Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер Страница 45

Тут можно читать бесплатно Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер» бесплатно полную версию:

Стюарт Хог и бассет-хаунд Лулу отправляются в Англию писать биографию рок-звезды 1960-1970-х, Тристама Скарра, лидера легендарной группы «Мы», закончившего карьеру и живущего отшельником в тщательно охраняемом поместье. История группы мало чем отличается от истории других рок-музыкантов того времени: подростки из послевоенной Англии проделывают путь из гаража к мировой славе и деньгам в эпоху секса, наркотиков и рок-н-ролла. Не обошлось и без трагических смертей. Стюарт пытается установить контакт с рокером, хотя ему настойчиво советуют не ворошить прошлое. Случайны ли эти смерти? Почему кто-то не хочет, чтобы мемуары увидели свет? Можно ли доверять кому-то в мире шоу-бизнеса — мире иллюзий и безграничных амбиций? Стюарту предстоит распутать уходящую корнями в прошлое историю, оборачивающуюся кровавой развязкой в настоящем.

Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер читать онлайн бесплатно

Человек, который не спал по ночам - Дэвид Хэндлер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Хэндлер

ничего не ощущать.

Зак вышел из дома, когда часы показывали почти одиннадцать. Он худой и долговязый — совсем как я, вот только осанка у него такая, словно кто-то ему сунул под пальто вешалку. Пальто, кстати, у Зака было зеленое, из грубой шерсти, а на голове твидовая шляпа. Прежде чем удалиться, сунув руки в карманы, он убедился, что запер дверь. Походкой Зак шел нетвердой, судя по всему, он хорошенько заложил за воротник.

Если подумать, то все проще пареной репы. Завести «пежо». Переключить передачу. Набрать скорость. Переехать заносчивого мудака. Никто никогда ни о чем не узнает. Чего тут сложного.

Нет. Я сюда явился, чтобы совершить преступление иного рода.

Дождавшись, когда Зак свернет за угол, я направился к двери домика Мерили, на ходу нащупывая в кармане ключ. Когда я вставил его в замок, изнутри донеслось тихое подвывание. Стоило мне открыть дверь и затворить ее за собой, подвывание сделалось громче. Тряся ушами и виляя хвостом, навстречу мне через гостиную ковыляла Лулу.

— Ясненько, — холодно произнес я. — Теперь, значит, ты рада меня видеть.

Впрочем ее радость не шла ни в какое сравнение с моей. Я подхватил Лулу на руки и прижал к себе. Она облизала мой нос и попыталась забраться под пальто. Я принялся ее гладить и осыпать ласковыми прозвищами, которые не собираюсь сейчас повторять. Затем я попытался поставить ее на пол, но Лулу воспротивилась. Пришлось провести осмотр дома вместе.

Приятного в этом было мало. В спальне лежала его одежда. В ванной — его зубная щетка, парфюм и прочие туалетные принадлежности. Одеколон «Айс Блю Аква Велва»… Фу! Не удивительно, что Лулу так рада меня видеть. На кухне в раковине лежали тарелки, из которых они ели, бокалы, из которых пили. Я очень надеялся, что наткнусь на нечто, что поможет понять, как прошла их встреча и на что мне рассчитывать. Будь на моем месте настоящий детектив, возможно, он прочел бы эти улики, как открытую книгу. Ну а мне эта задача была явно не по силам. Я опустил Лулу на лежанку. Она стала протестовать и замолчала, только когда я поднял ее вместе с лежанкой и направился к двери. Открыв ее, я обнаружил перед собой настоящего детектива.

— Добрый вечер, Хоги, — поздоровался Фарли Рут. На нем были черный нейлоновый плащ и потертая кожаная шляпа. Детектив нервно крутил на пальце ключ.

— Добрый вечер, инспектор, — поприветствовал его я. — Мерили нет дома. У нее спектакль.

— Вообще-то, если позволите, мне бы хотелось поговорить с вами. И на самом деле я вовсе не…

— Разумеется, — кивнул я, приглашая его в дом. — Я вот собаку решил похитить, а тут вы… Кстати, как вы узнали, что я…

— Я за вами следил.

— Что, от самого поместья?

— Нет, мы работали в команде, слежку передавали по цепочке. Я перехватил вас недалеко отсюда.

