Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда Страница 25

Тут можно читать бесплатно Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда» бесплатно полную версию:

Женское счастье или карьера?
Мария Сергеевна всю жизнь посвятила любимой работе. Но вдруг получила второй шанс в другом мире. Новая жизнь диктует свои условия. Следователь, помощницей которого она стала, не воспринимает ее всерьез. Но, кто, если не она, найдет убийцу? Неужели наработанный годами опыт пропадёт зря? Или лучше не повторять прошлых ошибок и доверить свою жизнь и сердце красавчику-дракону?

Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно

Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Гуда

поведении, ни малейшего изменения в выражении лица.

— Это личное, — уклончиво ответил Александр, отводя взгляд в сторону. — Не думаю, что это имеет какое-то отношение к ее трагической смерти.

Я прищурилась, глядя на него в упор. Он явно что-то скрывал, какую-то важную информацию, которую не хотел раскрывать.

— В таком случае нам придется узнать это от других, — заметила я, повышая голос, чтобы сделать паузу. — Вы же понимаете, что мы обязаны проверить все возможные версии, какими бы неприятными они ни были.

Александр устало вздохнул, понимая, что ему не удастся уйти от ответа.

— Хорошо, — сказал он, с неохотой признавая свое поражение. — Мы поссорились из-за свадьбы. Она хотела сперва вступить в наследство, а я хотел жениться как можно быстрее. Не понимаю, зачем она продолжала жить в этом убогом пансионе, когда могла быть счастлива со мной?

— Как же вы хотели жениться, если уже женаты? — я, приподняв бровь, снисходительно оглядела мужчину с ног до головы, словно оценивая его на предмет вменяемости. — Напоминаю, господин Эвергрин, мы читали ваши письма, и не стоит нас считать за дураков.

Щеки Александра вспыхнули ярким румянцем, выдавая его смущение и раздражение. Кажется, он привык, что ему верят на слово, не требуя никаких доказательств.

— Я уже получил разрешение от короля на развод! — возмущенно вскрикнул Александр Эвергрин, в его голосе слышались отголоски отчаяния и обиды. — Я могу показать вам эту бумагу! Завтра, конечно, потому что не ношу ее с собой на светские мероприятия.

— Всенепременно покажете, — кивнул Дюбуа, стараясь погасить разгорающийся конфликт. Он хмурился, глядя то на меня, то на Эвергрина, словно пытаясь понять, кто из нас двоих ведет себя более неадекватно. Уверена, у него из головы вылетело, что, судя по письмам, которые я прочитала от корки до корки, возлюбленный Натали был женат. Правда, я полагала, что он несколько старше, но возраст не упоминался в письмах, лишь то, что между ними пропасть в виде разницы в возрасте. Что-то не вязалось во всей этой истории. И это "что-то" очень сильно меня беспокоило, словно в головоломке не хватало важного пазла. — Завтра буду рад видеть вас в своем кабинете вместе с этой бумагой. В десять утра, будьте любезны.

Эвергрин кивнул, с трудом сдерживая гнев, и, бросив на нас испепеляющий взгляд, отошел в сторону, а затем и вовсе направился к выходу из зала. Кажется, наша компания была ему не слишком приятна.

— Вы почему его отпустили? — я с возмущением посмотрела на Дюбуа, не понимая его мягкотелости. — У меня было еще много вопросов, и я уверена, что он далеко не все нам рассказал.

— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся мужчина, поправляя свой кружевной воротник. — Позвольте пригласить вас на танец, мадемуазель Мари?

— Я не танцую, — отрезала я хмуро, всем своим видом демонстрируя, что мне сейчас совсем не до развлечений.

— В танце я вам все объясню, — мне показалось, что Дюбуа решил играть нечестно, прибегая к своим чарам, но мое нездоровое любопытство победило. Я не могла упустить шанс узнать, что он скрывает.

— Хорошо, — я нехотя кивнула, прекрасно понимая, что совершаю ошибку. — Но имейте в виду, что я плохо танцую.

Я не стала вдаваться в подробности, что в моем мире я такие танцы не практиковала и сейчас уповаю лишь на мышечную память этого тела, надеясь, что оно не подведет меня в самый ответственный момент.

— Просто доверьтесь мне, — и Жофрей одарил меня довольной, можно даже сказать, самодовольной улыбкой. — Привыкайте мне доверять, Мари. Это полезно для вашего здоровья.

— Легко сказать, — пробурчала еле слышно в ответ, стараясь скрыть свое раздражение, и мужчина, подхватив меня под руку, умело вовлек в круг танцующих.

Мы танцуем несколько кругов под звуки вальса, а он все не начинает свой рассказ, словно забыв о нашей договоренности.

— Ну что же вы молчите? — смотрю на него с укором, всем своим видом показывая, что мое терпение не безгранично. — Рассказывайте, что вы хотели мне поведать.

— Я просто наслаждался музыкой и нашим танцем, — обворожительно улыбнулся мужчина, и я чуть не растаяла от его обаяния, но вовремя взяла себя в руки. — Но раз обещал, то пора выполнять обещание.

— Да, — я ответила ему легкой улыбкой. — Ценю в мужчинах то, что они держат свое слово. Кстати, как вам удалось выяснить, с кем велась переписка? Там ведь не было ни имен, ни адресов, только инициалы.

— Я перечитал письма, пока ты готовилась к мероприятию, — улыбнулся мужчина, и я отметила, что его глаза искрятся от удовольствия. — В общем, там упоминались некоторые события, которые помогли мне выйти на след возлюбленного Натали.

— Какие, например? — я вопросительно приподняла брови, не понимая, как по незначительным деталям можно было вычислить личность человека.

— Ты помнишь, что Натали пишет ему про их первую встречу? — Жофрей явно был доволен собой, и его гордость за свою проницательность передалась и мне.

— Да, кажется, в прошлом году она ездила на отдых, — я рылась в памяти Мари, чтобы восстановить события тех дней. Чем меньше я пользовалась воспоминаниями хозяйки этого тела, тем более размытыми и призрачными становились детали.

— И вот именно там она и познакомилась с Эвергринами, — ответил Дюбуа, торжествуя свою победу. — Я узнал, в какой гостинице она останавливалась, и в то время там отдыхало семейство Эвергринов. И потом там был упомянут праздник с салютами. Хозяйка пансиона помнит и этот праздник, и что Натали пригласили Эвергрины, так как у них была арендована беседка, а Натали не забронировала заранее место и потому могла не попасть на праздник.

— Эвергрины пригласили ее в свою беседку? — я задумчиво хмыкнула, переваривая полученную информацию. — Вы говорите во множественном числе. У Эвергринов большое семейство?

— Старший лорд Эвергрин — это отец Александра. Также на празднике была и супруга Александра — Элоиза, — рассказал Дюбуа все, что узнал, пока я готовилась к званому вечеру.

— Вы хорошо потрудились, — похвалила я мужчину, искренне восхищаясь его дедуктивными способностями. — И методом исключения вы решили, что это Александр Эвергрин, — еле слышно произнесла себе под нос, стараясь сложить все кусочки мозаики воедино. Что-то в этой истории меня по-прежнему настораживало, но я не могла понять, что именно. Словно перед нами разыгрывают хорошо поставленный спектакль, а мы в нем всего лишь наивные зрители.

— Да, вы же слышали, он и не отрицает свою связь с Натали, — удивленно ответил Дюбуа, не понимая моих сомнений.

— Да, и это тоже меня настораживает, — кивнула я, все еще перебирая факты у себя в голове, словно четки.

— Вам не угодить, Мари, — и мужчина недовольно нахмурился, чувствуя себя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.