Тени с бульвара Ирисов - Лия Виата Страница 32
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Лия Виата
- Страниц: 49
- Добавлено: 2025-12-26 20:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тени с бульвара Ирисов - Лия Виата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени с бульвара Ирисов - Лия Виата» бесплатно полную версию:После смерти следователя Сент-Ривера всё должно было закончиться тихо – некролог, скорбь и похороны. Но уже на следующий день его тело исчезает из морга.
Новый глава участка торопится поставить в этом деле точку. Протоколы подписаны, дальнейшее расследование запрещено. И все же Пенелопа и Итан Хейзел не могут отступить, пока тайна окончательно не раскрыта.
Следы приводят их к странной книге, людям из прошлого и координатам мест, которых точно нет на карте. Кто-то заранее всё спланировал. И, похоже, специально оставил для них подсказки.
Проблема в том, что некоторые двери не стоит открывать. Особенно если за ними кто-то ожидает именно тебя.
Тени с бульвара Ирисов - Лия Виата читать онлайн бесплатно
Саймон смутился настолько сильно, что его щёки превратились в два красных томата.
– Ну… наручники, плётки, хирургические инструменты, очень реалистичный пистолет-игрушка…
– Стоп! – резко прервал его Итан, вдруг понявший, что за личиной скромного программиста скрывается постельный извращенец.
– Не подумай ничего такого. Мы… я… просто… – Друг окончательно растерялся.
Итан в ответ дружелюбно усмехнулся.
– Всё нормально, мужик. Не кипишуй. За сохранность секрета попрошу у тебя ссылочку на товары. Может, хоть в кровати мне позволят побыть главным следователем. – Итан с наслаждением посмаковал эту мысль и представил свою жену в короткой юбке и с растрёпанными волосами, прикованную к кровати.
Прилив резкого возбуждения заставил его спешно отвлечься, пока Саймон не заметил его реакции. Итан встал и похлопал того по плечу. Саймон всё ещё выглядел очень растерянным.
– Мой тебе совет – установи камеры. Мы вычислим этих придурков, и они раз и навсегда усвоят, что не стоит нападать на законопослушных граждан. – Итан хищно улыбнулся.
Саймон кивнул.
– Я уже заказал камеры. Должны прийти со дня на день, просто… Я был не уверен, что справлюсь сам. – Он с завистью глянул на рельефные мышцы Итана, что не осталось для него незамеченным и потешило самолюбие.
Входная дверь открылась, знаменуя приход Вероники. Саймон тут же поднялся на ноги. Итан молча протянул ему руку, давая понять, что в беде не кинет. Саймон с благодарностью пожал её и поспешил уйти. Вероника, словно гарпия, посмотрела ему вслед в попытках узнать новую сплетню быстрее всех. Итан ей такой возможности не дал.
– Лив спит на втором этаже. Еда и лекарства на кухне. Если что, звоните. Я вернусь вечером, – сообщил он и поспешил к машине.
Количество вопросов, требующих его внимания, росло в геометрической прогрессии.
Глава 31
Пенелопа
Пенелопа зевнула и устало посмотрела в окно, за которым мелькал по большей части однотипный пейзаж – поле, лес с золотой, красной и оранжевой листвой и снова поле. Иногда на фоне мелькала какая-нибудь речушка или гора.
Её одолевали сонливость и скука. Связь не ловила, а взять с собой хотя бы книгу она не додумалась. Рукопись Нестора сейчас пришлась бы как нельзя кстати. Может, перечитав её в десятый раз, она смогла бы обнаружить что-нибудь, ранее ею незамеченное?
Она в очередной раз зевнула. Смысла об этом думать не было. Пенелопа взглянула на соседа. Ноа заканчивал читать уже третью по счёту книгу. Его литературные предпочтения вызывали у неё, мягко говоря, лёгкое недоумение. Среди них была книга с мифами Тесвиерии, книга по психологии и какая-то следственная хроника, написанная задолго до её рождения. Читал он всё с одним и тем же непроницаемым выражением лица, поэтому она не могла сказать, интересен ему сюжет этих произведений или нет.
Главным в этой ситуации было то, что он молчал, ведь с их знакомства Ноа не сказал ей ни слова. Правда, Пенелопа периодически ловила на себе его задумчивый взгляд, но никак не реагировала.
