Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби Страница 31

Тут можно читать бесплатно Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби» бесплатно полную версию:

Закутайтесь в плед и поудобнее расположитесь в кресле с чашечкой ароматного чая. Вас ждет убийство.
Чтобы начать жизнь с чистого листа после смерти мужа, шестидесятилетняя Джинни Коул переезжает в Литтл-Шоу — маленький городок среди вересковых долин Ланкашира. Казалось бы, тихая работа в местной библиотеке не сулит никаких тревог и забот…
Как бы не так! Убита заведующая библиотекой, и от природы наблюдательная Джинни уверена: полиция идет по ложному следу. Джинни решает начать собственное расследование, а ее новые подруги — скучающие на пенсии местные вдовы-затейницы — только рады помочь! Кажется, даже черный кот, обосновавшийся в библиотеке, что-то знает, и время от времени подает знаки.
Тайны опутали городок. Смогут ли вдовушки размотать этот клубок секретов?

Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби читать онлайн бесплатно

Смерть в вязаных носочках - Аманда Эшби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Эшби

восемнадцать лет, он очень умен. Коннор обязательно будет искать другие возможности, он ведь очень способный.

Клео открыла было рот, но снова закрыла, внезапно приняв покаянный вид:

— Я даже не думала о нем с этой стороны. Понимаете, он из Холтон-парк. А большинство людей оттуда… ну… Трудно разорвать круг бедности. Наверное, я просто видела в нем исключительно плохие стороны. И теперь чувствую себя отвратительно.

— Мне совсем не хотелось загнать вас в чувство вины. Я только хотела поддержать мальчика, пока он здесь. Пусть чему-нибудь научится.

Клео проглотила комок в горле:

— Вы правы. Как… Как хорошо, что Мэриголд взяла вас на работу. Я поначалу сомневалась, но она приняла правильное решение. В зале уже стало куда приятнее — подушки, цветы.

— Мне хотелось, чтобы в приемной медицинского кабинета людям было удобно и спокойно. И подумала, почему бы не завести такие же порядки и в библиотеке.

— У вас это прекрасно получилось, — признала Клео.

Джинни покусала губы. Ей не хотелось заводить разговор об убийстве, особенно с Клео и Андреа, которые готовы были часами обсуждать какую-нибудь деталь. Но дальнейшие попытки проникнуть в хранилище оказались безуспешными, а Джей-Эм позвонила и сказала, что обыск в офисе пришлось отменить: Мелочь не нашла в Сети видео на тему «Как взломать замок». Не везло им сегодня.

Но попробовать стоит.

— Клео, вы здесь уже давно. Помните Софи Хадсон?

— Конечно. Прекрасная была девушка. Очень умная. А что?

— Я слышала, Луиза обвинила ее в уничтожении документов в хранилище. Мне просто интересно, знаете ли вы об этом что-нибудь.

На лице Клео не дрогнул ни один мускул.

— Нечего тут знать. Луиза с Софи вечно бодались из-за того, что счета не сходятся, и из-за бюджета. И Софи как минимум раз в месяц привозила документы в хранилище, но чтобы она их уничтожила… Нет. Я в это ни минуты не верила.

Мэриголд говорила то же самое.

— И никто не говорил, куда могли деться эти документы?

— Господи, понятия не имею. К тому же дело было темное. Но ничего. К нам вернулся Гарольд, который знать ничего не желает, кроме как стеречь хранилище. Так что, думаю, никто больше не станет покушаться на документы, — сказала Клео, и тут к стойке подошел посетитель. — Ну, я пойду. Сможете подготовить все к встрече книжного клуба?

Джинни с удовольствием предоставила Клео спорить о батальных сценах в исторических романах и ушла в угол у окна, где поставила полукругом удобные кресла и прикатила из кухни тележку с чайным подносом.

Она как раз заканчивала, когда, одной рукой разматывая огромный шарф, а в другой сжимая книгу, появилась Эсме. При виде блюда с печеньем, которое Джинни принесла для клуба, у нее округлились глаза.

— Смотри, Элс, у нас в клубе сегодня домашнее печенье! Возьмем парочку домой, съедим после ужина.

— Как хорошо. — Элси вертела в руках очки. — Какая красивая стрижка. Не похоже на работу Барбары.

— Я ходила к Керис Аллан. — Джинни понятия не имела, кто такая Барбара, но подозревала, что именно она ответственна за одинаковые стрижки под горшок, украшавшие головы обеих сестер.

Услышав имя Керис, Эсме резко шмыгнула носом:

— А, эта. Что ж, не отрицаю, что она мастер своего дела, но после того позора мы с Элси отказываемся к ней ходить. Из принципа.

— Из принципа, — эхом повторила Элси, хоть и как-то неубедительно. — Но стрижка и правда красивая.

