Убийца с автострады. История маньяка Рэнди Вудфилда - Энн Рул Страница 55

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Энн Рул
- Страниц: 75
- Добавлено: 2025-09-01 23:00:43
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Убийца с автострады. История маньяка Рэнди Вудфилда - Энн Рул краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийца с автострады. История маньяка Рэнди Вудфилда - Энн Рул» бесплатно полную версию:Остросюжетная история поимки серийного убийцы Рэнди Вудфилда – от «королевы тру-крайма» и автора бестселлера «Убийца рядом со мной» Энн Рул.
Жизнь улыбалась Рэнди Вудфилду. Красивый и спортивный, он рос в благополучной семье и стоял на пороге успешной карьеры игрока в американский футбол. Он мог заполучить любую женщину, и многие из них влюблялись в него. Но он хотел большего…
Жажда насилия привела его на автостраду I-5 через Калифорнию, Орегон и Вашингтон. Вдоль автомагистрали прокатилась волна жестоких убийств и изнасилований 44 молодых девушек. Когда выжившие жертвы стали давать схожие показания, указывая, что за нападениями стоит один и тот же человек, полиция столкнулась с труднейшей задачей поймать и осудить загадочного маньяка. Который неутомимо продолжал свой кровавый путь по автостраде, совершая преступления, внушавшие ужас каждой женщине в его досягаемости…
«У Рул есть инстинкт в описании саспенса: она точно знает, какую информацию раскрыть читателю и когда». – The Washington Post Book World
«Драматическое документальное повествование с почти невероятной интенсивностью». – Booklist
«Ужасающий портрет психопата, почти немыслимый сюжет убийства, захватывающее полицейское расследование – все это великолепно объединено в один из самых увлекательных тру-краймов со времен Трумена Капоте». – Kirkus Reviews
«Одно из самых детализированных описаний социопата, украсившее жанр тру-крайм». – The San Francisco Chronicle
«Увлекательная и зловещая история… невозможно отложить». – New York Daily News
Убийца с автострады. История маньяка Рэнди Вудфилда - Энн Рул читать онлайн бесплатно
– Значит, у вас было нечто общее? – спросил Лопер.
– Да. Сначала это было что-то вроде свиданий, но только, знаете, из этого ничего не вышло.
– Дикси, – твердо сказал Нил Лопер, – я не думаю, что вы рассказываете нам всю правду. Я думаю, вы знаете о деятельности Рэнди Вудфилда больше, чем признаете. Мы собрали гораздо больше информации с момента нашего последнего разговора.
Дикси Паллитер заметно занервничала; интервью складывалось для нее не очень удачно.
Да, кое о чем она им не рассказала. Дикси не очень хорошо помнила даты и думала, что ограбление с участием Рэнди произошло ближе к Рождеству 1980 года. Она призналась, что Рэнди упоминал об ограблении кафе-мороженого «Баскин-Роббинс» в Вашингтоне.
– Он сказал, что зашел в «Баскин-Роббинс» и заставил девушку лечь на пол… Я не могу точно вспомнить его слова. Знаю только, что он заставил ее лечь на пол и велел положить деньги в сумку, а потом велел ей не вставать, пока он не уйдет.
Дикси думала, что ограбление произошло где-то в стороне от автострады, неподалеку от Сиэтла.
– Он говорил что-нибудь о маскировке или о чем-то еще? – спросил Бутвелл.
– Э-э… он упоминал о бороде.
– Что-нибудь еще?
– Э-э… м-м… Еще пластырь на носу.
– Он сказал, зачем это делал?
– Ну, думаю, для того, чтобы его нельзя было опознать, потому что иначе нос выдает.
На вопрос, видела ли она когда-нибудь его бороду, Дикси ответила, что нет. Лопер предположил, что она не очень хорошая лгунья. Родственники Дикси высказали детективам предположение, что Дикси могла участвовать в некоторых ограблениях в Вашингтоне. Однако Дикси продолжала настаивать, что ее с ним не было. Однако она точно слышала, как он говорил о серебряном револьвере.
– Он хотел отнести его своему отцу – вот для чего ему нужны были патроны – потренироваться в стрельбе. Другая причина заключалась в том, что те парни, которые разбили его машину, доставали его и не собирались платить. Он сказал, что хочет припугнуть их револьвером, если они попытаются избить его или что-то в этом роде. Он сказал, что просто покажет им незаряженный револьвер.
– Он рассказал вам о магазине «Севен-Илевен»? – спросил Лопер.
