Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун Страница 29
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дэн Браун
- Страниц: 1400
- Добавлено: 2025-10-26 10:00:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун» бесплатно полную версию:Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель"
Содержание:
СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Дэн Браун: Тайна из тайн
2. Эсми Де Лис: Адские псы
3. Марк Экклстон: Руководство для начинающего детектива-реставратора-Книга 1 (Перевод: Андрей Белеванцев)
4. Марк Экклстон: Клуб любителей искусства и расследований-Книга 2 (Перевод: Мария Якушева, Светлана Тора)
5. Фульвио Эрвас: Пока любовь растворяется в воде
6. Фульвио Эрвас: Пока воды Венеции тихие (Перевод: Оксана Рогоза)
7. Тесс Герритсен: Выжить, чтобы умереть (Перевод: Ольга Лютова)
8. Кэрол Гудмэн: Тайна Ненастного Перевала (Перевод: Анастасия Осминина)
9. Сара Харман: Все матери ненавидят меня (Перевод: Екатерина Шурупова)
10. Таша Кориелл: Любовные письма серийному убийце (Перевод: Таисия Масленникова)
11. Эбби Корсон: Консьерж (Перевод: Анна Шейкина)
12. Давиде Лонго: Игра саламандры (Перевод: Наталья Орсаг)
13. Алекс Марвуд: Остров пропавших девушек (Перевод: Виктор Липка)
14. Алекс Марвуд: Страшная тайна (Перевод: Мария Самойлова)
15. Рут Уэйр: Идеальная девушка (Перевод: Сергей Рюмин)
16. Рут Уэйр: Поворот ключа
17. Рут Уэйр: Смерть миссис Вестуэй (Перевод: Екатерина Шукшина)
18. Анна-Лу Уэзерли: Черное Сердце (Перевод: Лев Шкловский)
Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун читать онлайн бесплатно
Он быстро вышел из комнаты и прошел дальше по коридору, мимо туалета с аварийным глазным душем и душевой кабиной. Никого.
Пройдя дальше, Лэнгдон оказался у последней двери в лаборатории. На табличке значилось:
Технолог-изыск
Этот модный термин, популярный среди молодежных стартапов, Лэнгдону был знаком только потому, что Джонас Фокман как-то издевательски назвал его "бессмысленной амальгамой", заявив, что молодым людям, у которых не хватает энергии написать "технологическая разработка", вообще не стоит давать миллионы на развитие чего бы то ни было.
Лэнгдон постучал и открыл дверь.
Последний шанс, подумал он, надеясь, что за дверью окажется Кэтрин.
Когда дверь распахнулась, Лэнгдона на мгновение ослепил свет. Комната была ярко освещена… и шумна. Резкий свет люминесцентных ламп, густой гул вентиляторов, пронзительный звук сирены, похожий на сигнал тревоги. Лэнгдон тотчас насторожился.
— Эй! — закричал он, перекрывая шум. — Кэтрин?!
Войдя внутрь, он увидел лабиринт рабочих столов, заваленных электроникой, инструментами, деталями и чертежами. Всё это создавало у Лэнгдона ощущение, будто он попал в логово безумного ученого. За захламленными столами, в глубине комнаты, стояла массивная стойка с оборудованием, напоминавшим неуклюжий гибрид архаичного мэйнфрейма и промышленного генератора. Вентиляторы устройства гудели, сопровождаясь непрекращающимся звуковым сигналом.
— Здесь кто-нибудь есть?! — закричал он в этом хаосе.
Лэнгдон направился к машине, заметив толстые жгуты проводов, которые тянулись от нее по полу ко второму устройству — продолговатому контейнеру из прозрачного пластика или стекла. Из-под его прозрачной крышки исходило мягкое свечение.
Что это, черт возьми?
Размеры и форма заставили Лэнгдона подумать о капсуле для сна.
Или о гробу, осенило его, и ему стало не по себе.
Приблизившись, он увидел, что прозрачная оболочка влажная, покрытая конденсатом из-за происходящего внутри. Сигнал не прекращался. Осторожно подойдя, он наклонился и заглянул внутрь сквозь стеклянную крышку.
Лэндон в ужасе отпрянул.
Неподвижно лежащее внутри тело, окутанное густым клубящимся туманом, отчетливо вырисовывало человеческий силуэт.
Боже… Кэтрин?!
ГЛАВА 28
На втором этаже посольства США Майкл Харрис чувствовал себя не в своей тарелке, выходя с закрытой встречи у посла. Ему лишь частично "открыли глаза", и он все еще осмысливал последствия той секретной информации, которой с ним поделились.
Он чувствовал, что посол что-то утаила, но одно стало совершенно ясно: Сегодня речь идет о куда большем, чем просто угроза взрыва в Four Seasons.
