Три твои клятвы - Питер Свонсон Страница 11

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Питер Свонсон
- Страниц: 14
- Добавлено: 2025-09-21 21:00:10
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три твои клятвы - Питер Свонсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три твои клятвы - Питер Свонсон» бесплатно полную версию:ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА NEW YORK TIMES «ВОСЕМЬ ИДЕАЛЬНЫХ УБИЙСТВ».
ГРЕМУЧАЯ СМЕСЬ «БЕЛОГО ЛОТОСА» И «РОКОВОГО ВЛЕЧЕНИЯ».
ВЫБОР РЕДАКЦИИ AMAZON.
«В богатстве и бедности…»
После бурного любовного романа Эбигейл выходит замуж за молодого миллионера из Кремниевой долины. Их медовый месяц на роскошном курорте уединенного острова обещает пройти как в сказке…
«В любви и верности…»
Но среди гостей Эбигейл замечает обаятельного незнакомца, который не сводит с нее глаз. Да, она узнала его. Это он соблазнил ее на собственном девичнике всего пару недель назад и исчез. А теперь приехал, чтобы раскрыть их маленьких секрет. И не только…
Ее идеальная новая жизнь начинает стремительно рушиться. Райский остров превращается в опасную ловушку. А сказка – в безжалостную игру на выживание.
«Пока смерть не разлучит нас…»
«Еще один потрясающий триллер, доказывающий истинность пословицы: "Выйдешь замуж ради денег – отработаешь каждый грош"». – Элис О’Киф, The Bookseller, выбор редакции
«Свонсон – мастер завораживающих триллеров, которые совершенно подрывают ожидания читателей. Автор снова поражает своим мастерством… Многоуровневая сага Свонсона временами напоминает такие мрачные фильмы, как "Головокружение" и "Роковое влечение"». – Wall Street Journal
«Новый триллер Свонсона, закрученная история об обмане и выживании, вызывает мурашки по коже, как фильмы Хичкока». – O, the Oprah Magazine
«Очень напоминает "Роковое влечение"… Увлекательный сюжет, жаркие сцены и страстные отношения». – PopSugar
«Если ищете роман с таким же саспенсом, как в фильмах Альфреда Хичкока, книга Свонсона – то, что вам нужно… Отсылки к "Головокружению" Хичкока сразу обещают убийственное веселье». – Financial Times
«Интересный триллер с приятной острой социальной сатирой». – Daily Mail (UK)
«Питер Свонсон радует нас очередным потрясающим триллером с захватывающим сюжетом, полным неожиданных поворотов, вызывающих сильнейшие приливы адреналина». – BookBub
«В новом романе Свонсон по-своему уникально изображает семейное счастье, омраченное жутким поворотом событий; роман сосредоточен не на свадьбе, а на том, что начинается после нее… Книга буквально просит, чтобы ее прочли за пару вечеров…» – Crime By the Book
Три твои клятвы - Питер Свонсон читать онлайн бесплатно
Она выпила большой стакан воды, легла на диван и задумалась о том, что сказал Брюс. Старшеклассницей Эбигейл нередко представляла: она живет в Нью-Йорке и работает на чудесной работе. Она достигла этой цели, но это не сделало ее счастливой – или, по крайней мере, не сделало ее счастливее прежнего. Если предсказание Брюса о том, какими успешными они станут через десять лет, сбудется, будет ли она по-прежнему ощущать ту пустоту, которая постоянно гнездилась внутри нее? Может, это просто одиночество, присущее каждому единственному ребенку, от которого она никогда не избавится… Или вдруг это нечто большее – унаследованная неудовлетворенность, – и она станет одной из тех богатых жен, которые от скуки заводят романы на стороне и начинают пить вино в три часа дня?
Или же – Эбигейл на это надеялась – оптимизм Брюса, его ясный взгляд на себя и мир неким образом передастся и ей. Эта мысль обнадеживала, и в пыльном свете дня она решила в нее поверить. Она также верила, причем уже некоторое время, что то, что они такие разные, – это плюс. Две озлобленные творческие личности на самом деле не очень подходят друг другу – по крайней мере, для долгого и счастливого брака. Брюс уравновесит ее, поможет ей сохранить душевное спокойствие.
Она написала Зои:
Свадьба состоится.
Еще не получив ответ, решила, что ложиться спать – плохая идея. Встала, полила домашние растения и еще немного поразмышляла о Брюсе, о том, каким он видит мир. Совсем не так, как его видит она. Хоть Эбигейл и выросла, окруженная теплом и заботой счастливой семьи, имея крышу над головой, в ней всегда была темная сторона, из-за которой она всегда видела в мире смутную угрозу. Она вечно ожидала худшего, знала, что в любой момент все может рухнуть. Неужели она переняла это от родителей? Похоже, что да. Ее отец хоть и был мечтателем, но всегда моментально опускал руки, когда дела шли плохо. Каждый раз, когда театр «Боксгроув» ставил новую пьесу, он был полон воодушевления, взволнован новым шансом достигнуть совершенства в творческом плане. Но также был полон тревоги, беспокоился, что постановка обернется полным провалом. В реальности же ни до одной из этих крайностей дело не доходило. Однако его продолжал угнетать тот факт, что они ни разу не поставили спектакль, который был бы по-настоящему выдающимся – по крайней мере, в его собственных глазах, – и после каждого сезона отец впадал в очередную депрессию, которая длилась весь сентябрь.
