Патриция Вентворт - Элингтонское наследство Страница 51

Тут можно читать бесплатно Патриция Вентворт - Элингтонское наследство. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Вентворт - Элингтонское наследство

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Патриция Вентворт - Элингтонское наследство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Вентворт - Элингтонское наследство» бесплатно полную версию:

Патриция Вентворт - Элингтонское наследство читать онлайн бесплатно

Патриция Вентворт - Элингтонское наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Вентворт

Пока Дженни читала, лицо ее все больше и больше краснело. Кончив читать, она дала письмо Ричарду.

— Он уезжает в Индию, — странным тоном сказала она, — и даже не сообщает никакого адреса!

Ричард прочитал письмо.

— Довольно хладнокровно! — сухо заметил он. — И как я вижу, ни слова о девочках.

— Вообще ни о ком! Только о себе. Но ясно одно — он дает мне полную свободу в отношении Мэк и Джойс.

— О да! Полную свободу, — возмутился Ричард, — тебе.

Хотя они — его родные сестры, а тебе они — троюродные, не так ли? Однако именно тебе он предоставляет полную свободу действий! Позволяет платить за их обучение, принимать во время каникул и вкушать все прелести их воспитания. Ты должна их растить, а он будет наслаждаться путешествиями!

Дженни засмеялась.

— О, Ричард, мне это нравится… Правда!

— А мне — ничуть, — ответил Ричард. Он и в самом деле выглядел очень сердитым.

— Ну не сердись, мой дорогой! Это же замечательно, как ты не понимаешь? Кэролайн сказала мне сегодня утром, что ей не хотелось бы отдавать девочек. И еще она сказала, что в ее доме найдется для них комната.

— Погоди! Что это вы обе задумали?

— Мы будем жить одной семьей, — сказала Дженни. — Кэролайн согласна со мной. Девочки будут учиться в школе, а по праздникам и на каникулы мы будем все вместе. Во всяком случае…

— А что будет с нами?

— Я полагаю, мы поженимся!

Примечания

1

Сомерсет-хаус — большое здание на берегу Темзы в Лондоне, в котором размещены многие государственные учреждения, например, управление по налогам и сборам, и хранятся документы о регистрации браков.

2

Искаженное от англ. «ильм», вяз.

3

Соверен — золотая монета в один фунт стерлингов.

4

Коп (англ., разгов.) — полицейский.

5

Дюнкерк — порт на севере Франции. С 26 мая по 4 июня 1940 года стал местом Дюнкеркской операции — эвакуации с континента морем британских и французских войск.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.