Убийства в одном особняке - Стейси Хакни Страница 12

Тут можно читать бесплатно Убийства в одном особняке - Стейси Хакни. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Убийства в одном особняке - Стейси Хакни

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Убийства в одном особняке - Стейси Хакни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийства в одном особняке - Стейси Хакни» бесплатно полную версию:

После ухода мужа Лайла теряет все: статус, деньги, друзей и дом. А в довершение всего её дочь Беа, фанатку тру‑крайма и детективных сериалов, исключают из школы. В отчаянной попытке начать всё заново Лайла соглашается переехать в Ричмонд и разобрать заваленную хламом квартиру в роскошном особняке «Примроуз», населенном колоритными пенсионерами, которые каждое утро начинают с бурбона и сплетен – именно в таком порядке.
Но очень скоро спокойная жизнь в особняке рушится. Владелец шикарного пентхауса в «Примроуз» умирает, а незадолго до смерти объявляет награду тому, кто поможет раскрыть убийство его внучки, совершённое в этих стенах двадцать один год назад. Воодушевлённая Беа тут же берётся за расследование. Лайла помогает ей с неохотой – ведь она уверена, что след убийцы давно остыл. Но вскоре в «Примроуз» происходит новое убийство… и Лайла становится главной подозреваемой. Теперь, чтобы избежать тюрьмы и, что ещё страшнее, не потерять дочь, ей придётся раскрыть оба преступления…
«Нет ничего лучше, чем детективный дуэт матери и дочери, раскрывающий старые преступления в роскошном доме, полном колоритных жильцов. Абсолютно очаровательно!» – КИРСТЕН МИЛЛЕР, автор бестселлеров «The Change» и «Lula Dean’s Little Library of Banned Books»
«Тёплый, умный и по‑настоящему приятный роман. Великолепный детектив, в центре которого – живые и узнаваемые отношения матери и дочери. Я была в полном восторге». – ЭННИ ХАРТНЕТТ, автор романа «The Road to Tender Hearts»
«Идеальный уютный детектив! Поклонники "Убийств в одном здании" будут в восторге от этого очаровательного и динамичного романа. Стиль Стейси Хакни напоминает лучшие книги Мэри Хиггинс Кларк – но с современным звучанием. Я уже с нетерпением жду новых приключений… или злоключений Лайлы и Беа!» – ДЖОАН О’ЛИРИ, автор национального бестселлера «A Killer Wedding»
«Яркие главные герои, юмор, неожиданные сюжетные повороты, трогательные отношения матери и дочери, необычное место действия – дом для пожилых жильцов – и тема возвращения доверия делают этот кози‑крайм по‑настоящему увлекательным». – BOOKLIST

Убийства в одном особняке - Стейси Хакни читать онлайн бесплатно

Убийства в одном особняке - Стейси Хакни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стейси Хакни

обелить его имя.

Некоторое время Лайла и сама на это надеялась. Однако после встречи с ФБР ее уверенность в невиновности мужа растаяла как дым. Она рассчитывала, что он заключит сделку с правосудием и через пару месяцев вернется в Виргинию. Но с течением времени это казалось все менее вероятным. Она не получала от него вестей с того самого дня, как он сбежал, и начинала опасаться, что они больше никогда о нем не услышат. Лайла не могла лгать дочери вечно, но и правду сказать не могла. Это было бы слишком болезненно. Беа даже не знала, что ее родители разводятся. Как дочь справится со всем этим вдобавок к исчезновению отца? Лайла сама-то не справлялась.

Она постаралась ответить как можно ровнее:

– Не волнуйся. Папа скоро будет дома.

И ей стало тошно от собственной лжи.

Глава 6

На следующий вечер Беа и Лайла вошли в двери «Примроуза» вместе. Беа выглядела подавленной больше обычного; футболка «Брейвз» свисала у нее ниже колен, а на щеке темнел потек грязи. Определенно матч в кикбол прошел не слишком удачно.

– Кикбол – дурацкая игра, – объявила Беа на весь холл. – Терпеть его не могу.

Сестры Уиллоби и Брок Андерсон, сидевшие на диванах на другом конце, повернули головы в их сторону.

Лайла наклонилась к Беа:

– Не так громко.

Беа только фыркнула.

Лайла не могла ее винить. Она и сама была разочарована. Раньше каждый свободный час дочери был занят футболом, софтболом и акробатикой. Потом Райан сбежал, и их жизнь развалилась. Последние семь месяцев Беа все время после школы просиживала перед телевизором, пока Лайла отвечала на звонки сердитых клиентов в службу поддержки или пряталась у себя в гардеробной и тихонько плакала. И вот теперь ее дочери не хочется даже играть в кикбол. Лайла отбила у Беа врожденную любовь к спорту месяцами пассивного времяпровождения. Ну ничего. Она это исправит.

– Играть в кикбол весело, и можно завести подруг по команде, – твердо сказала Лайла.

– Не завела я никаких подруг. Никто не хочет, чтобы я с ними играла, а Нора Рейнор крикнула, что я дебилка, когда тренер не слышал. – Дебилка Беа, как нарочно, произнесла особенно громко.

