Черные небеса - Арнальдур Индридасон Страница 12

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Арнальдур Индридасон
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-09-22 15:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Черные небеса - Арнальдур Индридасон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черные небеса - Арнальдур Индридасон» бесплатно полную версию:Арнальдур Индридасон, которого The Sunday Times называет «одним из самых блестящих криминальных писателей своего поколения», привел в восторг читателей по всему миру своим сериалом, действие которого происходит в Рейкьявике. В «Черных небесах» Индридасон еще больше укрепляет свои позиции как один из ведущих современных криминальных писателей международного уровня.
Мужчина мастерит кожаную маску с железным шипом, закрепленным посередине лба. Между тем, встреча выпускников школы оставила коллегу инспектора Эрленда, Сигурдура Оли, недовольным жизнью в полиции. В то время как Исландия переживает экономический бум, отношения Оли с полицией ухудшаются, и вскоре даже его положение в департаменте оказывается под угрозой. Когда услуга, оказанная другу, не удалась и на его глазах погибла женщина, Оли взялся за расследование убийства.
«Черные небеса» — это великолепная история о жадности, гордыне и убийстве, написанная одним из самых успешных криминальных писателей Европы, от вилл банковской элиты Рейкьявика до убогой квартиры в подвале.
Черные небеса - Арнальдур Индридасон читать онлайн бесплатно
Эбенизер покачал головой.
«Где свингинг — это другое слово, обозначающее обмен женами».
«Я понятия не имею, о чем вы говорите», — сказал Эбинизер.
«Значит, вы с Лíна никогда не принимали участия в обмене женами?»
«Это отвратительно», — сказал Эбенизер. «Мы никогда не делали ничего подобного. Как ты смеешь!»
«Я заключу с тобой сделку», — сказал Сигурд Óли. «Вы даете мне фотографии, на которых вы с Л & # 237; на занимаетесь сексом с другими людьми, а я попытаюсь притвориться, что никогда ничего об этом не слышал».
Эбенизер не ответил.
«Другие люди», — сказал Сигурдур Óли, как будто пораженный новой идеей. «Кто были эти другие люди? Я знаю только об одной паре, но, конечно же, ты шантажировал людей по всему городу, не так ли?»
Эбенизер снова уставился на него.
«Кому-то надоели твои дерьмовые игры, и он хотел запугать тебя с помощью сборщика долгов. Это все, Эбби?»
Эбенизер решил больше не мириться с этим. Он встал.
«Я понятия не имею, о чем ты говоришь», — сказал он и вылетел из комнаты отдыха для посетителей обратно по коридору в комнату Л& #237; на.
Сигурдур Óли смотрел ему вслед. Эбенизеру нужно было время, чтобы осознать, как много он знает, и обдумать его предложение. Сигурдур Óли мрачно улыбнулся про себя. Он был довольно опытным офицером полиции, но не мог сразу припомнить, встречал ли когда — нибудь такого непревзойденного лжеца или еще кого-нибудь, кто умел бы загонять себя в ловушку.
10
Бергтурара уже прибыл и сидел за столом, читая меню, когда Сигурдури появился с опозданием на несколько минут. Она выбрала итальянский ресторан в центре города, и он направился прямо туда, проведя день, помогая Эльборгу, на которого легла основная тяжесть расследования убийства Тингхолта. Он хотел бы сначала заехать домой, чтобы принять душ и переодеться, но времени не было. Хотя обычно ему нравилось ужинать вне дома, он скорее боялся этой встречи.
Он поцеловал ее в губы и сел. Бергт óра выглядела усталой. Последние несколько месяцев были тяжелыми для нее. ИТ-компания, которой она руководила, в которой ей принадлежал крупный пакет акций, недавно пережила непростой период, в результате чего у нее появилось много дополнительной работы. Их расставание тоже сказалось, вдобавок к тому, что у них не было детей.
«Ты хорошо выглядишь», — сказала она Сигурдуру ли, когда он сел.
«Как ты?» — спросил он.
«О, прекрасно. Встречаться в таких ресторанах — все равно что снова встречаться. Я не могу привыкнуть к этому. Тебе следовало зайти ко мне; я мог бы приготовить для нас что-нибудь».
«Да, это действительно немного напоминает старые времена», — согласился Сигурдур & #211; ли.
