С*****й город Шил - Виктор Хайд Страница 37

- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Виктор Хайд
- Страниц: 110
- Добавлено: 2022-09-14 22:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
С*****й город Шил - Виктор Хайд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С*****й город Шил - Виктор Хайд» бесплатно полную версию:Больничная палата. Злобный доктор. Наручники. Это было первым, что увидела Мэри, когда пришла в себя. Но они её не убьют, нет. Не сразу. На этот раз совет директоров хочет изучить пугающую патологию. Они даже дадут девушке возможность почувствовать себя богиней. На время.
Разве что один из лучших солдат DARG-7 сможет вырвать её из лап корпорации. Вот только противостоять придётся самому разыскиваемому мёртвому преступнику по эту сторону купола.
Что бы там ни случилось, Мэри даже не подозревает, насколько важную роль ей предстоит сыграть в истории славного города Шила. А может быть, и в истории всего человечества.
Содержит нецензурную брань.
С*****й город Шил - Виктор Хайд читать онлайн бесплатно
– Это потому что мы сами ищем Мэри Лэнфорд.
– Зачем она вам? Что она натворила?
– Ничего. Правда, ничего. Ваша сестра просто стала жертвой обстоятельств. Оказалась не в то время, не в том месте, как говорится.
– Вы хотите её убить? – Голос слегка поник. Том боялся услышать утвердительный ответ. Это бы значило, что через мгновение после слов Йоши, в ход пойдёт RX-19.
– Убить? – Йоши нервно рассмеялся. – Нет, конечно. Если бы хотели, стали бы с вами разговаривать? Мы как раз таки пытаемся её спасти.
– О чём вы?
– Мэри Лэнфорд случайно овладела информацией, которой владеть не должна. И теперь «DomeLink», ваши покровители, – он ткнул указательными пальцами обеих рук в Тома, – удерживают её в плену. Пока они думают, что с ней делать. Но скорее всего, её ждёт та же судьба, что и того человека в скорой помощи. И да, эти люди, которых вы положили, тоже были из каких-то секретных ведомств «DomeLink». Честно говоря, я удивлён тому, что вас до сих пор не отдали под трибунал, и вы вольно разгуливаете на свободе. Хотя следствие ещё ведётся? – Йоши ухмыльнулся. – Тогда вашей судьбе я тоже не завидую. Нда, какая-то невезучая у вас семейка…
Якудза подождал, пока Том усвоит всё сказанное, а когда на его лице просияло нечто вроде лёгкого прозрения, продолжил:
– В этой истории всё просто как дважды два. Но меня смущает только один момент. Дружок Дикси. Вы сказали, что эти люди охотились на Кревицкого? Как он связан с Мэри Лэнфорд?
Том улыбнулся и покачал головой.
– Я не настолько туп.
– Вы помогаете нам, а мы – вам. Помните?
– Нихера я не помню. Ты не ответил на мой вопрос. Зачем вам Мэри?
Йоши вновь отыскал сосуд с наркотиками и употребил ещё одну крохотную дозу. Том наблюдал за этим с хладнокровным спокойствием, которое выработалось само собой во время беседы с этим человеком.
– То, что она знает, может перевернуть купол вверх ногами. Развалить всю систему к ёбаной матери! Нам и нужны те подробности, что знает ваша сестра. Пока знает. Думаю, не нужно объяснять, зачем нам это?
– И вы хотите, чтобы я помог вам устроить переворот? Нет уж. Текущая власть меня устраивает больше, чем ваша.
– Мы хотим, чтобы вы нашли свою сестру, – улыбнулся Йоши. – И чтобы у вас это получилось, можем объединить усилия.
Том подался вперёд и прошипел сквозь зубы:
– Как-то сам справлюсь.
Йоши склонил голову.
– Можно и так. Но мы всё равно будем за вами следить. И если вы отыщете сестру первее нас, мы, как ни крути, найдём вас и получим то, что нам нужно. Вот такая вот дилемма.
– Что ж, давайте попробуем поиграть в такую игру, – с вызовом проговорил Том.
