"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс Страница 50

Тут можно читать бесплатно "Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс» бесплатно полную версию:

В мире, где война стала обыденностью, мир разрушен жестокими конфликтами, юноша по имени Нилл оказывается в самом центре противостояния двух мощных армий. Нилл сталкивается с неизбежным выбором: стать частью этой машины или найти путь борьбы за свободу.

В мире, где правда — редкость, союзники могут стать предателями, Нилл должен научиться не только выживать, но и определить, во что он сам будет верить. С каждым шагом, каждый выбор, который он делает, всё более чётко очерчивает связь между личной свободой и обязательствами перед теми, кто вокруг. Но есть ли шанс остановить эту войну? И какую цену придется заплатить в будущем, которое может и не настать?

Это история выбора ценностей, личной ответственности и цены свободы в мире, который уже давно забыл, что такое мир.

"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс читать онлайн бесплатно

"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор С.Вэйкс

class="p1">— Садитесь, …сказала девушка, указывая на подушки. Сама она села напротив, скрестив ноги, внимательно рассматривая нас.

Мы опустились на мягкие подушки. Орехи и фрукты заманчиво нас манили нам хотелось поесть. Наверное по нашему виду было понятно, что мы голодные.

— Ешьте, не стесняйтесь! …сказала она, подвигая к нам тарелки с угощением.

— Спасибо! …поблагодарил я, схватив несколько очищенных орехов из тарелки.

— Моё имя Айна, …сказала девушка после небольшой паузы. — А вы кто?

— Я Нилл!! …ответил ей я

— А, я Мейтон!

Очень приятно познакомиться! …сказала Айна.

— Чем вы тут занимаетесь? спросил я.

— Вообще я здесь не просто так! …начала Айна. — Я занимаюсь организацией маршрутов и улучшением сервиса для наших караванов. Наша цель, сделать путешествия безопасными и удобными, чтобы бедуины могли торговать, не беспокоясь о лишних проблемах. Это большая работа, но она стоит того.

— Похоже, у вас всё хорошо организовано! …заметил Мейтон, откинувшись на подушку. — Мы видели, как чётко работает караван вашего отца.

Айна кивнула с лёгкой улыбкой.

— Геуд, выдающийся человек. Его мудрость и опыт, это то, что вдохновляет меня. Но времена меняются, и иногда старые методы нужно адаптировать к новым условиям. Я стараюсь помочь нашему народу двигаться вперёд, сохраняя при этом наши традиции.

Я почувствовал в ней уверенность и стремление к делу. В её голосе не было высокомерия, и чувствовалась искренняя преданность своему народу.

— А вы? — спросила Айна, слегка наклонив голову. — Вы путешествуете в пустыне не просто так? Откуда вы? И зачем вам нужно было добраться сюда?

Мы с Мейтоном переглянулись, прежде чем ответить.

— Мы просто искатели удачи, Айна! …сказал Мейтон с лёгкой улыбкой. — Бродили по пустыне, надеясь найти что-нибудь интересное.

Айна слегка прищурилась, но ничего не сказала.

— Это нелегко, бродить по пустыне! …заметила она. — Мой отец говорит, что, если выживаешь, там, значит, у вас есть особая сила.

— Иногда нам кажется, что не столько сила, сколько удача! …ответил я, стараясь сохранять спокойствие.

— Но знаете, мы нашли кое-что интересное! …сказал Мейтон, и полез в карман. Достал статуэтку и аккуратно положил её на стол перед Айной. — Это мы нашли в пустыне. Думаем, это может быть ценно, но толком не знаем.

Айна внимательно посмотрела на статуэтку, аккуратно взяла её в руки, переворачивая и изучая детали.

— Это…Старинное! …произнесла она, глядя на неё с удивлением. — Наш народ когда-то находил подобные вещи в пустыне, но это было очень давно. Я помню, как отец рассказывал, что скупщики антиквариата с севера, особенно из «Декерской Торговой Компании», платили огромные деньги за такие находки. Они всегда интересовались историческими артефактами из пустыни.

— Вы хотите сказать, это может стоить приличных денег? …уточнил Мейтон, делая вид, что удивлён.

— О, ещё как! … подтвердила Айна. — Если продать это сейчас, то можно получить внушительную сумму. Вы даже можете найти представителей «ДТК» в крупных городах на севере. Они иногда бывают и в Энлаге. У них всегда есть, что предложить за такие артефакты.

