Кот – агент ФБР - Гордон Гордон Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Гордон Гордон
- Страниц: 44
- Добавлено: 2026-05-31 19:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кот – агент ФБР - Гордон Гордон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кот – агент ФБР - Гордон Гордон» бесплатно полную версию:Домашний питомец семейства Рэндаллов возвращается с прогулки с дамскими часиками, застегнутыми на шее. Майк Рэндалл припоминает, что подобные часы видел на фото в газете, на запястье сотрудницы банка, похищенной грабителями, и его сестра сообщает о находке в криминальный отдел. Агент Зик Келсо относится к заявлению со всей серьезностью, ведь это первая зацепка в деле. Так черный кот по имени Чок становится тайным информатором и самым засекреченным агентом ФБР…
Кот – агент ФБР - Гордон Гордон читать онлайн бесплатно
Зик резко остановил себя. Он должен быть осторожен. Нельзя распаляться. ФБР не потерпело бы никаких предубеждений. Бюро требует объективного подхода.
Он продолжил задавать вопросы.
– Вы знаете, когда ваш кот пришел домой, мисс Рэндалл?
– Ровно в двенадцать тридцать. Мне как раз позвонили.
– Могу я спросить, кто вам позвонил?
– Из дома напротив. Это молодой адвокат. Грег Балтер. Балтер. Он потом зашел ко мне, так как я не успела взять трубку.
– Зачем он пришел?
Она поколебалась и в конце концов объяснила:
– Чок вломился в его дом и стащил утку.
– Стащил что?
– Утку. Крякву.
– О-о… – Мгновение он обдумывал это. – Вы говорите, он вломился… Мисс Рэндалл, мы по-прежнему говорим про вашего кота?
– Да, мистер Келсо, он очень умен. Он пробует лапой, и, если дверь хоть чуть-чуть приоткрыта, он с ней справится. Иногда на маленькой дверце он может даже открыть щеколду.
– Как мистер Балтер к этому отнесся? Был он… ну, расстроен?
– Это очень мягко сказано. Мистер Балтер способен прийти в ужасное бешенство, причем довольно легко.
– Мне потребуется описание кота. Мы всегда описываем внешность наших…
Он чуть не сказал «информаторов». Описание кота? Это вдруг показалось ему невероятно глупым. Но ему действительно необходимо было заполнить карточку и поместить ее в картотеку, со временем написать отчет, ведь Бюро всегда настаивает на максимальном количестве деталей.
Он написал на отдельном листке: «Информатор. Имя: Чертов Кот Рэндалл». Он нахмурился, вычеркнул «Рэндалл», затем написал снова. «Адрес: 1820, Гринбрайер, Шерман-Оукс, Калифорния. Описание:».
– Сколько ему лет?
– Дайте подумать. Мы завели его, когда Майку было семь. В таком случае ему пять.
– Вес?
– Двадцать пять фунтов[2].
Зик положил карандаш.
– Мисс Рэндалл, у меня было впечатление, что речь идет о домашнем коте.
– Так и есть. Это обычный черный кот, таких полно по всей Америке.
– И он весит двадцать пять фунтов?
– У него действительно проблемы с весом. Мы вынуждены следить за его питанием.
Зик сглотнул и вернулся к заполнению формы.
– Рост?
– В самом деле, мистер Келсо…
– Извините… Вам придется простить меня. У нас не так уж много котов… следовало бы сказать, что у нас их совсем нет. – Он зачитал из списка: – Образование, увлечения, родственники… Я так понимаю, все это не подходит.
Он принял решение.
– Мог бы я встретиться с вами, и как можно скорее? Я бы хотел взять эти часы. – Он осторожно и без всякой уверенности добавил: – Вы могли бы нам очень помочь… вы и этот ваш Чок.
Они договорились встретиться в Вествуде, у универмага Буллока, в десять утра, на втором уровне автомобильной стоянки.
