Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц Страница 9

Тут можно читать бесплатно Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц» бесплатно полную версию:

Пенелопа Брёй, молодая и амбициозная музейная хранительница, приступает к работе в Музее Гобелена из Байё и не рада своей судьбе. Она мечтала работать в Лувре, заниматься египетскими древностями, жить в бурлящем Париже, а вместо этого ей придется скучать в захолустье и изо дня в день любоваться вышитым изображением подвигов Вильгельма Завоевателя, покорившего Англию. Однако скука Пенелопе не грозит. Кто-то пытается убить ее начальницу, директрису музея, директор Лувра поручает Пенелопе секретное задание, и вместе со своим другом, легкомысленным парижским журналистом, и еще одним журналистом, местным, к тому же проникшимся к ней нежными чувствами, Пенелопа начинает охоту за утерянными тремя метрами Гобелена, где изображен финал похода Вильгельма, способный перечеркнуть всю историю английской короны. Какое отношение имеют к этому гибель принцессы Дианы, секретные переговоры английского короля Эдуарда VIII, некогда отрекшегося от престола, приказ генерала фон Хольтица вывезти Гобелен в Германию на исходе оккупации Парижа в 1944 году? Самое непосредственное, и Пенелопе предстоит разгадывать эти загадки, а также множество других – порой с опасностью для здоровья.
Адриан Гётц – известный французский историк искусства, преподаватель Сорбонны, член Академии изящных искусств, директор библиотеки Мармоттан при Академии и блестящий писатель. «Загадка королевского гобелена» – первый роман о приключениях музейной хранительницы Пенелопы Брёй, за который Гётц получил престижную детективную премию «Арсен Люпен» (2007). Здесь древняя история всегда рядом, неизменно скрывает тайны, которые могут до неузнаваемости переменить привычную современность целого континента, и временами всерьез угрожает жизни.
Впервые на русском!

Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц читать онлайн бесплатно

Загадка королевского гобелена - Адриен Гётц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриен Гётц

в «Ритце» из-за твоих историй. Поплаваем где-нибудь в другом месте? В хорошем муниципальном бассейне, где нет повода для сплетен?

Вандрий ходит плавать как по расписанию, каждые три дня. А сегодня из-за появления Дианы и из-за друга-трепача ему так и не удалось выполнить норму. Долговязые приятели направляются в бассейн возле рынка Сен-Жермен – «Ритц» слишком на виду, кишмя кишит журналистами, даже толком не понять, какой длины там бассейн. Вандрий думает о своем и не прислушивается к болтовне Марка.

Каким образом этот рисунок, спрятанный в сейфе, может сегодня угрожать британской короне? Как это относится к «деликатной», по меньшей мере, ситуации бедных Дианы и Доди, затравленных в Париже? Чтобы вернуть доверие Марка, Вандрий сознательно переводит разговор на другую тему:

– Фотографии в прихожей – это с отдыха в Хорватии?

– Да, на острове Млет, просто сказка. Единственный на свете остров, в центре которого находится озеро, а в нем как бы плавает еще один остров. Остров в острове, представляешь себе, а посередине монастырь, а посередине монастыря двор с галереей, а в центре колодец, а в колодце…

– Что?

– Съезди туда с Пенелопой.

– Если к лету еще не разбежимся, знаешь… А какие у тебя планы?

– Забил одну неделю в Байройте[50].

– Байройт? Уже не модно. Вердюрен. А я и не знал, что ты вагнерианец[51].

– Уже нет. Но убил кучу времени, чтобы заказать билеты.

* * *

Эта милая болтовня, которая легкими волнами набегала на хорватские скалы, продолжалась ровно столько, сколько потребовалось, чтобы спуститься по лестнице, пахнущей хлоркой и мокрыми швабрами. Так, обязательная резиновая шапочка. И через две минуты Вандрий сам пришел к правильному решению: надо завтра же поехать в Байё и все рассказать Пенни. Кстати, будет повод помириться. Вот бы она вдруг приехала сегодня в Париж! Наверное, он по ней скучает. Нет, завтра воскресенье, невозможно отменить визит к родителям: стало быть, двинуться в Байё можно в понедельник утром или вечером или во вторник…

Завтра 31 августа, как в песенке – «В августе, в тридцать первый день, / На море пала чья-то тень». И дальше: «Так сдвинем кружки за столом, / И выпьем вновь, и вновь нальем, /За короля французов выпьем, /А за английского – ни-ни: / Войной на нас пошли они»[52]. Завтра, 31 августа 1997 года, ничего не произойдет. Длинный муторный день. Его плавки от Пола Смита[53] будут сохнуть над ванной. Хороший день, чтобы начать писать что-то новое.