Зои и Сюзанна стояли возле большого рояля, склонившись над бумагами. Обе, услышав Беа, повернулись к ним. Зои глянула на Лайлу с сочувствием. Сюзанна – сердито.

Лайла подавила желание напомнить дочери, что дебилка – неподходящее слово, чтобы произносить его в элегантном холле «Примроуза». Беа была расстроена по вполне объяснимым причинам. Лайла сама раскалилась от гнева, представив, как Нора без всяких причин кричит на Беа. Ей хотелось немедленно сорваться в школу и объяснить Норе, что будет, если она не оставит Беа в покое. Лайла позвонит родителям Норы и директору; боже, да она, если надо, дойдет до управляющего совета! Буллинг в наше время – не шутки.

– Нора, похоже, не самая приятная девочка, – сказала Лайла, сворачивая к лифту. – Я позвоню в школу это обсудить.

– Мама, нет! Не вздумай. Я сама с ней разберусь.

Лайла сделала паузу, перебрав в голове последние подвиги дочери.

– Я не хочу, чтобы ты попала в неприятности за то, что разбиралась сама. Вспомни, что случилось в Академии Меритт.

Беа кивнула, вроде бы соглашаясь.

– Не беспокойся. Я усвоила урок.

Лайла немного расслабилась. В кои-то веки они сходились во мнении.

– На этот раз я не попадусь, – закончила Беа.

– Погоди, что? Нет! Ничего не делай Норе. Скажи мне, если она опять будет обзываться.

– Я об этом подумаю. – Беа прибавила шагу.

Лайла вздохнула и поспешила за ней. Она понимала, что Беа всерьез задумала разобраться с Норой самостоятельно, и не представляла, как ее остановить.

– Давай быстрее! Умираю с голоду после этого дурацкого кикбола, – поторопила Беа.

– Я тебя покормлю, а потом сядешь за математику, – ответила Лайла.

– Вообще-то, – Беа притормозила, и ее лицо скривилось в преувеличенно жалобную гримасу, – я сильно расстроилась из-за Норы. Думаю, мне лучше немного отдохнуть. После еды.

Лайла не собиралась на это покупаться.

– А твое внезапное расстройство никак не связано с нежеланием делать уроки?

Беа вздохнула.

– Сколько тебе повторять: для моей будущей работы детективом математика не нужна.

– А мне сколько повторять: ты все равно ее выучишь! – Лайла подтолкнула Беа локтем. – Ну же! Ничего трудного.

Хотя в действительности это было трудно. Лайла уже представляла себе, как они станут пререкаться, как только закроется дверь. Сначала Беа поест. Потом сядет за стол с рабочей тетрадью по математике и сразу же запросит передышку. Едва Лайла уговорит ее все-таки вернуться к заданию, Беа понадобится другая ручка, чистый листок бумаги, а потом опять перекус – что угодно, лишь бы оттянуть домашнюю работу. Если все пойдет как обычно, Лайла в конце концов не вытерпит и накричит на Беа: мол, она не встанет из-за стола, пока все не сделает. После этого она сразу же пожалеет о своих словах, а Беа объявит, что ей надо в туалет, и поинтересуется, отменяет нужда распоряжение матери сидеть не вставая или нет.

Когда Лайла с Беа дошли до лифта, там уже дожидались двое. Пожилая дама в мехах со множеством золотых цепочек на шее и в туфлях «Гуччи» на шпильках опиралась на ходунки. Она оглянулась на Беа и Лайлу и наморщила нос, будто от них плохо пахло. Мужчина, стоявший в нескольких шагах от нее, с холщовым шоппером в руке, не повернулся.

Дама в мехах окинула Лайлу взглядом с ног до головы.

– Я так понимаю, вы мать-одиночка из квартиры 2В. – Мать-одиночка в ее устах было похоже на оскорбление.

– Да, я Лайла Шоу, а это моя дочь Беа, – сказала Лайла, рассчитывая вежливостью смягчить явную неприязнь соседки. Она не собиралась заводить тут друзей, но не хотела, чтобы кто-нибудь пожаловался на нее Сюзанне.

Дама нахмурилась, после чего ворчливо представилась в ответ:

– Эвелин Харрисон.

Она мотнула головой в сторону мужчины, который так и стоял, уставившись в пол:

– А это Джаспер Филд. Мы оба тоже со второго.

Джаспер коротко кивнул и сразу же опять опустил голову. Золотистая стрелка с указателем этажа медленно переползла с цифры «пять» на «четыре», потом на тройку. Все неловко молчали. Лайла пожалела, что они с Беа не пошли по лестнице.

Эвелин развернулась к ним.

– Вам очень повезло оказаться здесь. «Примроуз» – лучший жилой комплекс в Ричмонде. Вы могли этого не знать, раз вы не отсюда. – Это прозвучало так, будто происхождение Лайлы – не из Ричмонда – оскорбляет ее в лучших чувствах.

– Здесь очень красиво, – улыбнулась Лайла.

– Само собой, – фыркнула

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.