— Нет, Элси, мы должны оставаться стойкими. Если мы предадим свои убеждения, что у нас останется? — сурово проговорила Эсме, после чего похлопала Джинни по руке. — Несколько месяцев назад, после смерти муженька, Керис Аллан отказалась платить по просроченному счету.

— Вы имеете в виду Тома?

— Его самого. Очень странный был человек. Хотел, чтобы его непристойные фотографии зашили ему в подплечники пиджака. Я один раз зашила, так он через три месяца явился снова, заставил меня вынуть старые и зашить другие.

— Что-что зашить? — Джинни подалась вперед, пытаясь следить за событиями. Ей это неплохо удавалось, пока дело не дошло до фотографий.

— Непристойные фотографии. Хотя это скорее видеозапись. Наверное, там все есть. Он держал их на такой маленькой штучке и заплатил Элси за то, чтобы она зашила эту штучку ему в пиджак. Я ей давно говорила, чтобы она не бралась за эту работу, потому что Том всегда тянул с оплатой. И не потому, что денег нет. Просто у богатых повадка такая.

Джинни пробрал озноб. От возбуждения или от страха — она не смогла определить. Было ясно: сестры говорят о флешке.

Той самой, которая наверняка укажет на убийцу Луизы.

— Вы не знаете, что случилось с пиджаком?

— Не знаем ли мы, что случилось с пиджаком? — Эсме фыркнула.

В библиотеке появились еще несколько участниц книжного клуба, сжимавшие в руках экземпляры «Неуютной фермы».

— Как не знать. Поэтому-то Керис и отказалась платить. Сказала — а где доказательства, что Элси выполнила заказ? Совершенно хамский ответ, потому что Керис сама решила похоронить мужа именно в этом пиджаке. По-моему, она специально так сделала.

Адреналиновая волна внезапно схлынула.

Керис не шутила, когда сказала, что Том Аллан унес свои тайны с собой в могилу.

Они похоронены вместе с ним, в пиджаке, под землей, на глубине шести футов.

У Джинни появилось ужасное предчувствие. Ее подруги ни капли не усомнятся в своем следующем шаге.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Джинни оказалась права. Разговор продолжался пять минут, и самым важным его пунктом было время встречи. Мелочь предлагала полночь, но Наседка заявила, что не в состоянии так долго не спать. В результате подруги договорились встретиться в половине десятого в тот же вечер.

Когда Джинни вылезла из машины, три вдовы, как и в ее прошлый визит на кладбище Литтл-Шоу, уже ждали ее. Мелочь, в ярко-оранжевом рабочем комбинезоне, зажала под мышкой три лопаты; на другой руке висели три ведра. Джей-Эм, в черных брюках и водолазке, почти сливалась с темнотой. Наседка сменила юбку с мелким набивным узором на подпоясанные ремнем вельветовые штаны, принадлежавшие, похоже, ее мужу.

Джинни забрала с заднего сиденья машины две лопаты и присоединилась к подругам.

— Я не решилась сказать Элисон, чем мы занимались. Полиция опять таскала ее на допрос, она совершенно измучена. И очень огорчится, если узнает, что Бернард у нас — подозреваемый номер один. — Наседка вцепилась в ручку гигантской корзины для пикника.

Джей-Эм вытащила из-за пояса фонарик.

— Еще больше она огорчится, если ей придется всю жизнь провести в тюрьме, и лишь потому, что отказывается принять правду об этом человеке, — парировала она, направляя конус света на невысокую, по пояс, кладбищенскую ограду.

— Ворота запирают каждый вечер, а после прокола в офисе Бернарда я не готова их взламывать, — призналась Мелочь. — К тому же тут не очень высоко.

Одна за другой они перелезли через ограду и ступили на кладбищенскую территорию. Луна скрылась за грядой облаков, но блуждающий конус света от фонарика Джей-Эм помогал подругам прокладывать путь среди запущенных могил.

— В каком-то смысле даже хорошо, что у города не хватает денег. Зато здесь нет камер наблюдения. — Джей-Эм перешагнула большой камень и направилась к новым участкам кладбища.

— Просто очень много мертвых тел, — сказала Мелочь, когда они добрались до оградки с одиноким деревянным крестом и холмиком земли, из которого торчало несколько искусственных букетов. Землю явно не подготовили к установке надгробия.

— Мы же все равно знаем, что такое жить с призраками. Я все еще думаю об Адаме каждый день. Мне кажется, мы носим наших мертвецов с собой, — напомнила Наседка, и Джинни покрылась гусиной кожей, но совсем не оттого, что тени веток лежали на расколотых надгробиях, как длинные пальцы.

Она никогда не смотрела на смерть с такой точки зрения и теперь не знала, что думать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.