5. Мост Альма

Байё

Понедельник, 1 сентября 1997 года

В понедельник утром принцесса демонстрирует свою фирменную улыбку десятилетней давности – этакая раненая лань, чуть поблекшая икона в рамке светлого дерева за стеклом, пожелтевшим от табачного дыма. Слегка несуразный красный костюм с черными лацканами и красная шляпа с широкой лентой, чересчур гармонирующая по цвету, Шанель времен Миттерана, – все это уже нафталин. Под фотографией выцветшими черными чернилами дата: «Байё, 9 сентября 1987 года». Сувенир, за сутки превратившийся в реликвию. Как только, чуть позже восьми утра, открывается магазинчик, где торгуют газетами, Байё окатывает целая волна эмоций, со вчерашнего дня охвативших планету. Неподалеку рыдает побережье высадки союзников.

* * *

– Черт побери! Это же я сделала фотографию леди Ди, когда она приезжала в Байё со своим принцем, тогда они еще ладили. Кто мог такое представить? Все смотрели их свадьбу по телевизору, до чего она была хороша в платье с длинным белым шлейфом на красном ковре, господи боже мой! А карета, которая ждала их у церкви! Мы готовились к ее визиту, всюду развесили флаги, весь город вылизали до блеска. Сначала они пожелали посетить Кан, ну, знаете, могилу Гийома[54] в знаменитом аббатстве Сент-Этьен. Здесь-то его знают как Гийома Завоевателя, герцога Нормандии, а для англичан он – их первый король. Слышали историю бомбардировок? Почему все жители Кана в тысяча девятьсот сорок четвертом году укрывались в Сент-Этьене, прихватив одеяла и спиртовки? Кюре, как сейчас помню, его звали месье д’Амо, сказал им тогда, а он знал больше других: английская монархия рухнет, когда исчезнет след герцога Гийома. И это было пророчество. Летчики Королевских ВВС бомбили Кан, но пощадили церковь, а главное, обошли стороной Байё. Никто точно не знал, где прячут Гобелен, – возможно, в каком-то сверхсекретном, сверхзащищенном замке. Его перевезли в бочке из-под сидра – так поговаривали, – но неизвестно куда. Поэтому-то нас и не бомбили! Байё – это святое. Неприкосновенное. Город уцелел. Чарльз и леди Ди (она произносит «ля Диди») приехали посмотреть, все ли по-прежнему в порядке в Кане, – небольшой тур, традиционная инспекция. Потом сделали крюк, заглянули в Байё ради Гобелена, они любят рукоделие; если б вы были там, увидели бы их так же близко, как я вас сейчас. Ваша бедная начальница, мадемуазель Фюльжанс, тоже там была. Сколько же было неудачных снимков, прежде чем получился вот этот, – фотограф из газеты «Уэст», который всегда сюда приезжает, тоже жаловался, что из-за этой шляпы не видно глаз, а она еще все время опускала голову! В любом случае, когда она на обложке, все разлетается в момент. Черт возьми! С ля Диди продажи всегда вдвое выше. Особенно здесь, сплошь англичане, все из-за вашего Гобелена. Но грех жаловаться. Теперь она будет везде, леди Ди. Вы хотите «Уэст» или «Возрождение», мадемуазель? Это вас нужно было поместить на обложку, после той вашей фотографии на днях. У меня многие про вас спрашивали!

Пенелопа платит и уходит. Она не выспалась. Беспокойная ночь с осколками фарфора. Пошел дождь, самый конец августа. Наверное, короткий ливень, а потом прояснится. Она сбегает по лестнице в пассаже Флаша, который ведет вдоль стены собора к красивой площади, где находится музей изящных искусств, вся эта мазня, склеенный фарфор и пожелтевшее кружево, – Музей барона Жерара. Ну это она погорячилась: на самом деле, очень интересный музей с хорошими работами эпохи неоклассицизма; ладно, Пенелопа переводит дух и углубляется в газету: подробное описание смертельной погони, которая свела в могилу бедняжку принцессу. Черт возьми! И чего она так распереживалась, будто это случилось с ней самой?

Она устраивается в тени Дерева Свободы, гигантского платана, посаженного 10 жерминаля V года (30 марта 1797-го). Так высечено внизу, на гранитной табличке. Память Пенелопы натренирована подготовкой к конкурсам, она машинально запоминает все даты, даже самые бесполезные. Приятно сидеть под дождем, который барабанит по крупным листьям. Это почти Ангкор[55]. От стен поднимается запах сырой земли. Огромные корни разрывают камни. Из мобильника доносится «Ода к радости».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.