Бригадир - Пайпер Стоун Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Пайпер Стоун
- Страниц: 76
- Добавлено: 2025-12-29 01:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бригадир - Пайпер Стоун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бригадир - Пайпер Стоун» бесплатно полную версию:Он пришел мне на помощь, греховно прекрасный мужчина, который был моей фантазией. Теперь он владеет мной.
Николай Кузьмин был сводным братом моего приемного отца, человеком, которого я не видела годами. Он считался одним из самых опасных людей в НьюЙоркской братве, пока я проводила свою жизнь в Лос-Анджелесе. Теперь я приближалась к могущественному и точеному мужчине с глазами такими голубыми, что они завораживали. Когда я совершила одну ошибку, больше некому было прийти мне на помощь, и в благодарность я решила держаться на расстоянии. Заключенная в поместье под его защитой, он предложил мне новую работу. Стать няней его четырехлетнего сына.
Вскоре я узнала, что у обаятельного и красивого мужчины есть и темная сторона. Когда наши желания столкнулись, мы больше не могли отрицать притяжение между нами. С каждым прикосновением, каждым грубым поцелуем и ударом его ремня я училась принимать свои необузданные желания.
Но с каждым поворотом моя безрассудная ошибка следовала за мной, опасность таилась в тени. Только тогда я приняла его жестокую, безжалостную сторону.
Я узнала, что каждый бескорыстный поступок имеет последствия. Я. Мое тело и мое сердце.
Бригадир - Пайпер Стоун читать онлайн бесплатно
Мои глаза снова опустились на белый пластиковый прямоугольник.
Тамела Бэнкс смотрела из нижнего левого угла, её вьющиеся черные волосы были обведены красным квадратом. Поверх карты синий баннер объявлял «Штат Северная Каролина». Рядом с баннером красные буквы на белом гласили DMV.
Я подняла глаза.
— Где вы это нашли?
— Под кроватью, — сказал техник-криминалист.
— С достаточным количеством грязи, чтобы биотеррорист обмочился в свои шорты, — Слайделл.
— Почему водительское удостоверение Тамелы Бэнкс оказалось в этом доме?
— Она, должно быть, приехала сюда с этим горбуном, Тири.
— Почему? — Я повторила. Это не имело смысла.
Техник-криминалист извинился, вернулся к обработке следующей комнаты.
Слайделл указал зубочисткой на Ринальди.
— Боже, что ты думаешь, Детектив? Думаешь, это может иметь что-то общее с двумя килограммами кокаина, которые мы нашли в подвале?
Я посмотрела на Ринальди.
Он кивнул.
— Может, Тамела потеряла права, — нащупывала я. — Может, их украли.
Слайделл выпятил губы и покатал зубочистку. Ища гонадного товарищества, он повернулся к Райану.
— Что вы думаете, Лейтенант? Какая-нибудь из этих теорий кажется вам правдоподобной?
Райан пожал плечами. — Если королева пригласила Камиллу на концерт «Золотого юбилея», всё возможно.
Левый глаз Слайделла дернулся, когда в него скатилась капля пота.
— Вы проверяли историю этого места? — спросила я.
Еще одно перемещение зубочистки, затем Слайделл вытащил записную книжку из заднего кармана.
— До недавнего времени собственность не так уж часто переходила из рук в руки.
Слайделл читал свои заметки. Мы все ждали.
— Место принадлежало Сандеру Футу с 1956 по 1986 год. Сандер получил его от своего папочки, Ромулуса, который получил его от своего папочки, Ромулуса, бла-бла-бла. — Слайделл вращал рукой. — Череда Ромулусов Сандерсов в налоговых отчетах до пятьдесят шестого. Не очень-то относится к текущим событиям.
— Нет, — нетерпеливо согласилась я.
— Когда Фут умер в восемьдесят шестом, ферма перешла к его вдове, Дороти Джессике Харрелсон Оксидайн Паундер Фут. — Слайделл поднял глаза. — Дамочка была любительницей замужества.
Обратно к своим заметкам.
— Дороти была третьей миссис Ф. Они с Футом поженились поздно, детей не имели. Ему было семьдесят два, ей сорок девять. Но вот где история становится интересной.
Мне хотелось тряхнуть Слайделла, чтобы заставить его говорить быстрее.