Она снова зевнула и прикрыла глаза. Звук переворачивающихся страниц и едущего поезда укачал её, но не позволил уснуть. Ноа закрыл книгу, положил на стол и потянулся.
– Пенни, не желаешь сыграть со мной в шахматы? – вдруг довольно дружелюбно спросил он.
Пенелопа вздрогнула всем телом и поморщилась. Она терпеть не могла своё короткое имя и готова была слышать его только из уст Итана.
– Не надо меня так называть, – проворчала она.
– Дай угадаю, детская травма? Предполагаю, возникшая из-за отца, – сказал Ноа.
Она напряглась всем телом и с подозрением уставилась на него. Ноа хмыкнул.
– Я неплохо разбираюсь в людях. Обычно такие жёсткие и строгие женщины, как ты, имели не самые хорошие отношения с отцами в детстве. Если учесть, как сильно тебя сейчас перекосило, я прав, – пояснил он.
Пенелопа вынужденно признала справедливость его доводов, однако напряжение между ними не пропало. Ноа ей почему-то совсем не нравился. Она ощущала от него необъяснимую опасность.
– Ну, так что насчёт шахмат? – переспросил он.
Она открыла рот, чтобы отказаться, а потом задумалась. Заняться ей сейчас всё равно нечем. Может, игра включит сонную голову?
– Хорошо, – согласилась она.
Ноа кивнул, скинул часть своей еды на лавку, поставил туда потрёпанную шахматную доску, а затем ловко и быстро расставил фигуры.
– Дамы вперёд. – Ноа махнул в сторону белых фигур, которые поставил на сторону Пенелопы.
Она физически ощутила его пренебрежение к ней и внутренне ощетинилась. Её захватила абсурдная идея поставить его на место. Она передвинула пешку. Ноа отреагировал мгновенно. Ход. Второй. Третий.
– Шах, – известил Ноа.
Пенелопа нахмурилась и мрачно посмотрела сначала на ладью, а потом на мужчину. Он встретил её взгляд холодной уверенностью. Азарт разгорелся с новой силой. Она передвинула короля. Партия продолжилась. Ход. Второй. Третий.
– Шах, – снова сказал Ноа, указав рукой на коня.
Пенелопа с раздражением переставила короля ещё раз. Ход. Второй. Третий.
– Шах.
В душе Пенелопы вспыхнула злость. Ноа же продолжал сохранять ледяное хладнокровие. Ход. Второй. Третий.
– Шах и мат. – Ноа потянулся, всем своим видом давая понять, что она его разочаровала.
Пенелопа же продолжала оторопело смотреть на доску. Она давненько не играла в шахматы, но в университете легко могла обыграть кого угодно. Навыки растеряла, что ли?
– Может, ещё партию? – спросила она.
Ноа молча расставил фигуры, но история первой партии повторилась. Потом они сыграли ещё раз и ещё. На седьмой раз Ноа взял новую книгу и одновременно с чтением стал играть с Пенелопой, почти не глядя на доску. Она почувствовала, что ещё немного, и вспыхнет как спичка.
– Шах и мат, – снова повторил Ноа.
– Ещё раз! – потребовала Пенелопа.
– Уже достаточно, – сурово прервал её он.
Мужчина встал, убрал шахматы, вещи и сгрёб остатки еды в сумку.
– Ты не видишь ничего дальше своего носа. Это прискорбная информация для тебя, Хейзел. Чему только Нестор тебя всё это время учил? – устало спросил он.
Пенелопа застыла. На секунду ей показалось, что она словила слуховые галлюцинации.
– Вы знаете, кто я? И знали Нестора? – Она вскочила на ноги.
Ноа пожал плечами.
– Я не обязан отвечать на твои вопросы, – заявил он. – Однако кое-что, так уж и быть, сообщу. Мне скучно. Советую тебе развлечь меня до того, как я решу сделать это сам, украсив свой послужной список невинных жертв ещё одной красивенькой женской головкой с длинной косой.
Мужчина резко встал и вышел в коридор. Дверь за ним со щелчком закрылась. Пенелопа рванула следом, но дверь не открылась. Она потянула её со всей силы, а потом выругалась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.