Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса Страница 67

Тут можно читать бесплатно Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса» бесплатно полную версию:
В одном из университетов Сорбонны похищена миниатюра, служившая обложкой к трактату малоизвестного автора Вазалиса.Об авторе известно только то, что за свой скандальный труд он был казнен при папе Римском Клименте IV. Легенда о трактате просочилась через века, а имя его автора стало символом интеллектуальной свободы.Ученый, посвятивший всю жизнь поискам таинственного трактата, неожиданно покончил с собой.При переписи книжного фонда обнаруживается пропажа еще трех редких, незаменимых книг. Материальный ущерб — полмиллиона евро. Исчезновение книг сопровождается целым рядом загадочных событий, гибелью людей.В поле зрения сыщиков попадает преподаватель университета и состоятельный торговец книгами. Начавшееся расследование приводит к совершенно неожиданным результатам…

Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса читать онлайн бесплатно

Рафаэль Кардетти - Парадокс Вазалиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Кардетти

2

Современная Сорбонна — это 13 университетов Парижа и департамента Иль-де-Франс, различающихся по направлениям обучения. В романе речь идет об университете Новая Сорбонна (другое название — Париж III).

3

Изъясни же мне, врачеватель души моей, ради чего я это делаю (лат.). «Исповедь», Кн. X, гл. III.

4

Ошибка автора. В действительности Леруа звали Луи.

5

«Театр мира», «Театр круга земли» (лат.).

6

Луиза Буржуа (1911–2010), американский скульптор, живописец и график французского происхождения. Работала в манере, соединяющей фигуративность и абстракцию.

7

Книги форматом в пол-листа, в четвертую и в восьмую долю листа соответственно.

8

«Склонившись, я восстану вновь» (лат.).

9

Плохой парень (англ.).

10

«Начала греческого языка» (лат.).

11

«Изучение феноменологии» (лат.).

12

«Международный ежегодник по герменевтике» (нем.).

13

«Дорога в ад». Название шестого альбома группы AC/DC.

14

«Здесь папа Анастасий заточен» (лат.).

15

Идиоматическое выражение, эквивалент русского выражения «птичка на хвосте принесла».

16

Праздное времяпрепровождение (лат.).

17

Андреа Мантенья (1431–1506), итальянский живописец и гравер. Представитель Раннего Возрождения. Произведения Мантеньи отличаются строгой архитектоникой композиции, чеканностью форм, сильными ракурсами, иллюзионистическими эффектами.

18

Во Франции 20-балльная система оценивания знаний и т. п. Пятнадцать баллов можно рассматривать как «пять с минусом» по 5-балльной шкале.

19

Жюльен Сорель — герой романа Стендаля «Красное и черное». Умный, рассудительный, не гнушающийся в средствах, тщеславный, амбициозный лицемер.

20

Филипп Старк (р. 1949) — знаменитый французский промышленный дизайнер, дизайнер интерьеров и потребительских товаров серийного производства.

21

Солист группы «Blur».

22

«Летучая мышь» (нем.).

23

Орленок (англ.).

24

Под таким названием во французском прокате шел фильм «Робин и Мэриэн» (США, 1976 г.) режиссера Ричарда Лестера с Шоном Коннери и Одри Хепберн в главных ролях.

25

Престидижитаторами в старом цирке называли мастеров манипуляции, достигавших эффекта исключительно за счет ловкости рук.

26

Намек на немецкую фирму «Керхер», ведущего мирового производителя уборочного оборудования.

27

Суета сует (лат.).

28

«Черноногий» (фр. pied-noir) — презрительное наименование алжирца европейского происхождения либо француза алжирского происхождения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.