Мутные воды - Дженнифер Мурхэд Страница 9
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дженнифер Мурхэд
- Страниц: 16
- Добавлено: 2026-02-15 15:00:15
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мутные воды - Дженнифер Мурхэд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мутные воды - Дженнифер Мурхэд» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON.
Прошлое – водоворот, затягивающий в бездну…
Южная Луизиана. Край туманных байу – загадочных извилистых протоков, чьи темные воды хранят бесчисленные тайны. Здесь, среди вековых кипарисов, покрытых испанским мхом, и болот, кишащих аллигаторами, происходит нечто страшное…
Уилла Уотерс, журналистка и психолог, возвращается в родной городок Брокен-Байу. Ее цель проста – забрать вещи из старого дома матери и тетушек и вернуться к привычной жизни. Но судьба готовит ей иное испытание.
В мутных водах байу одно за другим обнаруживают тела женщин, спрятанные в металлических бочках.
Сьюзи Уизертон, женщина средних лет из Хьюстона. Пропала после посещения казино.
Катарина Будро, молодая учительница, пропала после вечеринки в Новом Орлеане.
Дестини Смит, пятнадцатилетняя девочка из Алабамы, сбежала от родителей и не вернулась.
Тери Томпсон из Билокси. Пропала без вести во время поездки на джазовый фестиваль.
Список жертв растет с пугающей скоростью.
Но самое страшное ждет Уиллу впереди. В том же проклятом байу находят кабриолет ее матери, а в руки девушки попадает видеокассета с записью, которая может перечеркнуть жизнь самой Уиллы и ее семьи. Погружаясь в мрачные тайны прошлого, она понимает, что находится в смертельной опасности…
«Невероятно напряженная проза. Саспенс и насилие сочатся на каждой странице… Потрясающий, добротный дебют». – Midwest Book Review
«Атмосферный дебют, который заставит вас понервничать! "Брокен-Байу" зацепил меня с первой страницы!» – Эшли Элстон, автор бестселлера New York Times «Первая ложь побеждает»
«"Broken Bayou" – это захватывающий дебют нового автора в своем жанре!» – Лиз Тэлли, автор бестселлеров USA Today
«Эта книга заставила меня по-настоящему испугаться, а адреналин в крови так подскочил, и я начал беспокоиться, что же будет дальше». – Goodreads
Мутные воды - Дженнифер Мурхэд читать онлайн бесплатно
Я скручиваю пробку с бутылки, наливаю вино в небольшой бокал и делаю глоток. Мне даже не важно, что оно теплое.
– Скоро, – роняю я.
– Скоро поговорим об этом? Или мы скоро вернемся к работе?
– И то и другое.
– Мне кажется, есть и хорошая новость: количество твоих подписчиков в социальных сетях увеличилось в четыре раза, – произносит Эми с коротким смешком.
– Да здравствую я. – Я допиваю оставшееся вино и ставлю бокал на место.
И тут я вижу записку, прислоненную к кофеварке.
– Уилла… – начинает Эми.
– Подожди.
Я беру записку в руки. «Чувствуйте себя как дома. Вещи вашей матери на чердаке. Скоро приеду проведать». Записка начертана мелким аккуратным почерком, внизу стоит подпись адвоката моих тетушек, Чарльза ЛаСалля Второго.
– Это далеко не конец света, – звучит возле моего уха голос Эми. Она начинает рассказывать о нескольких идеях для шоу и о том, как пережить этот незначительный инцидент, но я уже не слушаю. Я возвращаюсь к парадной лестнице.
Подхватив свою дорожную сумку, я иду наверх. Достигнув площадки, я останавливаюсь, сердце часто колотится – и отнюдь не от усилий, ведь я поднималась довольно медленно. Второй этаж, как и нижний, разделен на две части. Одна спальня сразу наверху лестницы, вторая отделена от нее узкой верхней площадкой. И две дальше по короткому коридору в сторону передней части дома, выходящей на подъездную дорожку. Дверь в спальню, которую мама занимала каждое лето, приоткрыта.
Меня пробирает холод.
– Ты меня слушаешь? – осведомляется Эми.
– Да, – лгу я.
Она продолжает говорить, пока я крадусь к спальне и заглядываю внутрь. Старинная кровать с балдахином полностью оголена и напоминает скелет. Ни скомканных простыней. Ни пустых бутылок из-под водки. Ни дыма, вьющегося вокруг резных столбиков. Я сглатываю комок в горле и закрываю дверь. Это не та комната, ради которой я приехала.