Харрис взял себя в руки и быстро спустился в кабинет Даны, сожалея, что не поговорил с послом до того, как втянуть ее. Он застал ее за компьютером, увлеченную просмотром видеотрансляций с Карлова моста.Черт.
Дана взглянула на него, когда он вошел. "Я нашла твою девушку с шипастой тиарой, Майкл. Она очень милая. Ты не говорил..."
"Выключи, Дана", — сказал он, подходя к ней. "Я совершил ошибку."
"Но ты же просил..."
"Знаю. Прости. Выключи, пожалуйста. Сейчас же."
Дана настороженно посмотрела на него и встала. Будучи бывшей моделью ростом под метр восемьдесят, она была одной из немногих женщин, которые могли смотреть Майклу Харрису прямо в глаза. Но прежде чем она успела что-то сказать, Харрис присел на корточки.
"Серьезно?" — удивилась она. "Умоляешь на коленях?"
Не совсем. Харрис дотянулся под ее стол и выдернул штепсель, отключив компьютер.
Монитор Даны погас. "Какого черта ты творишь?!"
"Доверься мне", — сказал он, снова выпрямляясь.
"У тебя в последнее время слишком много секретов."
Ты даже не представляешь насколько,— подумал он. "Слушай... Я просто прошу вернуться к работе и забыть, что я когда-либо спрашивал тебя об этом."
Дана упрямо смотрела на него, и Харрис понял, что она не намерена отступать. Собираясь с духом, он игриво улыбнулся и понизил голос до шепота. "Стены здесь имеют уши. Как насчет того, чтобы я рассказал тебе все за ужином сегодня?"
Глаза Даны загорелись, а ее пухлые губы выразительно поджались. "Еда с доставкой? У тебя?"
Харрис подмигнул. "Еда — по желанию."
Она улыбнулась. "Мне нравится твой образ мысли, мистер Харрис." Харрис послал ей воздушный поцелуй и вышел.
Спустя несколько минут он уже мчался по улочке Тржиште за рулем одного из черных Audi A7 посольства. Он ожидал, что отправится прямиком к Кржижовницким воротам, но посол велела ему сначала выполнить кое-что для нее.
"Мистер Лэнгдон пока в безопасности," — сказала ему посол. "Капитан Яначек полностью под контролем."
Сказано слишком мягко, — знал Харрис, только что ставший свидетелем жесткого телефонного разговора между послом и капитаном. Яначек перестарался… и
проиграл.Теперь он зализывал раны и вёл себя безупречно в ожидании прибытия Харриса.
Несмотря на тревожный характер сведений, полученных от посла, Харрис чувствовал, будто пелена спала с глаз, открывая новые грани головоломки и взаимосвязи между её элементами… Его неофициальная работа для посла… лаборатория Гесснер в Бастионе Распятия… женщина на Карловом мосту… и даже предстоящая публикация Кэтрин Соломон.
Дану Данекову переполняла ярость.
У тебя нет власти надо мной, Майкл Харрис. Ты мой любовник, а не начальник.
Покровительственный тон атташе с его слащавыми разговорами об ужине вывел Дану из себя. Более того, его странное поведение лишь подогрело интерес к загадочной незнакомке на Карловом мосту.
К счастью, знаменитый мост находился под пристальным наблюдением большего количества камер видеонаблюдения на квадратный метр, чем любое другое место в Праге, — включая две панорамные камеры с углом обзора 360 градусов на сторожевых башнях и тринадцать камер на уровне глаз, встроенных в газовые фонари.
Выбрав одну из панорам сверху, Дана перемотала запись к архивным кадрам, начиная с 6:40 утра. К её удивлению, женщина в ореоле из шипов уже была там — стояла на восточном конце пустынного моста, будто кого-то ждала.
Но кого?
Дана вызвала камеру на уровне глаз и увеличила изображение лица женщины. Ей не понравилось, что облачённая в необычный наряд женщина оказалась молодой и привлекательной, с ямочками на щеках и большими оленьего глазами. Её тело выглядело хрупким и подтянутым под плотным чёрным пальто.
Вот почему ты заинтересовал Майкла?
Казалось невероятным, что Майкл попросит Дану проверять свою пассию, но, возможно, он играл с ней в жестокую игру. Последние недели внутренний голос подсказывал ей, что у Майкла есть кто-то ещё.
Женщина всегда чувствует…
Уверенная, что Харрис теперь ушёл, Дана забралась под стол, подключила компьютер и перезагрузила систему наблюдения.
Она снова вывела на экран изображение симпатичной незнакомки, твёрдо намереваясь выяснить, куда та направилась… но вначале требовалось ответить на куда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.