Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут Страница 39

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рекс Тодхантер Стаут
- Страниц: 56
- Добавлено: 2023-10-04 12:01:37
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут» бесплатно полную версию:Рекс Стаут наиболее известен как создатель цикла произведений о Ниро Вулфе, однако в этом сборнике знаменитый сыщик уступает место другим героям.
Частный детектив Теодолинда Боннер получает задание от президента промышленной корпорации: найти сведения, порочащие последователя религиозной секты, – тот вытягивает деньги у жены промышленника, а с недавних пор еще и собирается стать его зятем. Едва Дол начинает дело, как находит своего работодателя мертвым, задушенным проволокой. Но чтобы не порезаться, преступнику нужны были толстые перчатки… («Рука в перчатке»)
Делия Бранд арестована по подозрению в убийстве. Неудивительно, ведь у нее есть мотив, а кроме того, она прямо заявляла, что намерена застрелить человека. Однако лишь немногие знают, что Делия имела в виду вовсе не того, кого обнаружили мертвым рядом с ее сумочкой и револьвером. Когда подтверждается, что сумочку и оружие украли, Делию освобождают, и она начинает собственное расследование («Горная кошка»).
Инспектору Кремеру приходится прервать заслуженный отпуск: крупный биржевой игрок Вэл Кэрью убит у гробницы своей жены-индианки. В кулаке жертвы зажат кусочек шерстяной красной нити – особой пряжи, из которой несколько веков назад индейцы ткали одеяла («Красные нити»).
Алфабет Хикс – лишенный лицензии адвокат. Теперь он водит такси и иногда берется за расследования. К нему обращается Джудит Данди: муж обвиняет ее в том, что она выдает его деловые секреты конкуренту, и женщина хочет доказать свою невиновность. Однако дело о промышленном шпионаже оборачивается делом об убийстве («Алфабет Хикс»).
Особняком стоит психологический роман «Почти равный Богу». С первых страниц известно, кто замыслил убийство, но что к этому привело и хватит ли духа совершить задуманное, неясно до самого конца…
Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно
Стиснув ручку чемоданчика, Дол покинула место своего сомнительного триумфа, пролезла сквозь просвет в живой изгороди и направилась к дому. Стараясь ничем не выдавать свою решительность, она вошла в дом через восточную веранду, проследовала по боковому коридору к кабинету и отрывисто постучала в дверь.
Глава 11
Дол открыла дверь в кабинет. И увидела все те же лица. Три пары глаз посмотрели на нее вопросительно; одна пара глаз, принадлежащая Джанет, – индифферентно; и еще одна, принадлежащая адвокату, – с раздражением.
– Нет, ну в самом деле, это семейное!.. – вспыхнул он.
– Прошу прощения, – проигнорировав адвоката, сказала Дол. – Я вам уже надоела, но мне нужно спросить Джанет кое о чем крайне важном. Джанет, тебя не затруднит выйти со мной?
Маска полнейшего безразличия на лице Джанет сменилась легким удивлением.
– Выйти с тобой? Зачем? А ты не можешь спросить меня прямо здесь?
– Нет, не могу. Это займет слишком много времени. Мне нужно тебе что-то показать. Хотелось бы, чтобы ты пошла со мной. Думаю, ты должна…
– Это уже ни в какие ворота не лезет! – Судя по голосу, раздражение адвоката достигло точки кипения. – Мисс Сторрс сейчас занята с нами…
Никто не обратил на него ни малейшего внимания. Мартин сердито нахмурился на Дол, а Сильвия, хорошо знавшая интонации и повадки подруги, озабоченно прищурилась, не скрывая волнения. Миссис Сторрс, уже отрешившаяся от любых фактов, не способных ее впечатлить, произнесла:
– Ступай с ней, дитя. Узнай, что ей нужно.
Джанет молча встала и направилась к выходу. Дол уже успела открыть дверь, кивком отказавшись от любезности Мартина. Девушки прошли в коридор, и Дол захлопнула дверь.
– В чем дело? – требовательно поинтересовалась Джанет. – Что ты хочешь мне показать?
