Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге Страница 54

Тут можно читать бесплатно Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге» бесплатно полную версию:
Герой известного американского писателя-детективиста Тревис Макги, специалист по спасению, проявляет чудеса изобретательности и выводит преступников на чистую воду, расследуя убийство молодой женщины Морин.

Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге читать онлайн бесплатно

Джон Макдональд - Месть в коричневой бумаге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Макдональд

– Твое. Определенно. Взглянул вниз с верхней палубы, увидел, как ты стоишь, почти до смерти задохнулся.

Я лениво протянул палец, подцепил край полотенца, дернул. Небольшой рывок – и оно упало. Она медленно распрямила длинную, стройную, чудесную спину. Дотянулась до своего бокала, отпила половину, поставила назад.

– Можно предположить, что вы говорите серьезно, мистер Макги?

– На дворе поганая погода, у тебя необычайно красивая спина, а стервозная гримаска, с которой ты говорила о мисс Пирсон, просто очаровательна, поэтому все вполне серьезно, моя дорогая.

– Позволишь разделаться с последними тремя ногтями?

– Пожалуйста, миссис Холтон.

– Попробую, мистер Макги. Думаю, это хорошее испытание для моего характера, немногого, что осталось.

И я принялся слушать деловитый скрежет пилочки для ногтей, любоваться ею, потягивая спиртное, вспоминая, как она выглядела в тот день, когда красила из аэрозоля старый железный шезлонг.

Слушал, как с моря идет январский дождь, сражаясь с ветром, надвигаясь на пляж, на судовую стоянку, тихо гремит, неустанно стучит по палубам моего плавучего дома.

Примечания

1

Флорида-Кис – цепь островов у южной оконечности полуострова Флорида, которые в основном представляют собой коралловые рифы и известковые отмели.

2

Слип – наклонная береговая площадка для подъема и спуска на воду судов.

3

Уэллсли – престижный частный женский гуманитарный колледж.

4

Речь идет о событиях, описанных в романе Джона Д. Макдональда “Расставание в голубом”.

5

Абердин-ангусская порода – безрогий мясной скот, выведенный в шотландских графствах Абердин и Ангус.

6

Кронкайт Уолтер (р. 1916) – один из популярнейших в США телерепортеров, в 1961 – 1981 гг, бессменный ведущий программ новостей Си-би-эс.

7

Стюарт Джеймс (р. 1908) – киноактер, создавший образ “стопроцентного американца”.

8

Глубокий бас (ит.).

9

Саймон Под и Гарфанкель Артур – вокально-инструментальный дуэт, завоевавший особую популярность с выходом в 1966 г, альбома “Звуки молчания”.

10

“Рэггеди Энди” – товарный знак и имя тряпичной куклы в виде деревенской девочки с косичками; имя здесь заменено на мужское – Энди.

11

Де Хэвилленд Оливия (р. 1916) – актриса, снимавшаяся в фильме “Рой” О нападении пчел-убийц.

12

Оп-арт и поп-арт – художественные течения, возникшие в 50 – 60-е гг.; в первом с помощью цвета и рисунка создается оптический эффект, например иллюзия движения; второе, возникшее как реакция на элитарное абстрактное искусство, берет свои образы из рекламы, комиксов, кино– и телефильмов.

13

Доктор – тезка киноактера Джона Уэйна, имя которого стало символом стопроцентного американца и супермена.

14

Уоллес Джордж (р. 1919) – в 60 – 70-е гг, губернатор Алабамы, известный своими расистскими взглядами.

15

Xеджфонд – фонд, занимающийся страховкой от возможного падения цен.

16

Предусмотрительный (фр.).

17

В американском судопроизводстве именами Джон или Джейн Доу обозначаются неизвестные лица.

18

“Выпускник” – фильм режиссера Майкла Николса, герой которого – молодой человек, соблазненный матерью любимой им девушки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.