– Подумайте. Вам же хуже. Вы же пришли сюда, потому что не знаете, что делать дальше? И я вам предложил вариант: продолжить поиски вместе с нами, нашей поддержкой и ресурсами.
– Я справлюсь сам, – по слову выговорил Том. «Интересно, что бы ты предложил, если бы в твою рожу сейчас смотрел дробовик?».
– Дело ваше. Но я могу вас отпустить только при одном условии. – Он извлёк из кармана пластиковую визитку красного цвета и положил её на стол. На пластике в безумном танце переплетались два жёлтых дракона. Над ними тем же жёлтым цветом светились электронные «закорючки», что были и на вывеске у входа в заведение. – Это номер ресторана.
Том не смог сдержать смешок.
– Хотите, чтобы я почаще к вам приходил?
– Нет, – ухмыльнулся в ответ Йоши. – Мне хватило вашей компании. Это на случай, чтобы связаться со мной. Закажите для этого у оператора, скажем… сырую рыбу фугу.
– Я справлюсь сам, – повторил Том.
– Это условие. Засуньте визитку в карман, или не уйдёте.
Том несколько секунд испытывал Йоши взглядом, а затем сгрёб пластиковую карточку со стола и сунул в карман брюк.
Йоши кивнул двум людям, что преграждали дорогу к выходу, и те отошли в сторону.
– Желаю удачи. Надеюсь, «DomeLink» отдаст вас под суд не раньше, чем вы найдёте сестру. И в ваших же интересах, Лэнфорд, хранить наш разговор в тайне. Иначе так вы не доживёте даже до суда.
– Ох! Угроза, – сказал Том, поднимаясь. Закреплённый под плащом дробовик словно бы в насмешку легонько ударил по груди.
– Я по-прежнему говорю о ваших работодателях.
– Ага. – Том развернулся и направился к выходу. По спине бежал холодок, и ему хотелось обернуться. Предчувствие кричало о том, что вот-вот раздадутся звуки выстрелов, и десяток пуль прилетит прямиком в спину.
Но этого не случилось. Он закрыл дверь ресторана и оказался на малолюдной улице оживающего утреннего рынка. В нос ударил отвратительный запах жжённой резины, а точнее, жареного синтетического мяса – кто-то из торговцев фастфуда начал развёртывать свою палатку. Том с грустью подумал о завтраке, которого его лишили, словно того старика с лапшой, и покосился на лоточника. «Мама тоже часто покупает эту дрянь. Если бы столько денег не уходило на медобслуживание…».
Том отыскал пачку сигарет, закурил, и прошёлся вперёд. Остановился возле урны, что стояла между двух пустующих торговых палаток, и достал из кармана визитку ресторана. Оглянулся и посмотрел на вывеску. «Ага, точно. Те же закорючки».
Он хотел уже выбросить карточку, но пальцы словно превратились в тиски. Том немного потряс ею, а затем с неуверенностью вернул в карман.
Зажав в зубах дымящуюся сигарету, Томас Лэнфорд двинулся прочь, погрузившись в глубокие раздумья.
Глава 21. GUU
– Мэри, ты отвлеклась.
– Что? – Она оторвала взгляд от мигающей на двери красной лампочки и вновь повернулась к доктору Колесниковой. Та сделала какие-то пометки на планшете.
– Всё в порядке?
– Да… да.
– Мне показалось, ты задумалась.
Мэри промолчала и принялась дорисовывать человека на втором планшете, что выдала ей Анна.
– Всё нормально, – сказала Мэри, наводя человеку контуры плеч электронным карандашом. Взгляда от экрана она не отрывала.
– Ты выглядишь очень уставшей, – проговорила Анна легонько улыбнувшись.
Мэри подняла лицо и посмотрела на доктора заплывшими глазами. На секунду взгляд задержался.
– Наверно из-за ребёнка, – холодно проговорила Мэри.
– Да-да, знакомо. Мне сказали, что ты стала и есть за двоих?
Мэри вернулась к рисунку и пожала плечами.
Осознав, что девушка не настроена на разговор, Анна замолчала и вернулась к заметкам, не став более тревожить своего пациента. Доктор сидела сбоку от кровати и периодически поглядывала
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.