Несмотря на то что в доме тепло, руки мои покрываются мурашками. Я бросаю сумку и щелкаю выключателем у лестницы. В углу зажигается одинокая лампа, но от ее рассеянного света мало толку. Тени все еще лежат в дальнем уголке, возле другой лестницы. Узкой и неудобной лестницы, ведущей на чердак.
– Но мы не будем об этом беспокоиться, – продолжает вещать о чем-то Эми.
Я ставлю ногу на первую ступеньку, и она скрипит так громко, что я замираю, словно могу кого-то разбудить. Но здесь нет никого, кого можно было бы потревожить. Только я, совсем одна в этом доме. Я кусаю ноготь большого пальца, затем продолжаю подъем. Чем выше я поднимаюсь, тем ниже становится потолок – из-за скошенной крыши. Сгорбившись и с трудом удерживая равновесие, я останавливаюсь на верхней ступеньке. Воздух здесь кажется прохладнее. Должно быть, тетушки в какой-то момент установили кондиционер.
Когда мы с Мейбри играли здесь в детстве, его не было. Летняя жара здесь чувствовалась сильнее всего, воздух напоминал жгучую лаву. Однажды мы играли в прятки, и Мейбри так долго пряталась на чердаке, что получила тепловой удар. Когда она наконец спустилась вниз, потная и дрожащая, тетя Перл заставила ее выпить холодный рассол из-под маринованных огурцов. Я была в ужасе и выговаривала Мейбри за такую глупость, пока она не расплакалась. Потом я извинилась и позволила ей заползти ко мне в постель, чтобы я могла массировать ей спину, пока она не заснет.
– Я имею в виду, как ты собираешься с этим справляться? – спрашивает Эми.
Я накрываю ладонью ручку двери и поворачиваю ее. Ничего не происходит. Я дергаю ручку сильнее. По-прежнему ничего. Я тяну и толкаю дверь, громыхая ею об косяк. Она заперта. Я ударяю ладонью по дереву, закрываю глаза и считаю до трех, прежде чем собираюсь с мыслями и принимаюсь искать ключ на маленькой площадке. Но в углах нет ничего, кроме скопившейся пыли.
– Уилла?
Конечно же, дверь заперта. Я чешу в затылке.
– Прости, Эми, что ты сказала?
– Как ты собираешься с этим справляться?
Я спускаюсь обратно на площадку второго этажа.
– С чем именно?
– Уилла… Пресса – они знают о Кристофере.
Я спотыкаюсь на последней ступеньке.
– Что? – Пытаясь взять себя в руки, я пересекаю площадку – от чердачной лестницы до лестницы на нижний этаж. – Погоди. Дай мне пару минут.
Я спускаюсь по ступенькам и возвращаюсь на кухню. Снова наполняю бокал вином и сажусь за стол.
– Хорошо, я готова.
– Твоя бывшая соученица опубликовала кое-что в своей ленте. Вашу с Кристофером фотографию. Она написала, что, по ее мнению, вы встречались во время твоей клинической практики. Хэштег «честное_исцеление». Хэштег «какая_честность». Местный репортер из «Трибьюн» увидел это, он запомнил тебя.
Я давлюсь глотком вина, который уже успела сделать, но мне удается выговорить:
– Черт… Черт, черт, черт!
Мой бывший муж. Доктор Кристофер Фултон. Лицензированный психолог, на двадцать лет старше меня. Но проблема была не в его возрасте. Проблема была в его должности. Я работала у него в тот год, когда проходила клиническую практику. Мне было двадцать семь, и я была готова начать свою карьеру. Ему было около пятидесяти, и он залечивал душевные раны после ужасного развода. Все начиналось достаточно невинно, но быстро переросло в нечто не столь безобидное. Наши отношения были тайными и крайне неэтичными. Хотя свидания студенток с профессорами нельзя назвать чем-то неслыханным, в нашей сфере это повод для увольнения. И он, и я могли потерять все, к чему стремились.
Мы поженились на частной церемонии в городской ратуше спустя год – после того, как я сдала экзамены. Я оставила девичью фамилию и продолжила практику с двумя другими руководителями. Мы развелись через четыре года так же тихо, как и поженились, решив, что никто и никогда не узнает о нашей годичной связи до свадьбы.
Даже после того, как мой подкаст вышел в свет, а книга начала набирать обороты, я не переживала. Мой бывший муж не имел никакого отношения ни к тому, ни к другому. Я оградила его от всего этого, и никто не стал докапываться. До сих пор.
Эми осведомляется:
– Ты на связи?
– Да.
– Вчера ты дала стервятникам повод попробовать скандал на вкус, и им понравилось. Они хотят еще и будут копать, пока не найдут. – Она делает паузу, а потом добавляет: – Уилла, как ты думаешь, каковы будут последствия
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.