Холодный ветер - Пейдж Шелтон Страница 7
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Пейдж Шелтон
- Страниц: 14
- Добавлено: 2026-01-11 17:00:04
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Холодный ветер - Пейдж Шелтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холодный ветер - Пейдж Шелтон» бесплатно полную версию:Городок Бенедикт на Аляске уже стал настоящим домом для Бет Риверс. Но в конце октября здесь сходит оползень, и начинают происходить странные вещи: в городе появляются две странные девочки, в лесу обнаруживается чей-то загадочный дом, а в окрестностях находят замороженный труп. Бет берется за расследование, но все усложняется из-за внезапного появления ее матери: кажется, история с похитителем Бет оказалась еще сложнее, чем все предполагали. Бет полна решимости разобраться, что происходит в Бенедикте, и понять, как связана ее семья с ее похищением, но у нее не так много времени – скоро город занесет снегом…
Холодный ветер - Пейдж Шелтон читать онлайн бесплатно
– Как тебе показалось – они были в опасности?
Я задумалась.
– Они не были испуганы. Скорее в состоянии шока. Они и сейчас такие – насторожены и не совсем осознают, что происходит.
– Но спокойные?
– Наверное. – Я помедлила. – Пить, им очень хотелось пить.
– Понятно.
Грил перестал спрашивать, и мне удалось вставить вопрос:
– Что обнаружил Доннер?
Он замешкался.
– Тело.
– Вот блин. – Ответ оказался неожиданным.
– Именно. Женщина средних лет. Он ее не узнал, и она… В общем, он без понятия, кто она.
– Это то, что ночью слышал Рэнди?
Грил захлопал глазами от неожиданности.
– Нет, та женщина уже давно мертва. Когда ты говорила с Рэнди?
– Сегодня утром. Он мне рассказал, что слышал. Я не сразу подошла к двери и успела услышать странные звуки. Похоже на то, о чем он рассказывал. Поэтому я дверь и открыла. Хотя вообще не хотелось.
– Звуки издавала одна из девочек?
– Не знаю. Думаешь, они как-то связаны с мертвой женщиной?
– Ни малейшего представления.
– Она все еще там?
– Да. Доннер как мог огородил место происшествия, а теперь нужно провести расследование. Я вызвал коллег из Джуно, они едут.
– Как… Где она?
– Когда Рэнди позвонил и рассказал, что слышал, Доннер поехал к нему домой. Там он ничего не нашел. Но сразу за домом после оползня – ты, наверное, о нем слышала – обнажилась земля, и стала видна дорога. Ехать по ней тяжело, но она достаточной ширины, чтобы пикап Доннера мог по ней пробраться. Доннер никогда там не был. И я не был – она завалена уже много лет. Доннер поехал посмотреть и обнаружил что-то вроде хижины. Тело было внутри. – Грил откашлялся. – Замерзшее. Я еще его не видел, поеду вместе с ребятами из Джуно.
Мысли завертелись у меня в голове. Наверное, Доннер уехал из хижины, потому что там не ловил телефон. А ведь пока туда доберутся, тело может разложиться. На улице холодно, но не морозно. Оно будет оттаивать.
– Прямо сильно замерзшее? Как из морозильника? Сейчас не так уж холодно, чтобы хоть что-то заморозить, – сказала я.
– Доннер решил, что замерзшее. Тело могли оставить в хижине недавно. Пока мне ничего не известно.
– Боже, это ужасно. Вдруг это окажется мама девочек.
– Это может оказаться кто угодно. Пока мы не нашли никого, кто знал бы девочек.
Я перевела взгляд с леса на Грила.
– Можно я поеду с тобой?
– Ты что, шутишь? Нет, конечно.
– Грил!
– Я тебе рассказал просто из любезности – чтобы ты знала, отчего здесь туда-сюда ездит куча людей. Будет суматоха, и я не хочу, чтобы ты мешалась.
– Грил, ты же знаешь, на что я способна. Ты подумай. Я ведь смогу помочь. – Я помолчала. – Ты доверяешь этим из Джуно?
