Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо Страница 6

Тут можно читать бесплатно Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо» бесплатно полную версию:

Дело о проклятых пчелах.
Полицейские гонятся за преступником в поезде, когда неожиданно вагон отцепляется и застревает в туннеле. Е Сяо и Су Му вместе с другими пассажирами, попавшими в беду, выбираются наружу и видят загадочный дом. Они решают отправиться туда, чтобы попросить помощи.
Однако внутри происходит нечто необъяснимое. Стоит отвлечься на секунду, и один из пассажиров оказывается жестоко убит. В вещах жертвы находят важную зацепку – пригласительное с рисунком пчелы… Напряжение нарастает, когда преступление повторяется, забирая еще несколько жизней. Дом становится для всех смертельной ловушкой.
Е Сяо и Су Му предстоит разгадать запутанный клубок семейных тайн и понять, кто стоит за странными убийствами.

Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо читать онлайн бесплатно

Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Си Чжицзяо

ночлега они нашли, теперь оставалось решить, что делать с голодом и жаждой.

Будущее было туманным. Если хозяин дома скоро не вернется, а они так и не смогут позвать на помощь, ситуация будет непростой – на три дня они останутся без воды и еды, пока не прибудет следующий поезд.

Если вода в этом доме, возможно, найдется, и в худшем случае можно просто пить из-под крана, то вот еда…

Юань Мэнъюй молча рассматривала лица присутствующих. Казалось, все из них что-то скрывали. Возможно, у кого-то и была еда и вода, но не желание делиться.

«Такова человеческая природа», – слабо усмехнулась девушка.

– На кухне должно быть что-то съестное, так? – заговорил Чжао Фэйпэн.

– Здесь нет кухни, – ответил Е Сяо. – Я проверил. Только восемь спален и эта гостиная.

– Кухни нет? Что за чудной дом! – Чжоу Юэ недоверчиво нахмурилась. – А холодильник? Хоть он-то есть?

– К большому сожалению, нет. – Полицейский пожал плечами. – По крайней мере, я не видел.

– Да как такое возможно… – Фэн Цзинцзин склонила голову. – Я уже сомневаюсь, что дом вообще обитаем.

– Почему же тогда горит свет, если здесь никто не живет? – посмотрел на нее Янь Кай.

Они вернулись к тому, с чего начали.

Все разочарованно вздохнули. Никто не хотел утруждать себя размышлениями о том, жилой этот дом на самом деле или нет. Всех больше волновали еда, вода и сам вопрос выживания.

– Колесо Фортуны, перевернутое, – раздался в наступившей тишине слабый голос.

Собравшиеся оглянулись на звук и увидели, как загадочная девушка в черном раскладывает карты на столе. На каждой из них была необычная картинка: то яркая, то темная, на какой-то люди, на какой-то – призраки.

– Что это? Гадание на картах Таро? – Чжоу Юэ наклонилась, чтобы взглянуть поближе.

Сюэ Цин проигнорировала ее и села на стул, скрестив ноги, незыблемая как скала. Она молча взяла одну из карт двумя тонкими пальцами, долго смотрела на нее и прошептала себе под нос:

– Перевернутое Колесо Фортуны означает направление, которое невозможно изменить; нарушенные планы; ухудшение ситуации и бесконечный порочный круг.

– О чем ты говоришь? Это какое-то проклятие? – изумленно посмотрела на нее Фэн Цзинцзин. Гадалка замолчала и откинулась на спинку, спрятав лицо в складках одежды.

Видя, что на нее не обращают внимания, женщина закатила глаза и отвернулась.

– Давайте так, – предложил Е Сяо, – я пойду поищу какой-нибудь магазин или другие дома поблизости. Если что-нибудь найду, то куплю немного еды и принесу. А еще узнаю, можно ли у кого-то одолжить телефон. Кто со мной?

Чжао Фэйпэн тут же вскочил.

– Я пойду! – взволнованно воскликнул он. – Не хочу больше ждать в этом проклятом месте!

Договорив, он направился к двери.

– Подожди, я тоже пойду, – встала Чжоу Юэ.

– Нет, оставайся, – с улыбкой попросил офицер. – Не хочу показаться сексистом, но уже полночь, а на улице нет даже фонарей. Девушкам небезопасно выходить, так что оставайтесь внутри. – Он перевел взгляд на Чжао Сяолуна и Янь Кая.