Но тут Дол ущипнула свою спутницу за плечо и громко произнесла, немало озадачив ее:
– У меня опять кончилась пудра. Если не возражаешь… Ты ведь пользуешься «Валери тридцать три»? Она по цвету подходит…
Полицейский, внезапное появление которого и стало причиной этого отвлекающего маневра, остановился рядом с девушками и, кивнув на дверь кабинета, спросил:
– Мисс Раффрей там?
Дол ответила «да», а когда он, поблагодарив, постучался, схватила Джанет за руку и потащила за собой дальше по коридору:
– Мы сейчас пройдем к тебе в комнату, а уж там будет видно. Ты точно не возражаешь? Мне ужасно неприятно тебя беспокоить…
В прихожей никого не было, дверь в салон для игры в карты оказалась открыта. Девушки поднялись на второй этаж и прошли до конца коридора к последней двери справа. Дол, которая бывала в Берчхейвене исключительно в качестве гостьи Сильвии (сначала когда та жила здесь постоянно, а потом когда приезжала сюда из города на уик-энды), раньше не видела спальни Джанет. Комната выглядела старомодной, женственной, но без вычурности, удобной, но без всяких там рюшечек и оборочек.
– Тебе ведь вовсе не нужна пудра? – спросила Джанет.
– Давай-ка присядем, – покачала головой Дол.
Джанет пожала плечами и присела на краешек обитого голубым шелком диванчика. Дол, поставив на пол кожаный чемоданчик, придвинула к себе стул. Села и посмотрела в упор на Джанет:
– Я нашла перчатки.
Джанет, несомненно, умела себя контролировать, но все же не до конца. У нее невольно задрожал подбородок, когда она стиснула зубы, а пальцы вцепились в голубой шелк сиденья. Однако она не выдала себя ни взглядом, ни голосом, поскольку не произнесла ни слова. Просто сидела и смотрела в глаза старшего партнера фирмы «Боннер и Раффрей».
Тогда Дол повторила все тем же тихим, спокойным тоном:
– Я сказала, что нашла перчатки.
Джанет ответила таким мелодичным сопрано, какого Дол прежде за ней как-то не замечала:
– Я слышала. Какие перчатки?
– А ты не знаешь какие?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Дол глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки. Все это ей крайне не нравилось.
– Джанет, послушай. Полагаю, ты решила, что никому не придет в голову искать перчатки в арбузе. Но в любом случае ты оставила на нем свои отпечатки. Не меньше двух дюжин, и каждый из них твой. Наш разговор не имеет смысла, если мы не примем за основу нашей дискуссии тот факт, что ты взяла перчатки, в которых убивали твоего отца, и спрятала их в арбузе. Я не собираюсь спрашивать тебя об этом. Я и так все знаю.
Глаза Джанет странно затеплились. Пальцы еще сильнее вцепились в сиденье, а подбородок снова дважды дернулся, прежде чем она обрела дар речи:
– Ну а если мы не примем это за основу дискуссии? То, о чем ты говорила. И что тогда?
– Тогда я отнесу перчатки Шервуду и представлю доказательства, что это ты их спрятала. И тогда тебе придется иметь дело уже с ним.
– Ну а если мы примем это за основу, что тогда?
– Тогда для начала я задам тебе несколько вопросов.
– Ты забрала перчатки? Они у тебя?
– Ну да, забрала.
– Если так, покажи.
Дол, не сводя глаз с лица Джанет, тщательно взвесила шансы. Судя по тому, как вздымалась и опускалась грудь Джанет, ей явно не хватало воздуха, что выглядело весьма подозрительно. Трудно сказать, на что способна эта девица. Если она увидит перчатки и поймет, что они находятся в пределах досягаемости, то может попытаться отнять их силой. Дол, которая видела, как энергично Джанет бьет ракеткой по теннисному мячу и ловко вскакивает в седло, понимала, что вопреки первому впечатлению девица эта отнюдь не такая малахольная.
– Даже и не мечтай! Не надейся, что сможешь их отнять. Стоит мне закричать, как сюда сбежится целая армия. Ну и что тогда с тобой будет? Я стараюсь говорить тихо не ради себя, а ради тебя. Перчатки в надежном
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.