Он помолчал.
– Да.
– Что-то непохоже.
– Я их не знаю.
– Вот видишь, а мне ты доверяешь. Тебе известно, что я подмечаю то, что не видно другим.
– Ты сильна в вычислениях, Бет. Подмечаешь расстояния между предметами. У криминалистов тоже есть эти навыки.
– В какой-то мере да. Но я могу помочь. Помнишь Линду Рафферти? Тебе надо было пораньше показать мне место преступления. Я бы тогда… разобралась получше.
Грил был хорошим полицейским шефом. Более чем хорошим. Но при осмотре места убийства Линды он ошибся; я тогда только переехала в Бенедикт. Линда с мужем переехали по той же причине, что и я, – в их прошлом произошло несчастье.
Потом, увы, несчастье последовало за ними, и снова избежать его Линде не удалось. Я помогла Грилу разобраться с местом, где обнаружили ее тело.
Если бы мой дедушка был еще жив, я бы обязательно с ним работала – хоть секретаршей, хоть экспертом-криминалистом, смотря что ему было нужно. У меня все это очень хорошо получалось – инстинктивно я умела безошибочно обращаться с числами. Когда Грил раскрыл мне все данные по месту убийства Линды, я подметила ошибку в измерениях, и это помогло раскрыть преступление.
Грил потер свою неизменную седую бороду.
– Доннер сказал, что там ужасно.
– Я справлюсь.
Я и правда могла. Даже не считая моего трехдневного кошмара, я много всего видела, а изучала еще больше. Я писала про разные ужасы, и они не беспокоили меня, если не приходилось в них участвовать.
– Звучит отвратительно, но решение чужих проблем помогает мне отвлекаться от собственных, – продолжила я.
Он медленно покачал головой, всмотрелся мне в глаза. Наконец сказал:
– Хорошо. Будем надеяться, мне не придется об этом жалеть… Хорошо. Сначала позвоним Ви. – Он достал телефон.
Пока он говорил с Виолой, я отошла. Снова вспомнила про другое тело, в строгой белой рубашке, но пока решила о нем не спрашивать. Пожалуй, я бы услышала, если бы его опознали. А полагать, что оба умерших связаны между собой, – большая натяжка.
Я снова стала смотреть на дорогу, шедшую в сторону леса. Как далеко было место преступления? Там ли еще тело женщины? Если нет, кто мог его убрать?
Скоро я все узнаю.
Глава пятая
Вместе с Грилом и девочками я вернулась в «Бенедикт-хаус». Виола познакомилась с ними, и, как только все немного освоились, Грил уехал, сказав, что через пятнадцать минут вернется за мной. Мне пришло в голову, что он может передумать и не приехать.
Новые заботы по помывке девочек не доставили Виоле особенного неудобства. Она была не одна: Бенни, ее сестра, собрала одежду и еду; пришла помочь и Мэйпер – тлинкитка, которую я встретила однажды в «Глейшер-Бей». Мэйпер подрабатывала в гостинице в разгар туристического сезона, но еще у нее был опыт работы сиделкой. То ли это значило, что она получила медицинское образование, то ли просто раньше за кем-то ухаживала. Так или иначе, но она была добрая и ласковая – то, что нужно.
– Привет, Энни и Мэри, – повторила Виола и улыбнулась девочкам, смотревшим на нее широко раскрытыми глазами. – Мы о вас позаботимся.
Они кивнули, но по-прежнему молчали и в ответ не улыбнулись. Виола открылась с неожиданной стороны: почти всегда она была со мной очень дружелюбна, но прежде я не видела такой теплоты.
– Вы двое, все хорошо? – спросила я. – Мне надо ехать, но я скоро вернусь.
На мгновение показалось, что в их глазах вспыхнул и тут же погас огонек беспокойства. Все у них наладится. Поначалу я до смерти перепугалась, потом волновалась, а теперь просто была рада, что девочки в тепле.
После этого я кивнула Виоле. Она сказала, что Эллен
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.