Я даже не заметил хвоста. Журналист из бульварной газетенки был явным дилетантом. Чего нельзя сказать о Руте и его коллегах.

Я поставил лежанку с Лулу возле камина. Страдалица в смятении фыркнула, не понимая, что происходит. Мы же вроде собирались уходить?

— И зачем вы за мной следили? — поинтересовался я у Рута.

— Мне нравится знать, где кто находится. Считайте это моим фетишем. Надеюсь, вы не возражаете?

— Учитывая, какие на свете бывают фетиши, ваш достаточно безобиден, — заверил я полицейского. — Прошу вас, присаживайтесь.

Сняв шляпу и плащ, Рут опустился в кресло. Под плащом обнаружились клетчатые брюки и пиджак такой же расцветки. Смотрелся этот наряд не менее ужасно, чем зеленый костюм.

— Что у вас со щекой? — спросил Рут.

— Со щекой? Это у меня еще с детства. — Я аккуратно дотронулся до покрасневшего лица. — Ничего страшного, попал под горячую руку. Виски?

— С удовольствием. Я немного продрог.

Я налил два бокала лафройга и протянул один из них полицейскому. Рут с такой силой вцепился в бокал, что я испугался, что он его раздавит. Вздохнув, я опустился на стул напротив детектива.

— Хотелось бы знать — вы получили опись вещей? — спросил он и хлебнул виски, дернув огромным кадыком.

— Получил.

— И?

— Большое вам спасибо.

Я глотнул лафройга. Нет, все же с дымными нотками явный перебор.

Рут нахмурился и прикусил нижнюю губу выступающими передними зубами, в очередной раз напомнив озадаченного суслика.

— Вы же обещали делиться информацией.

— Обещал.

Рут терпеливо принялся ждать. Когда молчание затянулось, он прищурился и холодно посмотрел на меня.

— К вашему сведению, в деле о стрельбе на Сэвил-роу есть кое-какие подвижки. Пуля-жакан. Двадцатого калибра. Автобус проходил техосмотр, и механик обратил внимание на то, что в топливном фильтре что-то гремит. В автобусе обнаружилось пулевое отверстие. Мы проверили маршрут. В тот момент, когда в вас стреляли, он вполне мог находиться в непосредственной близости от Сэвил-роу. Естественно, у нас нет абсолютной уверенности в том, что это именно одна из тех пуль, которые выпустили в вас, но…

— Мы можем предположить, что так оно и есть.

— Да.

Я почесал ухо:

— Если мне не изменяет память, пули-жаканы используются главным образом для охоты на крупную дичь.

— Совершенно верно. Их применяют во избежание несчастных случаев. Обычная ружейная пуля, выпущенная на открытой местности, может пролететь километра полтора, представляя собой опасность для других охотников. А при стрельбе жаканом дальность куда меньше: метров двести — двести пятьдесят.

— Получилось установить, из какого именно ружья стреляли?

— Это невозможно. Пуля расплющилась.

— Плохо.

Ну что ж, даже несмотря на скудность полученных сведений, теперь у меня имелась пища для размышлений. Из подозреваемых можно было вычеркнуть Дерека — любителя старинных мушкетов. Впрочем, это не означало, что он не мог убить Паппи или Тьюлип. Но на Сэвил-роу в меня стрелял явно не он.

Рут отхлебнул скотч:

— Боже, какой изумительный виски.

— Вам не кажется, что в нем слишком сильно чувствуется дымный привкус?

— Отнюдь.

— Хотите еще?

— Хочу, но лучше воздержусь. Мне еще работать.

По сути дела, после этой реплики ему оставалось встать и уйти, но полицейский никуда не торопился. Уютно устроившись в кресле, он принялся меня разглядывать, цыкая передними зубами. Не самый приятный звук, доложу я вам.

— Ладно, — наконец, сказал я. — У меня действительно для вас кое-что есть.

— Превосходно. — Рут с довольным видом достал блокнот и ручку.

Снова вздохнув, я дал ему совет. Я попросил его кое-что выяснить. Нечто такое, что мог узнать только Рут — поскольку он, в отличие от меня, был полицейским и имел соответствующие полномочия. Я посоветовал побольше разузнать о Церкви Жизни.

— И что же именно мне нужно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.