Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер Страница 57

Тут можно читать бесплатно Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер» бесплатно полную версию:

В этом единственном в своем роде фантастическом детективе в роли следователя выступает всемирно известный литературный герой. Даниэль Клугер обращается к классическим произведениям Джонатана Свифта о путешествиях Лемюэля Гулливера и дополняет их детективными эпизодами, в которых Гулливер расследует кровавые преступления, оставшиеся по воле Свифта нераскрытыми. Автору, живущему в Израиле поэту и писателю, удалось не только создать увлекательный сюжет, но и с удивительной точностью воспроизвести язык хорошо знакомого всем полного перевода "Путешествий Гулливера" А. Франковского.

Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер читать онлайн бесплатно

Новые приключения Гулливера - Даниэль Мусеевич Клугер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэль Мусеевич Клугер

пажа. Во всяком случае, именно так представлялась мне картина смерти Флости Тхотха. Конечно, она порождала множество вопросов, на которые еще предстояло найти ответы.

Обратившись к испуганному Клофту, я попросил его помочь извлечь мертвого пажа из шкафа. Мы уложили несчастного на пол посреди комнаты.

Свой тесак я отдал слугам, входя во дворец; у Клофта также не нашлось ничего, чем можно было б разрезать удавку. Пришлось мне развязывать ее, что удалось мне далеко не сразу. Когда же я наконец развязал пояс, глазам моим предстала почерневшая от прилива крови шея несчастного. В некоторых местах удавка врезалась так глубоко, что кожа лопнула. Все это свидетельствовало о большой ловкости и физической силе убийцы.

Я попытался разжать пальцы убитого. В правой руке покойника была зажата маленькая серебряная пуговица треугольной формы. Мне показалось, что я уже видел такие пуговицы.

Вслед за тем я еще раз осмотрел опустевший тайник. Он представлял собою вместительную нишу, задняя стенка которой была вытесана из толстой доски. Я осторожно поднес к пазам зажженную свечу. Пламя немного отклонилось, показывая, что стенка была неплотно подогнана к пазам. Я хотел спросить Клофта, с чем граничит его комната, но не успел. В сопровождении стражника в комнату вбежал блиффмарклуб. Увидев нашу страшную находку, Скойрик Туту едва не лишился чувств. Клофт налил ему немного вина из кувшина, стоявшего на столике у кровати. Немного оправившись, господин Туту смог ответить на мои вопросы. На тело убитого он старался не смотреть.

Я узнал, что каждая комната во дворце снабжена тайником, так что спальня пажа в этом смысле не была исключением. Правда, после исчезновения Тхотха никому не пришло в голову осмотреть тайник. Сразу же заговорили о бегстве.

— Кто первым об этом сказал? — тут же спросил я.

Блиффмарклуб ответил, что, как ему кажется, первым сказал горртаторр. Но уверенности в его голосе я не услышал. Скойрик Туту пояснил, что встретил горртаторра Икплинга в коридоре, рядом с комнатой пажа. Графа сопровождали два стражника. Икплинг сказал блиффмарклубу, что паж сбежал и посоветовал как можно скорее послать за ним погоню.

Я продемонстрировал господину Туту серебряную пуговицу, которую убитый сжимал в руке. Повертев ее, блиффмарклуб удивленно заметил, что подобные украшения практикуются почти у всех придворных высшего ранга. И халаты графа Икплинга, и халаты маркиза Стальда, и даже королевская мантия обшиваются серебряными пуговицами треугольной формы. Считается, что они охраняют от дурного глаза.

В подтверждение своих слов Скойрик Туту показал пуговицы на рукавах собственного халата. Действительно, они были точь-в-точь такими же. Я разочарованно спрятал находку в карман.

Повторный осмотр комнаты ничего не дал. Обер-гофмейстер вызвал слуг, которые унесли тело Флости Тхотха. Клофт Флерик попросил разрешения ночевать в другой комнате. Скойрик Туту позволил, и новоявленный паж с видимым облегчением поспешил оставить сделавшееся столь негостеприимным помещение.