— Вдова на самом деле не унаследовала ферму. Завещание Фута разрешало Дороти и её сыну от предыдущего брака жить на этом месте до её смерти. После этого парень мог оставаться до тех пор, пока ему не исполнится тридцать лет.
Слайделл покачал головой. — Этот Фут, должно быть, был какой-то чудак.
— Потому что хотел, чтобы у сына его жены был дом, пока парень не встанет на ноги? — Я сохраняла спокойствие в голосе.
Ветер усилился. Листья колотили по оконной сетке.
— А после этого? — спросил Райан.
— После этого место переходит к дочери Фута от его первого брака.
Что-то прокатилось по лужайке с полым, глухим стуком.
— Дороти Фут мертва? — спросила я.
— Пять лет назад. — Слайделл закрыл блокнот и вернул его в карман.
— Её сыну исполнилось тридцать?
— Нет.
— Он здесь живет?
— Технически, да.
— Технически?
— Этот мелкий подлец сдает место в аренду, чтобы заработать немного денег.
— Может ли он это делать по условиям завещания?
— Пару лет назад дочь Фута наняла адвоката, чтобы разобраться в этом. Парень не смог найти способа выгнать ребенка. Парень всё делает под столом, так что нет никаких записей о передаче денег. Дочь живет в Бостоне, никогда не приезжает в этот маленький Божий уголок. Место не стоит так уж много. Парню двадцать семь. — Слайделл пожал плечами. — Думаю, она решила переждать.
— Как зовут сына Дороти? — спросила я.
Слайделл улыбнулся. Юмора в этом не было.
— Харрисон Паундер.
Где я слышала это имя?
— Вы помните его, Док.
Я помнила. Откуда?
— Мы обсуждали мистера Паундера буквально на прошлой неделе. — Зубочистка. — И это было не потому, что этот бельчонок появился в нашей новой брошюре о карьере для новобранцев в полицию.
Паундер. Паундер.
— Харрисон «Санни» Паундер, — подсказал Ринальди.
Воспоминание пролилось через мой мозг.
— Санни Паундер? — спросила я, недоверчиво.
— Малыш мамы Фут, — сказал Слайделл.
— Кто такой Санни Паундер? — спросил Райан.
— Санни Паундер — это заурядный, низкосортный грязный мешок, который продаст свою маму Талибану за нужную цену, — Слайделл.
Райан повернулся ко мне.
— Паундер — это дилер, который обменял наводку на ребенка Тамелы Бэнкс.
Грянул гром.
— Почему вы не знали, что это место Паундера? — спросила я.
— При общении с властями мистер Паундер предпочитает указывать свой городской адрес. Юридически эта ферма записана на маму, — сказал Ринальди.
Еще один раскат грома. Тихий вой с крыльца.
— Тамела, возможно, приехала сюда с Тири, но это не значит, что она продавала наркотики или убила своего ребенка. — Моё рассуждение прозвучало слабо, даже для меня.
Во дворе хлопнула дверь, хлопнула снова.
— Вы собираетесь поговорить с Паундером? — спросила я Слайделла.
Глаза хаунд-дога уставились на мои.
— Я не идиот, Док.
«Да, идиот», — подумала я.
В этот момент разразилась буря.
Райан, Бойд и я сидели на крыльце, пока ливень не стих. Ветер трепал нашу одежду и обдувал наши лица теплым дождем. Это было прекрасно.
Бойд был менее восторжен по отношению к необузданной силе природы. Он лежал рядом со мной, уткнув голову в треугольник пространства под моими согнутыми коленями. Это была тактика, на которую часто полагалась Берди. Если я не вижу тебя, ты не видишь меня. Следовательно, я в безопасности.
К шести ливень перешел в медленную, устойчивую морось. Хотя Слайделл, Ринальди и криминалисты продолжали обыск дома, мы с Райаном больше ничего не могли сделать.
В качестве меры предосторожности я провела Бойда по каждому этажу пару раз. Ничто не привлекло его внимания.
Я сказала Слайделлу, что мы уезжаем. Он сказал, что позвонит мне утром.
Счастливый день.
Когда я пустила Бойда на заднее сиденье, он покрутился, свернулся клубком, положив подбородок на задние лапы, и громко вздохнул.
Мы с Райаном сели.
— Хучу, вероятно, не светит карьера собаки-ищейки по наркотикам.
— Нет,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.