь не хотел заставлять свою «пару» ждать.

Люблю Париж весной…

Кипящий жизнью порт и небо над ним были переполнены красками и сияющим светом. Свет был настолько ярким, что по пути он смог даже прочитать «Южный Китай морнинг пост» (хорошая подготовка к полету в Париж), пока водное такси пробиралось сквозь лабиринт сампанов и снующих навстречу друг другу паромов.

Люблю Париж осенью…

«Золотой дракон» был не самым большим плавучим рестораном в гонконгском порту. Нет. Эта честь выпала «Королевству Джамбо», который пользовался огромной популярностью и был любимым местом туристов. Но именно потому, что «Дракон» был не тем, чем казался на первый взгляд, он и был самым интересным на сегодняшний момент местом. Четыре этажа возвышались над ватерлинией и еще два этажа были под ней. Более трехсот футов в длину. Дизайн искусно выполнен в стиле изысканного китайского императорского дворца. Украшениями служили всевозможные позолоченные драконы и божества. Человек мог обедать в этом ресторане годами и даже не подозревать, что «Золотой дракон» был официальной штаб-квартирой Те-By, самой древней и жестокой секретной полиции мира.

— Добрый вечер, — сказал один из молодых симпатичных метрдотелей, порхающих по подиуму черного дерева на входе. — Меня зовут By. Добро пожаловать в «Золотой дракон».

Ху Ксу понравилось почтительное отношение, которое его новая личина вызывала у персонала ресторана. Все молодые люди были одеты в прекрасно скроенные фраки и мягкие шелковые черные рубашки. Этот мальчик поклонился с врожденной элегантностью, улыбнулся и сказал на певучем английском:

— Чем мы можем быть вам полезны, мадам?

Ху Ксу прекрасно знал, что генерал одержим красотой и хочет видеть ее во всем, что его окружает. Это распространялось и на людей. Все, кто работал под его руководством, начиная с основного штата и заканчивая мальчиками на побегушках здесь, в «Драконе», были наглядными пособиями по совершенству человеческого рода. Были, конечно, и исключения, но лишь для тех, кто обладал выдающимися способностями. Здесь терпели, например, татуированного гения со странной прической вроде него. И не просто терпели, а еще и вознаграждали.

— Добрый вечер, — сказала мадам Ли. — У меня здесь назначена встреча. Я уверена, что он меня ждет. Майор Танг.

— А, — сказал красивый мальчик. Его глаза блеснули, но этого никто, кроме него самого, не заметил. В них появилось искреннее уважение. Он поднял трубку одного из перламутровых телефонов, тихо проговорил что-то, подождал ответа и получил его.

— Конечно, мадам, — сказал By, теперь он говорил почти шепотом. — Майор ждет вас. Сегодня вы будете ужинать наверху в баре «Убежище от тайфуна». Пожалуйста, распишитесь в нашем гостевом журнале и следуйте за мной.

Бар «Укрытие от тайфуна» располагался на одной из верхних палуб, прямо под личными апартаментами генерала Муна. Виды ночного порта отсюда открывались просто потрясающие. Еда тоже была потрясающая. И мартини. И компания, насколько Ху Ксу знал майора Тони Танга, будет им под стать. Майор был самым очаровательным из всех служащих генерала Муна. И одним из самых ближайших союзников Ху Ксу.

Он ужинал с майором в «Драконе»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.