Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Мэрион Чесни Гиббонс
- Страниц: 37
- Добавлено: 2025-11-04 00:10:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс» бесплатно полную версию:В живописной местности на севере Шотландии начинает свою работу школа рыбной ловли: восемь человек съезжаются в деревушку Лохдуб, чтобы наловить форели и отлично провести время. Однако с самого начала все идет не так: отдых омрачают скандалы и сплетни, а несколько дней спустя происходит убийство.
За дело берется деревенский констебль Хэмиш Макбет – как считают местные, редкий остолоп и неисправимый лентяй. Однако внешность обманчива, и проницательный ум констебля Макбета легко справится с расследованием, как бы ни старались все вокруг ему помешать.
Серия романов о деревенском констебле Макбете прославилась на весь мир: эти остроумные и обаятельные книги придутся вам по вкусу, если вы любите мисс Марпл, инспектора Барнаби, британские детективы, язвительные комментарии и крепкий чай.
Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
8
Джерри – прозвище времен Второй мировой войны, так британские солдаты называли немецких.
9
Перевод Е. Н. Бируковой, И. И. Бирукова.
10
Норман Хартнелл – британский модельер, автор свадебного и коронационного платьев королевы Елизаветы II.
11
Уильям Джон Клифтон Хейли – американский музыкант, певец и автор песен, один из первых исполнителей рок-н-ролла. Вместе со своей группой «Кометы» записал песню Rock around the Clock, со временем ставшую хитом рок-н-ролла. В 1956 году они сыграли в музыкальном фильме с таким же названием.
12
De mortuis nil nisi bonum (лат.) – о мертвых либо хорошо, либо никак.
13
Окружным прокурором в Шотландии называют человека, который, среди прочего, расследует смерти при необычных обстоятельствах и несчастные случаи. – Прим. ред.
14
Донами называют преподавателей в Оксфорде, Кембридже, Тринити-колледже и некоторых других учебных заведениях. – Прим. ред.
15
Перевод Бориса Томашевского.
16
«Продолжайте» (Carry On) – серия комических британских фильмов, выходивших с 1958 по 1992 г., четвертый из которых назывался «Продолжайте, констебль».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.