Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи Страница 14
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Брэнди Скиллачи
- Страниц: 90
- Добавлено: 2025-08-30 08:04:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи» бесплатно полную версию:Заброшенное английское поместье. Пропавший портрет. Убитый смотритель.
Не на такое наследство она рассчитывала…
Пережив за последний год смерть матери, развод и потерю работы в издательстве, американка Джо Джонс внезапно получает в наследство семейное поместье на севере Йоркшира. Вот только ждет ее не роскошный дворец, а мрачный особняк, пустовавший более сотни лет. С дырой в крыше, плесенью по углам, запущенным садом и почти сгнившей библиотекой. Впрочем, Джо, обладающую поистине энциклопедическими знаниями, но испытывающую робость от общения с людьми, такое не пугает. Она с энтузиазмом берется за восстановление поместья и изучение истории семьи, о которой почти ничего не знает.
А потом Джо находит безжизненное тело смотрителя своего нового дома с тремя пулевыми ранениями в спине. И понимает, что может стать главной подозреваемой в убийстве. В то же время из секретной комнаты в особняке пропадает особенный портрет, странным образом связанный с обнаруженным трупом и с загадочной историей ее семьи.
С помощью торговца антиквариатом из Уэльса, угрюмого местного детектива и жены владельца паба, Джо предстоит найти пропавшую картину. А заодно раскрыть крайне неприятные тайны маленького городка и собственной семьи. И все это она должна сделать до того, как убийца нанесет еще один удар…
«Запутанная и увлекательная книга "Убийство в заброшенном поместье" – обязательное чтение для любого любителя тайн. Благодаря уникальному составу персонажей и деревне, полной маленьких грязных секретов, эта книга предлагает свежий взгляд на английский уют». – ДИАНА РЕЙБЕРН, автор бестселлера New York Times “Убийцы определенного возраста”
«Классический детектив, сыщик-любитель, не похожий ни на кого другого; Джозефина Джонс изменит ваш взгляд на мир». – СТИВЕН ГАЛЛАХЕРМ сценарист сериала BBC "Доктор кто"
«Великолепная современная детективная история, приправленная капелькой романтики… В «Убийстве в заброшенном поместье» есть как главная героиня, чьи несовершенства являются частью ее очарования, так и местные жители со множеством секретов, так что она наверняка порадует поклонников британских детективов». – SHELF AWARENESS
«Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи – это восторг». – BOOKLIST
«Скиллачи создает удивительно правдоподобную героиню и окружает ее мастерски сконструированной тайной. Читатели наверняка жаждут продолжения». – PUBLISHERS WEEKLY
Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи читать онлайн бесплатно
– Я-то думала, вы бросили курить.
– Так и есть. – МакАдамс выбрал самую чистую из немытых чашек и начал штурмовать кофемашину. – Итак, что имеем на данный момент?
– Прежде всего, вас ждет судмедэксперт. Еще Гридли нарыла кое-что по прошлому Сида. Из того, что мы еще не знали. Месяц назад он провел ночь в участке Йорка за непристойное поведение в нетрезвом виде.
– Удивлен, что в Йорке его выделили из толпы за нетрезвое и непристойное поведение. – МакАдамс обжег кофе язык и вздрогнул. – В лаборатории также исследуют ковер, на котором его нашли.
– Ну, коттедж сдавали посуточно, так что там с ДНК полный завал, не так ли? – спросила Грин. Она была близка к истине. Весь коттедж так и кишел ДНК. Но кое-что важное в этой истории все же выявили.
– Еще они взяли на анализ два стакана. Только что пробили отпечатки. Одни принадлежат Сиду, а вот со второго стакана пальчики подтерли.
Это заявление дошло до всех ушей в пределах слышимости. И все пришли к одному и тому же заключению: Сид определенно знал своего убийцу, раз уж они вместе выпивали, и этот кто бы он там ни был потрудился замести следы. Дело продвинулось, хотя теория МакАдамса насчет «Джо Джонс тоже жертва» пошла прахом.
– Нам нужно составить список всех друзей и приятелей Сида и членов его семьи, – сказала Грин.
Гридли выгнула пальцы, издав при этом неприятный щелкающий звук.
– Он же разведен?
– Трижды, – подтвердил МакАдамс. – Первой жене он изменил со второй, а потом изменил и ей с ее же младшей сестрой.
– Должно быть, они все из Ньюкасла, иначе мы бы их знали, – сказала Грин, покидая помещение. МакАдамс шел за ней, кивая в знак согласия. Он даже не помнил имен всех этих женщин. Здесь, в Абингтоне, Сид был всем знаком. К тому времени, как они перешли в выпускной класс, ни одна женщина в городе не воспринимала Сида всерьез, и уж точно ни один человек не одолжил бы ему денег. Сид всегда был на виду – длинный, тощий, слегка потрепанный, но с шуткой наготове. И теперь он мертв. МакАдамс распахнул двойные двери, ведущие в задний зал участка. Грин шла за ним.
