Врата тайны - Ахмет Умит Страница 9
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Ахмет Умит
- Страниц: 24
- Добавлено: 2025-11-05 15:01:33
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Врата тайны - Ахмет Умит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Врата тайны - Ахмет Умит» бесплатно полную версию:Широко известный у себя в Турции и далеко за ее пределами прежде всего как автор детективного цикла об инспекторе Невзате, с которым русскоязычные читатели уже знакомы по романам «Стамбульский ребус» и «Ласточкин крик», в своей книге «Врата тайны» Ахмет Умит предстает рассказчиком, способным, преодолевая каноны жанров и сочетая их, с новой точки зрения показать отношения между людьми и религией, страстью и верой, актуальные сегодня так же, как и столетия назад. В сюжетную основу книги автором положена история ищущей смысл жизни женщины, терзаемой мыслями о своем пропавшем отце и судьбе своего будущего ребенка. И в эту историю вплетаются несколько интригующих линий, связанных с суфизмом, историей города Конья, взаимоотношениями между выдающимся поэтом и мыслителем Средневековья Джеляледдином Руми и мистиком и теологом Востока Шамсом Тебризи и тайной его гибели. По большому счету, роман «Врата тайны» – это мистическое приключение, в котором настоящее и прошлое сопрягаются, а конкретная реальность и сверхъестественное ведут от одного к другому.
Врата тайны - Ахмет Умит читать онлайн бесплатно
Но вот сейчас голос его, отдаленный от меня на тысячи километров, звучал обеспокоенно.
– Карен, ты же ничего от меня не скрываешь?
Ну что, мне соврать ему, что ли? Нет, мне нравилось, что он переживает обо мне, но расстраивать его не хотелось.
– Да нет же, все хорошо. Я нормально себя чувствую. Мне, конечно, не очень нравится быть одной в чужой стране. Но это, в конце концов, моя работа… Ладно, давай закончим с этим… Как прошла операция? Ты говорил, она будет сложной.
Из голоса Найджела тут же ушло волнение:
– Да, было сложно, да и длилась она гораздо дольше, чем я рассчитывал. Больному семьдесят лет. Заменяли митральный клапан. Это было очень опасно, но операция прошла хорошо. Думаю, мы справились. Конечно, надо еще немного подождать, чтобы полностью убедиться…
Я слушала его с уважением, ведь он делал такую сложную работу, но при этом мог говорить о ней такими простыми словами.
– Знаешь, – сказала я ему, – иногда я тебя страшно ревную.
– Что? Почему? – не понял он.
– Ты делаешь удивительные вещи, спасаешь жизни.
Найджел снова развеселился, к нему вернулось игривое настроение.
– Я просто делаю свою работу. Как и ты.
Я замотала головой так, словно Найджел был прямо передо мной.
– Ну нет, я просто обслуживаю денежные интересы других людей. А ты фактически воскрешаешь больных.
С другой стороны трубки донесся его смех:
– Ну, не преувеличивай, я же не святой. В итоге-то я, как и все, работаю ради денег. – В его голосе зазвучали шутливые нотки: – Единственная моя привилегия – это возможность касаться сердец других людей. Но я предпочел бы не копаться в залитых кровью внутренностях незнакомых людей, а трогать этими руками твое великолепное тело.
Я почувствовала, что покраснела. Такое случалось только с Найджелом. С прошлыми своими молодыми людьми я могла быть до крайности развязной и не смущаться даже самых вульгарных пошлостей, но с Найджелом все было по-другому.
– Да, с этим ты справляешься хорошо, – наконец смогла выговорить я.
Повисло недолгое молчание. Ни я, ни Найджел ничего не говорили. Я разглядывала светло-розовые обои отеля, на которых через равные расстояния были изображены фиолетовые тюльпаны, но сейчас мне хотелось видеть только лицо своего любимого человека. Я хотела, чтобы он был рядом со мной. Прижаться к его груди, как кошка, заснуть на ней в полном покое.
Найджел словно понял мои желания и с грустью прошептал в трубку:
– Эх, была бы ты сейчас со мной рядом. Я так соскучился…
Коротко и печально сорвалось с моих губ:
– Да, я тоже.
Когда я уже была почти готова заплакать, Найджел сделал попытку развеселить меня:
– А как там, в Турции? Видела что-нибудь интересное? Встретила уже какого-нибудь шейха, который хочет затащить тебя в свой гарем?
Я невольно улыбнулась. В таком же ироничном духе ответила:
– Дурак, это же не арабские страны, тут нет ни гаремов, ни шейхов.
Перед моими глазами возник тот высокий бородатый мужчина в черном. Нет, я не постаралась тут же выкинуть его из головы, наоборот, решила включить рассказ о нем в наш шуточный разговор.
– Но тут один мужчина подарил мне очень красивое кольцо.
– Взятка?!
– Нет, он никак не связан с фирмой, я о нем ничего не знаю. Очень таинственный.
– Таинственный? Да он, гляжу, тебя впечатлил…
Его голос резко стал серьезным, будто он меня ревновал. Я уже была готова в это поверить, когда он со смехом добавил:
– Ты же не бросишь меня ради этого таинственного господина?
– А почему бы нет? – сказала я очень строго. – Может быть, у меня с ним жизнь в интересную сторону изменится… Станет вся такая экзотическая, таинственная, притягательная…
– Смотри ты, притягательная! Сейчас же покупаю билет на ближайший рейс!
Я не справилась с резко возникшей грустью и не смогла продолжать шутить.
– Ах, если бы ты так сделал…
– Мне бы тоже этого страшно хотелось, – и его голос поменялся. – Но я не могу, завтра утром снова операция.
Я грустно пробормотала:
– Опять будешь касаться чьих-то сердец…
Он так же печально мне ответил:
– Да… Но мое всегда будет отдано тебе.
Я прошептала, пытаясь придать голосу шуточный тон:
– А мое – тебе. Ты же знаешь, иначе оно биться не может.
6
Голубая дверь в стене
Растянувшись в темноте на отельных простынях, я пустыми глазами смотрела в пространство. Мне не хотелось ни разглядывать с балкона опустевший проспект, ни пройтись по комнате, ни включить телевизор. Хотя когда я только входила в номер, мне казалось, что вся тяжесть рухнула с моих плеч. Я бросилась под душ, полная радости от разговора с Найджелом, а когда вышла, почувствовала, что проголодалась, и с интересом изучила меню ресторана при отеле, лежавшее в изголовье кровати. Перелистывая страницы, обнаружила сюрприз – знакомое название.
Фирменное конийское блюдо – суп из бамии. Моего отца вряд ли можно было считать хорошим поваром, у него не было особого интереса к готовке. Но, когда дело касалось бамии, все менялось. Этот суп был самой крепкой ниточкой, привязывавшей его к родному городу. Настолько, что если он встречал кого-то из Коньи в Лондоне, то просил по возвращении отправить ему пачку некрупной сушеной бамии.
Сколько лет я не ела этот суп? Больше двадцати. Я даже не могла точно вспомнить его вкус, но не забыла, как мы растирали насаженные на ниточку стручки бамии в посудине, похожей на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.