На прощание блиффмарклуб еще раз напомнил, что мои покои будут готовы через два дня.

Вернувшись из дворца, я поспешил известить своего гостеприимного хозяина о страшной находке. Маркиз встретил меня в рабочем кабинете, где он, как всегда в вечернее время, готовил различные бумаги на подпись его величеству. Видимо, я еще не отошел от случившегося, потому что, увидев меня, он тотчас встревожился и спросил, что случилось.

— Беднягу Тхотха можно не искать, — ответил я. — Посланцы вашей светлости ищут его на всех четырех дорогах, ведущих из столицы, а он, оказывается, даже не покидал дворца.

— Что это значит? — спросил маркиз.

— Его больше нет в живых. Мы с Клофтом Флериком нашли тело Флости Тхотха в его собственной комнате, в тайнике. Пажа удавили его же поясом. Я полагаю, это произошло сразу после отравления Аггдугга. Преступник воспользовался возникшей сумятицей. Думаю, паж был сообщником убийцы, и тот удавил его, чтобы молодой человек не проболтался. Обратите внимание, ваша светлость, на то, что, как я уже сказал, орудием убийства послужил собственный пояс пажа. Можно предположить, что в момент появления убийцы Флости Тхотх переодевался. Он успел снять пояс, которым не замедлил воспользоваться преступник. А переодевался Тхотх, по всей видимости, для того, чтобы бежать из дворца… — Я сел в предложенное маркизом кресло и продолжил: — Есть, конечно, вероятность того, что он не был сообщником, но догадался о том, кто подсыпал яд. В таком случае можно предположить, что преступник — достаточно могущественный человек. Настолько могущественный, что паж предпочел бегство разоблачению убийцы. Но не успел. Злодей действовал молниеносно.

— Да, похоже, что ему хотели заткнуть рот, — согласился Кайлиш Стальд. — Но его тревожное состояние накануне церемонии говорит о том, что он уже тогда знал о яде.

— Если был сообщником — знал, — ответил я. — Если не был — тогда причина его тревоги таилась в другом. Не в знании о готовящемся убийстве, а в том, что он узнал нечто, ставшее причиной убийства. Возможно, ему что-то рассказал цирюльник. В любом случае, круг подозреваемых сужается.

— Как так? — маркиз удивился. — Почему?

— Вне зависимости от того, был ли паж сообщником преступника или всего лишь сообразительным юношей, убийцей является один из тех, кто сразу после церемонии оказался рядом с комнатой Флости Тхотха, — объяснил я. — И, скорее всего, этим неизвестным был человек, обладающий большой властью. Я полагаю, что таких лиц немного. Если мы установим, кто именно входит в их число, мы изрядно продвинемся в расследовании. Что скажете, ваша светлость?

Маркиз после долгого раздумья согласился с моими рассуждениями.

— Я постараюсь навести справки, — сказал он. — Но вы не рассказали мне, как принял вас его величество!

Я рассыпался в извинениях. Действительно, ужасный образ задушенного пажа столь прочно вошел в мою память, что вытеснил все прочие новости — не менее важные.

Прежде всего я сообщил его светлости, что покидаю его кров и перебираюсь в королевский дворец. Маркиз не скрывал своего огорчения — он относился ко мне с искренним расположением и за те несколько дней, что я прожил в его доме, привык к нашим ежевечерним беседам. Более всего его интересовали европейские обычаи и законы, касавшиеся управления государством, вопросы престолонаследия в разных странах, законы мира и войны. Его светлость был весьма любознательным человеком, отличавшимся здравым умом и взвешенными суждениями.

Несмотря на огорчение, он поздравил меня с королевской милостью. Я передал ему содержание нашего разговора. Услыхав о том, что королевскому наместнику предоставлена была привилегия разыскать подходящего цирюльника (наряду с блиффмарклубом), он нахмурился.

— Вот как, — произнес он сухим тоном. — Значит, графу удалось вернуть себе расположение его величества. Так-так.

— Да, вы говорили, что король был недоволен графом, — вспомнил я. — Но в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.