Мать была другой. Для нее театр был в первую очередь финансовым предприятием и лишь во вторую – творческим. Если они зарабатывали деньги, она была счастлива. К сожалению, театр почти никогда не приносил денег.
Подумав о родителях, Эбигейл внезапно захотела услышать голос хотя бы одного из них и позвонила на стационарный телефон. После трех гудков трубку поднял отец.
– Привет, папа, – сказала она.
– Кто это? – спросил он. Это была старая шутка.
– Мамы, должно быть, нет дома…
– Верно, нет. Ты спросила, потому что я взял трубку?
– Наверное. Думала, ответит она… Ты живешь в доме?
– Нет, я все еще над гаражом. Твоей матери сейчас нет, поэтому я пробираюсь обратно в дом, чтобы найти свой экземпляр «Образов Шекспира». Ну, ты знаешь, книгу Сперджена. Ты, случайно, не помнишь, где она?
– Нет, не помню.
– Я знаю, что, когда в последний раз ее видел, она находилась рядом с диваном в кабинете, но сейчас ее там нет. Твоя мама, наверное, куда-то переставила…
– Папа, я думала на выходные перед свадьбой приехать домой, провести немного времени с вами. – Эбигейл удивилась, произнося эти слова.
– У тебя всё в порядке?
– Да, конечно. Просто подумала, что было бы неплохо. Какие у вас планы на эти выходные?
– В субботу я работаю в кинотеатре, – сказал отец, растянув слово «театре» на три сильно ударных слога, – но это даст тебе немного времени побыть наедине с мамой. Так что приезжай. Мы будем рады тебя видеть. А как насчет Брюса?
– Мы с ним проведем остаток жизни вместе. К тому же перед свадьбой и медовым месяцем он старается впихнуть в свои выходные как можно больше работы. Будет здорово увидеть вас обоих.
– Приезжай. Я буду рад. Мы будем рады.
Глава 7
Эбигейл поездом доехала до Нортхэмптона, где ее на машине встретила Зои. Вечерело. Это были вторые выходные сентября, но первые, которые ощущались как сентябрь. Солнце было высокое и яркое, однако в воздухе чувствовалась прохлада. Зои убедила Эбигейл, что, прежде чем отправиться в Боксгроув, им стоит пропустить по стаканчику в городе.
– Как прошла встреча с Брюсом? – поинтересовалась она после того, как обе заказали по коктейлю «Негрони» в баре «Туннель», действительно построенном в старом железнодорожном туннеле.
– Прекрасно. Просто замечательно. Он ждет не дождется свадьбы.
– Он сообщил тебе подробности своего мальчишника?
– Ты имеешь в виду, посвятила ли я его в подробности нашего девичника? – переспросила Эбигейл.
Им принесли напитки, и Зои с улыбкой откинулась назад.
– Пожалуй, – сказала она.
– Да, я все ему рассказала. Он сказал, что это неважно.
– Правда? – Зои вновь недоверчиво подалась вперед.
– Нет.
– А… Но все было в порядке?
– Было приятно его увидеть. Я хочу забыть некоторые детали тех выходных. Надеюсь, ты тоже.
Зои провела пальцами перед губами и сделала вид, будто закрыла их на замок и выбросила ключ.
В шесть тридцать она высадила Эбигейл у дома родителей. Шагая от тротуара к входной двери, та увидела в эркерных окнах гостиной своих родителей: отец изучал содержимое бара, мать сновала взад-вперед по совмещенной с гостиной кухне. Интересно, будут ли они во время ее визита выступать единым фронтом? Ответ был не за горами.
Эбигейл открыла дверь, и ее встретил запах жареной курицы.
После ужина мать первой легла спать. Это был в высшей степени приятный вечер, самой спорной темой которого был вопрос, где посадить на свадебном приеме жутковатого кузена Роджера.
– Портвейн? – спросил отец, теперь, когда Амелии не было рядом.
– Давай. Почему бы и нет?
Он налил два бокала, затем снова устроился в клетчатом кресле, которое всегда так любил.
– Вы с мамой очень дружны, – сказала Эбигейл.
– Мы с ней ладим, если не говорим на определенные темы. Я пока живу в гостевом доме.
– Это непохоже на типичный развод. Я это к тому, что вы с ней могли бы найти способ восстановить отношения. – Она попыталась не впустить в голос надежду.
Отец нахмурился.
– Я не знаю. Можешь спросить мать – она тебе скажет,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.