Я задумчиво посмотрел на статуэтку.

— Хорошо, будем знать …сказал Мейтон. — Может, это действительно поможет нам дальше.

Айна вернула статуэтку ему и улыбнулась.

— Если хотите продать её, найдите «ДТК» Но будьте осторожны. Не все, кто интересуется такими вещами, хотят честно за них платить.

— Спасибо за совет! …сказал Мейтон, убирая статуэтку обратно в карман.

Я заметил, что эта тема отвлекла Айну от лишних вопросов. Теперь она была больше сосредоточена на артефакте, чем на том, что привело нас в пустыню.

Айну, кто-то с наружи позвал, и она ненадолго вышла из шатра, а я повернулся к Мейтону.

— Слушай, Мейтон, у меня идея! …начал я, подвигаясь ближе.

— Если это снова, что-то о приключениях в пустыне, то я пас! …буркнул Мейтон, пододвигая поднос с фруктами ближе.

— Нет-нет, серьёзно. Давай подарим эту статуэтку Айне.

Мейтон в этот момент опешил, даже закашлялся.

— Подарим? Ты с ума сошёл? Ты сам слышал, сколько она может стоить. ДТК отдаёт за такие вещи приличные деньги!

— Да, и именно поэтому это может стать проблемой! …серьёзно сказал я. — Если мы связываемся с торговой компанией, они могут подумать, что у нас таких вещей, ещё целый склад. Начнут наблюдать за нами или хуже того. А если мы подарим её Айне, это укрепит наши отношения с бедуинами. Скажем, чтобы нас накормили, переночуем и попросим помочь добраться до Энлага.

Мейтон задумался, хмурясь.

— Мне не нравится, эта идея Нилл. Я слишком много прошёл, чтобы просто так отдать находку.

— Ай, я тебе говорю, это меньшее из зол. Представь, какие неприятности мы получим, если торговцы из ДТК нами слишком сильно заинтересуются. Лучше избавиться от статуэтки сейчас, чем носить её, как бомбу замедленного действия.

Мейтон тяжело смотрел и развёл руки.

— Ладно, Нилл, ты меня уговорил. Но только потому, что не хочу проблем. …сказал он, подняв указательный палец вверх.

— Ну всё договорились, Мейтон! …посмотрел на него серьезным взглядом я.

— Да, да, всё! …немного расстроенно произнёс он, продолжая есть финик.

Когда Айна вернулась в шатёр, я и Мейтон выпрямились.

— Ну как вы? Не заскучали? …спросила она.

— У нас есть предложение! …начал я.

— Да? И какое же? …спросила Айна, пристально глядя на нас.

— Мы хотим подарить вам эту статуэтку! …произнес я, а Мейтон стал вытаскивать из кармана статуэтку и протягивать её Айне..

Айна изумлённо рассмеялась.

— Вы шутите, да?

— Нет, мы серьёзно! …подтвердил Мейтон, хотя по его лицу было видно, что ему это даётся с трудом.

— Вы просто сумасшедшие! …воскликнула Айна, но в её глазах зажглось неподдельное восхищение. — Правда, сумасшедшие!

Она осторожно взяла статуэтку в руки. Осмотрела её, как будто в руках она держала, что-то бесценное в первый раз в жизни, и улыбнулась.

— Вы даже не представляете, как вы меня осчастливили. …сказала она. — Считайте, что теперь вы мои самые дорогие гости! — А с чего такая щедрость?…дополнила она.

— Мы подумали, что она вам будет нужнее в вашем деле, а нас просто обременит! …улыбнувшись сказал я.

Айна хлопнула в ладоши, позвала бедуина и быстро отдала распоряжение:

— Приготовьте самые вкусные блюда и принесите чай для наших лучших гостей!

Бедуин повернулся и быстро удалился из шатра.

— Вы не представляете, как я вам благодарна! …добавила Айна, прижимая статуэтку к груди. — Вы определенно особенные люди.

Айна устроила для нас настоящего пир. В шатёр стали брать большие блюда с жареным мясом, лепёшками, сладкими фруктами и разнообразными соусами. В центр стола поставили кастрюлю с теплым, благоухающим чаем, который разливали в маленькие чашки, накрытые крыжачками.

Мейтон, отнесся к еде с энтузиазмом.

— Нилл, знаешь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.