Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти Страница 42

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

 АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)

МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)

РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)

                                                                         

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Занетти

Как я уже сказал, надеюсь, что она найдет Бога. Я верю, что так и случится.

— Хм. — Гек скрестил руки на груди.

Лорел укоризненно посмотрела на него и повернулась, задев локтем другую фотографию. Поправив ее, она мельком взглянула на висевшие рядом старые снимки, на которых еще молодой пастор Зик стоял, похоже, со студентами. Лорел присмотрелась к одной.

— Подождите-ка минутку… — Она сняла фотографию со стены, шагнула к пастору и указала на симпатичную девушку в тяжелом пальто и вязаной шапке. — Ее лицо — оно кажется мне знакомым.

Гек наклонился и тоже посмотрел на фото.

— Охренеть.

Пастор Джон моргнул.

— О. Да. Это Эбигейл Кейн. Я думал, вы знаете…

— Знаем что? Что она была прихожанкой этой церкви? — спросил Гек своим раскатистым голосом.

— Нет. Что Эбигейл Кейн — дочь пастора Зика Кейна.

Глава 22

Лорел опустилась на стул.

— Дочь пастора Зика Кейна? — Эбигейл с каждой секундой становилась фигурой все более интригующей.

— Да. Извините. Я думал, вы знаете…

— Очевидно, нет. — По рукам Лорел пробежал холодок. — А как насчет Роберта Кейна? Вашего другого партнера по бизнесу?

— Роберт также замечательный деловой партнер. — Пастор Джон сцепил руки на столе. — Роберт и Эбигейл — день и ночь, они сводные брат и сестра. Пастор Зик не биологический отец Роберта. Его мать была замужем до встречи с пастором Зиком, и, по-моему, Роберту исполнилось четыре года, когда она вышла за Зика.

— Значит, пастор Зик Кейн усыновил Роберта? — спросила Лорел.

Пастор Джон кивнул.

— Да. Роберт и его семья — члены общины. У Роберта здесь руководящая роль, а его жена Джэсмин отвечает за планирование занятий по изучению Библии замужними женщинами. Они хорошая пара, но близких отношений у Роберта с Эбигейл, по-моему, нет. Как я уже сказал, она все еще пытается найти свой путь. — Пастор сел. — Кстати, вспомнил. Лайза Скотфорд и Джэсмин Кейн, по-моему, были подругами. По крайней мере здесь, в церкви, они работали вместе.

Пожалуй, на вторую половину дня нужно запланировать беседу с Робертом и Джэсмин Кейн. Мысли побежали быстрее.

Гек посмотрел на пастора Джона.

— Эбигейл была близка с отцом?

— Нет, нет. Думаю, она злилась на него за то, что он после смерти матери отдал ее на попечение властей штата. По крайней мере, такое впечатление у меня сложилось. Она не любила говорить о той ситуации.

— Не могли бы рассказать об этом подробнее? — спросила Лорел. — Об Эбигейл и ее чувствах.

Пастор Джон сцепил пальцы, и лицо его помрачнело, как будто на него упала тень.

— Извините, но больше по этой теме я ничего добавлять не стану. Я и без того уже нарушил доверие друга, упомянув об этом. Эбигейл заслуживает лучшего.

Лорел сглотнула.

— Возможно, исчезновение пастора Зика Кейна в конце концов не такая уж и загадка…

Гек поднялся со стула.

— Собака слишком долго одна. Спасибо, что уделили нам время. — Он повернулся и вышел из комнаты.

Пастор удивленно вскинул брови. Лорел тоже поднялась.

— Спасибо, что согласились поговорить. Уверена, мы будем на связи. — Она прибавила шагу, но догнала Гека и Энея, когда они уже были в машине, и сразу забралась в кабину.

— Этот парень что-то скрывает, — сказал Гек, поворачивая ключ зажигания. — Я проголодался.

— Я тоже.

Лорел пыталась привести в порядок разбегающиеся мысли. Отец Эбигейл Кейн был пастором общинной церкви Дженезис-Вэлли и, похоже, пропал без вести. При этом ее бывший парень, новый пастор, особого беспокойства по этому поводу не выказывал…

Пока Лорел ломала голову, Гек выехал на причудливую площадь, где сосредоточились едва ли не все местные бизнесы. На ланч отправились в закусочную, где расположились в уютной кабинке бордового цвета. Эней устроился под столом, против чего никто вроде не возражал. Лорел принялась за салат кобб [26].

— Статус поселения без муниципалитета, наверное, дает возможность экономить серьезные средства на коммунальных услугах.

Гек, сидя напротив, задумчиво поглощал жареную картошку, которую заказал к бургеру.

— Видимо. — Он откинулся назад, чтобы не мешать официантке налить в стакан воды. Женщине было под сорок, и, принимая заказ, она слушала только его, а когда наклонилась, ее груди почти касались его руки. Гек сохранял невозмутимый вид, как будто ничего не заметил. Лорел, однако, заметила — и, как только официантка плавно удалилась, покачала головой.

— Ты производишь такое впечатление на всех женщин?

Риверс сделал паузу, поливая кетчупом бумагу в своей корзинке.

— А?

— Нет, ничего. — Лорел отпила диетической содовой. Ее мать выразила бы недовольство тем, что дочь ест нездоровую пищу, но иногда женщине нужно предаться пороку. — Что думаешь о пасторе?

Гек пожал плечами.

— Не знаю, что и думать. Он держит в секрете от паствы свой бизнес с марихуаной, и это свидетельство его неискренности. Однако его личная жизнь их не касается. Он, кажется, не слишком тревожится из-за отсутствия пастора Кейна, хотя беспокоится о докторе Эбигейл Кейн.

— Это лишь показывает, что у него есть голова на плечах, — задумчиво сказала Лорел, жуя салат. Заправка отдавала легкой остротой, и блюдо было восхитительно.

Официантка вернулась, на этот раз с диетической содовой для Лорел. Гек улыбнулся ей.

— Вы не против, если я задам вам вопрос? Вы знали Лайзу Скотфорд?

Официантка мгновенно посерьезнела, и ее густо накрашенные глаза наполнились слезами.

— Да. Такая милая девушка… Она часто бывала здесь, работала с бумагами в кабинке. Любила яблочный пирог. — Она шмыгнула носом. — Это так печально… — Ее взгляд остановился на кобуре, пристегнутой к ремню Гека. — У вас есть мысли насчет того, кто мог это сделать?

— Мы работаем над этим, — заверила ее Лорел. — Лайза бывала здесь с кем-нибудь? Мы знаем, что у нее был парень, но мы пока не знаем, кто это. — Конечно, в жизни Лайзы могло быть несколько мужчин, но это казалось маловероятным.

Официантка убрала кувшин.

— Вам лучше поговорить с пастором в церкви. Он здесь всем руководит.

Этот интересный оборот речи не остался незамеченным.

— Что вы имеете в виду, говоря, что он всем руководит? — спросила Лорел, потянувшись за бокалом.

— Ничего. Я ничего не имею в виду. — Женщина отступила от столика.

Гек взглянул на ее именной бейджик.

— Все в порядке, Долорес. Мы хорошие парни. Мы не хотим никаких проблем ни для церкви, ни для местных жителей. Просто хотим найти человека, который изнасиловал и задушил Лайзу, а потом бросил ее обнаженное тело на снегу у реки.

Долорес побледнела, отчего ее ярко-синие тени на веках стали еще заметнее.

— Я только хотела сказать, что церкви принадлежат едва ли не все предприятия в городе, включая и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.