Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная Страница 51

Тут можно читать бесплатно Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная» бесплатно полную версию:

Молодому сыщику Хью Барберу из Антверпена поступает заказ найти натурщицу с картины мюнхенского художника. С энтузиазмом взявшись за работу, детектив узнаёт, что девушка давно утонула. Но почему тогда её ищут? И при чем здесь убийство?

Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная читать онлайн бесплатно

Принцип кентавра (СИ) - Ирина Владимировна Соляная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Владимировна Соляная

только она поправиться. Согласитесь, на бред это не похоже.

— А после 1972 года вы виделись с Якобом? — спросил Хью. Кристин покачала головой.

— Нет, не виделась, но получила однажды от него странную открытку. Она пришла то ли из Греции, то ли с Крита. Это было примерно в 1980 году. Я её не сохранила. Почерк был, несомненно, Якоба. Он приглашал меня приехать к нему на отдых. Подписи не было, но был обратный адрес.

— Вы не поехали? — спросил Барбер, хотя и так было ясно, каков будет ответ.

— Нет, — Кристин улыбнулась, — я была так рада, что история с Майерами кончилась, что не имела никакого желания ворошить прошлое и общаться с призраками. И как он себе это представлял: встреча старых друзей в романтической обстановке после всего, что было?

— Спасибо, мадам Белли, — Хью поспешил откланяться.

— Знаете, молодой человек, — Кристин тоже поднялась с кресла, — я прошу попусту не болтать с другими о том, что вы встречались со мной. Но если нужно повторить сказанное в суде — я не буду скрываться. Надоело это майерское чванство, может, кто-то и собьёт с них спесь. Я бы хотела посмотреть на это. До встречи!

Глава 28. Красная папочка Густава Граббе

Детектив направился к дому, чтобы поговорить с Зельден. Он ведь так и не расспросил её о брате и ничего не узнал о том, как она сама пришла в «Зеленый рай», зачем привела туда его, Хью, и какова была роль Зельден в этой истории.

Хью забежал для начала в свою квартиру уверить мать, что с ним всё в порядке. Но Хью с удивлением обнаружил, что его ждет следователь криминального отдела Винсен Мортен, которого Хью хорошо знал с неприятной стороны. Под ложечкой засосало. Мать сидела за столом с очень виноватым видом. Видно, Винсен Мортен уже успел наговорить её всякого.

— Привет, Хью, — Мортен пожал ему руку и уставился чёрными угольками глаз прямо в переносицу Хью. Неприятный, тяжёлый взгляд профессионала, который привык допрашивать с нажимом. Винсен Мортен был единственным детективом в отделе, который не любил покойного отца Хью. И даже героическая смерть старшего Барбера не заставила упорного Мортена изменить своё мнение о нём. Мортен считал, что Барбер был связан с мафией, и его убрали как ненужного свидетеля. На одной пьяной вечеринке Мортен ляпнул об этом в присутствии Свена Свенсона. С тех пор нос Мортена хотя и давно сросся, но выглядел сливой, изготовленной из папье-маше.

— Арестовать меня пришли? — хмуро пошутил Хью.

— А есть за что? — также вопросом отшутился Мортен.

— Я оставлю вас, — мать поднялась со стула и ушла греметь посудой в кухню.

Барбер подошёл к окну и выглянул на улицу. Наряда полиции не было, полицейских машин тоже, но он бы их заметил ещё при входе.

— Вы по поводу кражи из квартиры Зельден? — спросил наудачу Хью.

— Нет, — следователь достал сигареты и попросил разрешения покурить, но Хью кивнул в сторону кухни и покачал головой. Мать не выносила дыма, и визит Мортена не мог изменить этого. Следователь со вздохом убрал пачку в карман плаща, который не снял при входе в квартиру. — Я по поводу жалобы на тебя, как на действия частного детектива.

— С каких это пор лицензионные вопросы волнуют криминальный отдел, — осведомился Хью.

— Лилиан Майер считает, что ты помогаешь убийце, прикрываясь частной детективной деятельностью.

— Ах, Майер… — Хью усмехнулся. — и кто же кого убил?

— Как считает Лилиан Майер, убит её сын Якоб. И вроде бы ты в курсе, кто это сделал.

— Конечно, в курсе, — с улыбкой сообщил Барбер, — вся страна в курсе. Его в 1972 году убила малолетняя Юджина Майер.

— Да, с тобой придётся непросто. Ты такой же упрямый, как и твой отец. С тобой совершенно невозможно говорить серёзно, — покачал головой Мортен. — Полицию не интересуют дела давно минувших дней. Сейчас мы занимаемся двойным убийством трёхдневной давности, и покушением на убийство.

— Двойное убийство? — поинтересовался Хью.

— Да, при пожаре погиб не только Якоб Майер, но и умерла сегодня утром в клинике Бо Олливен. Между прочим, перед смертью, она сказала, что убийца — малышка Майер. А Констант Смолланд и вовсе пропал, бесследно.

У Хью по спине пробежал холодок, но он молчал. Таких показаний от Бо Олливен он не ожидал. Неужели она настолько ненавидела Юю, что могла ей вредить даже на пороге смерти? Или вправду знала, что Юю — хладнокровная убийца?

— Ты играешь в плохие игры, парень, — сочувственно сказал Мортен. — предлагаю тебе поговорить по душам. Ты пока не подозреваемый, а свидетель. Возможно, тебя ввели в заблуждение. Возможно, тобой попользовались. Ты даже можешь не знать обо всех обстоятельствах. И дело Майеров — это не твоё дело, а полиции.

Хью продолжал молчать, удручённо покачивая головой.

— Я вижу, что ты не готов поговорить. Я приду завтра, в это же время. Подумай, чем ты можешь себе помочь. Юджине ты уже не поможешь. — Мортен неожиданно ласково похлопал Хью по плечу.

— Ваши подозрения строятся только на показаниях Бо Олливен? — спросил Хью Барбер.

— Нет. Пропала машина Якоба Майера. Способ убийства — тот же самый, поджог. Есть и прямые улики с места происшествия — отпечатки её пальцев на столовых приборах, в доме. Юджина была на вилле…

Хью покивал головой.

— А Бо Олливен сказала что-то конкретное?

— Нет, она только сказала, что всё это — дело рук малышки Майер. Это если говорить дословно.

Хью включил чайник и снова отошёл к окну. Он стал слишком чувствительным и нервным, что ему совсем не нравилось. Надо уметь быстро успокаиваться и концентрировать внимание. Резко повернувшись, он сказал Мортену:

— Я буду говорить с вами, но скажу только то, что считаю нужным. И говорить я буду в присутствии…

— Адвоката? — насмешливо спросил следователь.

— Нет, комиссара полиции и всей группы, которая ведёт расследование. Также я приглашу журналистов, не менее двух. И своего шефа — Свена Свенсона.

— Странное условие.

— Нет, не странное. На меня открыт

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.