Она сказала:
– Если мы встретимся внутри, кто-нибудь из наших девушек обязательно спросит, кто вы такой, а я не хочу придумывать никаких историй, поскольку мой обман всегда разоблачают.
Направляясь в кабинет инспектора, Зик тихо мурлыкал себе под нос. Проходя мимо группы стенографисток, он почувствовал на себе около дюжины заинтересованных взглядов. Будучи одним из немногих неженатых мужчин в Конторе, он представлял собой завидную добычу.
Инспектор криминального отдела Роберт 3. Ньютон выглядел сегодня еще более загнанным, чем обычно. Его стол был завален отчетами агентов, которые он должен был прочесть, одобрить и направить в Вашингтон, если выводы и факты, приведенные в них, имели смысл и были надлежащим образом оформлены. Если же записки были нечитабельны, их следовало вернуть нерадивым агентам для доработки.
Заметив Зика, Ньютон просиял: можно было хоть немного отвлечься от рутины.
– Я вижу, сегодня утром ты опередил меня. Нацелился на мое место, а? – Он поднялся из-за стола и потянулся. Инспектор становился тяжеловат в поясе, но упрямо продолжал застегивать ремень на прежнюю дырочку.
Зик сказал:
– Наконец-то мы получили ниточку в деле Дженкинс.
Ньютон замер на месте. Уже семь дней агенты работали над этим делом, но так и не добыли фактов, способных направить поиск хоть в какое-то русло. Они по-прежнему не знали почти ничего, кроме начальных сведений о том, что: в 10:05 два человека в возрасте от 20 до 30 лет, в масках, надеваемых на празднование Хеллоуина, вышли из банка Ван-Нуйе Федерал, унеся 202 400 долларов наличными и уведя с собой под угрозой пистолета Хелен Дженкинс, 41 года. Как часто бывало, показания очевидцев в отношении роста грабителей, их сложения, одежды и оружия сильно расходились. Общего согласия удалось достигнуть только в отношении машины, на которой грабители уехали, и, как обычно, она оказалась в угоне и была обнаружена брошенной через три часа на какой-то автостоянке в Студио-Сити. Отец жертвы, Томас 3. Дженкинс, 66 лет, прикованный к постели инвалид, подробно описал полиции все вещи дочери и в том числе те злополучные часы.
Зик продолжал:
– Но предупреждаю, это самая дурацкая история, какую вы когда-либо слышали. Я не знаю… – Он резко сменил тон. – Послушайте, я лучше расскажу ее вам так же, как услышал сам. Я просто принял звонок от некоей мисс Пэтти Рэндалл, адрес: 1820 по Гринбрайер-стрит, Шерман-Оукс.
Он сверился со своими записями.
– Она сказала, что в 12:30 ночи ее черный кот, по имени Чок, сокращение от Чертов Кот, вернулся домой с одной уткой-кряквой, украденной из дома Грега Балтера, адвоката, адрес: 1817 по Гринбрайер, и желтыми золотыми часиками, застегнутыми у него на шее наподобие ошейника. По моей просьбе она открыла часы, и метка, нацарапанная на задней крышке, определенно свидетельствует, что это те самые часы, которые были на руке мисс Дженкинс во время похищения.
– Погоди, Зик. Что за небылицу ты мне рассказываешь?
– Я и сам не верил, пока не попросил ее открыть часы.
– Ты имеешь в виду, что в качестве следа или ниточки в поисках у нас кот?
– Еще какой. Здоровенный. Двадцать пять фунтов. И совершенно черный.
Ньютон откинулся в своем крутящемся кресле.
– Я в Бюро четырнадцать лет, и в свое время слышал о множестве странных информаторов…
С опытом, отточенным этими четырнадцатью годами, он мысленно перебрал открывающиеся возможности.
– Как я понимаю, у нас теперь несколько ниточек, по которым можно работать. Мы можем попытаться выяснить, где был прошлой ночью этот кот, что нам, по всей вероятности, не удастся, и…
Зик перебил:
– Мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.