Фотограф посмотрел на парня, сидевшего молча с опущенной головой, и решился:

– Я пойду.

– Отлично, тогда выдвигаемся втроем.

Е Сяо кивнул и оглянулся на Су Му. Прошептав ему что-то, юноша вместе с двумя мужчинами вышел за дверь, и их тут же поглотила густая тьма.

Было ровно двенадцать тридцать пять.

Мрачное небо было похоже на огромный черный занавес, скрывающий все вокруг.

На улице было ужасно холодно, колючий ветер пронизывал насквозь.

Вокруг было тихо, но не так, как обычно бывает ночью в деревенской местности. Это была гнетущий мертвый покой, вызывающий необъяснимый страх.

Безмолвная темнота ассоциируется с неизвестностью, а люди инстинктивно испытывают страх перед тем, что не способны контролировать.

Е Сяо включил фонарик на телефоне и пошел впереди, за ним – Янь Кай и Чжао Фэйпэн.

Три тусклых огонька мерцали в ночи. Мужчины с трудом шли по скользкому гравию. Они не знали, водились ли в округе дикие звери, и с каждым шагом им становилось все страшнее.

– Где мы сейчас? – спросил Янь Кай в темноте.

– В месте, где куры не несут яйца и птицы не гадят, – выругался Чжао Фэйпэн.

Фотограф горько улыбнулся.

– А вам не кажется кое-что странным? Поезд отправился из города S и двигался на юг. Мы были в пути всего два часа, и потом вагон отцепился. Когда мы успели оказаться в такой глуши, где даже уличных фонарей нет?

– Я тоже это заметил, – помолчав, ответил Е Сяо, – однако сейчас происходит столько всего странного, что у меня нет ни сил, ни времени об этом думать. Самое главное сейчас – это обеспечить нашу безопасность.

Тут они услышали, как их зовет ушедший вперед Чао Фэйпэн.

– Эй, посмотрите сюда. На той вывеске, кажется, написано «24».

Е Сяо и Янь Кай, опешив, подняли головы и посмотрели в указанном направлении. И действительно, недалеко от них находилась вывеска с цифрой «24».

Это же круглосуточный магазин!

Их охватила эйфория.

– Отлично! Здесь все-таки есть магазин, мы спасены! – Взволнованный Чжао Фэйпэн щелкнул пальцами.

Однако даже издалека магазинчик показался им странным. На вывеске не было названия, значит, сетевым он не был. Зато на ней виднелся необычный символ, которого никто из них раньше не видел. Заостренный овал с двумя полукругами по бокам. Он был похож на… что-то…

Е Сяо ничего не приходило в голову. Он растерянно смотрел на знак, когда услышал Янь Кая:

– Давайте зайдем и осмотримся. Там должен быть телефон, и мы сможем позвонить в полицию.

Они ускорили шаг.

«Да кого волнует, что изображено на вывеске? Главное, что они смогли найти магазин».

Динь-дон! – стеклянная дверь открылась с музыкальным перезвоном.

Первым вошел Чжао Фэйпэн. Оглядевшись, он понял, что магазин пуст: не было ни покупателей, ни продавца за кассой, только мирно стояли стеллажи.

Пораженный, мужчина обернулся на спутников:

– Что такое? Где кассир?

Сам магазин оказался небольшим, весь зал был как на ладони. Янь Кай осмотрелся, но не нашел такого желанного для всех телефона. Он не заметил даже камер. Зато на полках было полно товара, включая хлеб, печенье, минеральную воду, напитки в холодильнике и теплые булочки с мясом в пароварке.

«Что за новости? Пустой магазин без кассира?

Впечатляющее зрелище».

– Может, сотрудник отошел куда-то по срочному делу? – предположил фотограф.

– И не запер дверь? Думаешь, тут такая хорошая охрана, чтобы вот так оставлять магазин?

Е Сяо в замешательстве смотрел на пустую кассу, не зная, смеяться ему или плакать. Неожиданно он услышал шуршание бумажных пакетов.

Юноша обернулся и увидел, что Чжао Фэйпэн уже взял с полки хот-дог и ел его.

– Эй, ты


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.