– Честно, Шейла, ума не приложу, кто бы это мог сделать.
– Ну, тут еще копать и копать, – сказала она. – Я переговорила с Эмери из «Селькирк и партнеры». Джозефина последняя из всей этой семьи. Ни родителей, ни братьев-сестер, никакой седьмой воды на киселе. Развелась год назад, в США нет постоянного адреса, в данный момент безработная. Возможно, она та еще штучка, если подумать.
МакАдамс издал неопределенный звук, отпивая кофе.
– Ну же? – подколола его Грин. – Никакой истории. А вдруг это грязные деньги, серые схемы, оргпреступность?
– Весьма сомнительно, – пробормотал МакАдамс. Грин хлопнула его по плечу.
– Разве вам не хочется поделиться какой-нибудь веселой версией?
В эту минуту они как раз дошли до стерильных помещений, где работал судмедэксперт. МакАдамс уже мог обонять химический коктейль запахов, витающих в этом ужасном месте с унылыми серыми стенами.
– Сиду Рэндлсу трижды выстрелили в спину, – бросил МакАдамс. – Так себе утро.
Более того, им вскоре предстояло осмотреть вчерашний труп человека, которого МакАдамс знал лично, и изучить пулевые отверстия. Он перевел дух и зашагал к уже ожидавшему его Стразерсу.
– Слушаем вас, док.
Эрик Стразерс откинул простыню. Обычно тела лежали лицом вверх, являя миру V-образный шов после вскрытия. Сид лежал лицом вниз, как и при осмотре в коттедже.
– Извините, так было проще всего показать вам ранения. – Стразерс склонился над телом и указал на три маленьких отверстия, багрово-красных, с неровными краями, на фоне бледной синюшной кожи. – Пуля малого калибра. Нет выходных отверстий, так что кровотечение было в основном внутренним – к счастью для ковра.
МакАдамс приблизил свое лицо к телу максимально близко, чтобы лучше рассмотреть ранения. Грин последовала его примеру.
– Итак, мы ищем пистолет? – спросила она.
– Вероятно, что так, – кивнул Эрик. – А их тут у нас не так и много.
Что верно то верно: убийств хватало, но в основном то были удары тупыми предметами или колюще-режущие раны, смерть в результате ДТП, удушения, разбойные нападения, утопленники, даже из охотничьих ружей стреляли. Но не из пистолетов.
– Черт подери, – согласилась Грин, – да по всей Англии за прошлый год едва ли наберется пятьдесят убийств выстрелом из пистолета.
– Абсолютно верно. – Стразерс вытащил и развернул ладонью вверх правую руку Сида. – Вот, никаких признаков борьбы, под ногтями чисто, никаких следов ударов на костяшках. Также на месте преступления нет никаких признаков потасовки. Однако он, возможно, пытался убежать. Возможно, тянулся к замку, судя по углу входного отверстия.
Стразерс достал рентгеновский снимок: одна пуля в левом предсердии, вторая – в легком, третья – в позвоночнике. Он рукой показал на снимке зону поражения, и МакАдамс попытался мысленно воспроизвести сцену убийства. Стакан и бутылка на столике, Сид на диване. Где был нападавший? Возможно, он стоял. Они разговаривали. Спорили. В какой-то момент что-то пошло не так. Сид поднялся и стал разворачиваться…
– Смерть наступила примерно в течение минуты, – продолжал Стразерс, – он так и не смог снова встать. Никаких следов порохового ожога, но стреляли с близкого расстояния.
МакАдамс непроизвольно вздрогнул.
– Хорошо. Нам нужны пули и гильзы для анализа.
– Извини, Джеймс, мне следовало раньше тебе сказать. – Эрик виновато улыбнулся. – Суперинтендант уже вчера приказал мне отправить их в Йорк курьером.
– С чего бы это? У них там нет лаборатории национальной службы баллистики.
– Нет. Но у них там есть спец по оружию, бывший военный. Не могу припомнить имя. Пенсионер на полставки, наверно.
Эрик отправился мыть руки. МакАдамс сжал челюсти. Теперь к ним привяжут отставного военного эксперта по оружию. Так себе неделя началась. Он махнул рукой Грин, что означало – пора уходить. МакАдамс осознал, что Грин ему что-то говорит, когда они уже подходили к лифту.
– Босс, да что с вами такое?
– Извини. Думаю о Сиде.
Очевидно, это ее удивило.
– Вы прям с ним дружили или как?
МакАдамс вздохнул. Конечно, не дружили, даже когда были совсем детьми. МакАдамс шел по прямой дорожке, Сид выбрал кривую. МакАдамс никогда не покидал Абингтон. Сид уезжал, но всегда возвращался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.