Они внимательно изучили меню. Все было не так, как в старые добрые времена, и они оба это знали. Они были подавлены осознанием своих несостоявшихся отношений, потраченных впустую лет, чувств, которых больше не было, совместной жизни, которая рухнула. Они были похожи на усталых приемщиков, завершающих процедуру банкротства; все, что оставалось, это связать концы с концами и урегулировать окончательные претензии. Поскольку Бергтхора имела склонность к эмоциональному восприятию того, как все обернулось, Сигурдур Óли решил встретиться с ней в ресторане.
«Как поживает твой отец? «спросила она, не отрывая глаз от меню.
«Хорошо».
«А твоя мать?
«Прекрасно».
«Она все еще с тем парнем?»
«Саэмундур? Да».
Они выбрали, что будут есть, и согласились разделить бутылку итальянского красного. Других посетителей в середине недели было немного. Откуда-то из-за их голов доносилась успокаивающая музыка, перемежаемая звуками грохота и смеха из кухни.
«Как жизнь на Фрамнесвегуре?»
«Хорошо, хотя квартира все еще наполовину пуста», — сказал Сигурд Óли. «Кто-нибудь заходил посмотреть наше жилье?»
«Сегодня было три просмотра. Один мужчина сказал, что свяжется с нами. Я буду скучать по квартире».
«Естественно. Это отличная квартира».
Ни один из них не произнес ни слова. Сигурдур Óли задумался, стоит ли ему рассказать ей о Германе и его жене, и решил попробовать в надежде, что это разрядит атмосферу. Итак, он рассказал ей о своей встрече с Патрекуром, который неожиданно привел с собой своего шурина Германа, и описал, как бывшее хобби пары привело их к неприятностям. Затем он описал нападение на Л & #237;на, мужчину с бейсбольной битой и Эбби в походных ботинках, изображая неведение.
«Он был буквально ошеломлен», — сказал Сигурдур Óли. «Эбби — проводник», — добавил он с усмешкой. «Прямо сейчас ему не помешало бы немного руководства».
«Неужели люди действительно решаются на такие вещи?» Бергт óра вздохнул.
«Я бы не знал».
«Я не знаю никого, кто пошел бы на это — я имею в виду обмен женами. Они, должно быть, сумасшедшие. И попали в такую переделку».
«Ну, это что-то вроде одноразового случая».
«Должно быть, сестре Санны тяжело, учитывая, что она занимается политикой. Чтобы это вернулось и преследовало их».
«Да, но какая же она идиотка, чтобы вообще ставить себя в такое положение? Особенно когда она занимается политикой. Не начинай их жалеть».
«Ты не силен в сочувствии, не так ли?» Сказал Бергт óра.
«Что ты имеешь в виду?» Потребовал ответа Сигурдур Óли.
Их разговор прервал дружелюбный официант средних лет, который принес бутылку красного вина и, показав Сигурдуру этикетку, налил немного в его бокал. Сигурдур Óли наблюдал за ним.
«Ты уже откупорил бутылку?»
Официант не понял вопроса.
«Ты должен был сделать это у меня на глазах», — сказал Сигурдур & #211;ли. «Откуда мне знать, как давно была открыта эта бутылка или что вы делали с ней за кулисами?»
Официант удивленно посмотрел на него.
«Я только что открыл его», — извиняющимся тоном пробормотал он.
«Ну, предполагается, что ты должен откупорить его здесь, за столом, а не в какой-нибудь задней комнате».
«Я принесу еще бутылку». Официант поспешил прочь.
«Он делает все, что в его силах», — возразил Бергтóра.
«Он любитель», — пренебрежительно сказал Сигурдур Óли. «Мы много платим за то, чтобы здесь поесть, и предполагается, что они знают, что делают. В любом случае, что ты имел в виду, когда сказал, что я не силен в сочувствии?»
Бергт & # 243; ра посмотрела на него. «Все это только что произошло», — сказала она. «Это типично».
«Ты имеешь в виду плохое обслуживание?
«Ты такая же, как твоя мать».
«Что ты имеешь в виду?»
«Вы оба такие… холодные. Такие снобы».
«О, ради всего святого…»
«Я никогда не был достаточно хорош для тебя, — продолжал Бергт &
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.