– Это показывали по телевизору, ну того парня, который их ограбил [запись со скрытой камеры]. По-моему, у него была похожая шапочка.
Дикси признала, что она «из тех, кому можно довериться», но отказалась обсуждать другие преступления, предположительно совершенные Рэнди Вудфилдом.
Лопер и Бутвелл не сомневались, что Дикси знает больше, чем говорит. В конце концов она призналась, что Рэнди ходил с ней покупать маленький серебряный револьвер и сам его выбрал. Но в декабре она вернула оружие в магазин. Дикси думала, что он мог пользоваться этим револьвером, когда ездил в Вашингтон. Позже она призналась, что у Рэнди был другой револьвер, который, как она полагала, он добыл у «частного лица». Но никогда не видела это оружие.
– Где же он взял револьвер? – допытывался Лопер. – У какого «частного лица»? Расскажите мне, что произошло.
– Я не знаю, у кого. Клянусь, не знаю.
– Это был «грязный» револьвер? Краденый? «Чистый»?
– Ну… э-э… Наверно, просто взял его… у какого-то друга… не знаю. Понимаете, мне это было не очень интересно. Я даже слушать об этом не хотела. Я сама до смерти боюсь оружия. Вы, ребята, ведете себя так, будто я просто… Я говорю правду. Принесите сюда этот… детектор лжи, чтобы я могла…
– Всему свое время, – пообещал ей Лопер.
Дикси объяснила, что узнала про второй револьвер только со слов самого Рэнди. Она снова и снова повторяла, что, по ее мнению, Рэнди взял револьвер у «частного лица», и пули она покупала именно для этого револьвера.
Лопер чувствовал, что Дикси утаивает информацию, и подозревал, что она могла сопровождать Рэнди в некоторых его вылазках. Но он сомневался, что она была активным участником преступлений. Для следствия Дикси была ценным источником информации, и он надеялся, что им она и останется.
Как и большинство подруг Рэнди, Дикси получала от него подарки. Он купил ей телефон, свитер, подарил восемьдесят долларов на Рождество и часто заправлял ее машину.
– Рэнди дарил мне эти вещи только потому, что я была хорошей подругой.
– Откуда у него свои деньги? – спросил Лопер.
– Думаю, он получал неплохое пособие по безработице. Ну и потом… он же работал в «Кране» и…
– Он рассказал вам, что ограбил «Кран»? – перебил Лопер.
– Да.
– И что сказал?
– Сказал, что… м-м-м… что он это сделал.
Однако как ни пытались Лопер и Бутвелл выяснить подробности, Дикси уклонялась от ответов.
– Давайте поговорим о Дне святого Валентина, – предложил Лопер.
Они перешли к делу об убийстве Джули Рейц; детали передвижений Рэнди Вудфилда в тот день были жизненно важны для расследования. Тема оружия осталась позади, и Дикси, казалось, немного расслабилась и была не против поговорить о тех выходных.
– Он позвонил мне, приехал, и мы пошли по магазинам, потом сходили на ланч около одиннадцати. В Милуоки в магазине мужской одежды «Блейд» мы выбрали свитер и брюки, потому что он устраивал вечеринку в отеле «Марриотт» для всех, кто хотел прийти.
У нее дома Рэнди переоделся и ушел около шести вечера в «Марриотт», но когда в семь Дикси позвонила ему в номер, его там не оказалось. Он позвонил ей позже и спросил, когда она придет. Но Дикси сказала, что чувствует себя не очень хорошо, и никуда не пошла. Рэнди продолжал названивать ей примерно до полуночи. Потом звонки прекратились, и она не слышала о нем до девяти утра следующего дня.
– Он сказал, что хочет в джакузи и что ему нужно выписаться к трем, а потом он собирается домой.
В тот же день Дикси и ее парень встретились с Рэнди, чтобы поиграть в ракетбол, и он был таким же, как всегда. Только упомянул, что револьвер ему больше не нужен и что он выбросил его в реку.
– Он связывался с вами в последнее время? – неожиданно спросил Лопер. – Просил обеспечить ему алиби?
Дикси немного помолчала, потом кивнула.
– Ну он позвонил мне за день до того, как они [полицейские] пришли к нему домой. Сказал, что ему нужна моя помощь, потому что его подозревают в убийстве той девушки в Бивертоне. Я ответила, что не могу помочь ему в этом. Я была в шоке. Спросила: «Что? Тебя подозревают в убийстве?» Он сказал, мол, ничего особенного, просто ему нужна моя помощь. Я положила трубку и сказала сестре, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.