Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин

Тут можно читать бесплатно Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин

Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин» бесплатно полную версию:

Кейтлин Мидоуз думала, что худшей частью ее деловой поездки будет суматоха в аэропорту и чрезмерно болтливая соседка по сиденью. Однако, когда ее самолет сбивают и она оказывается в разгаре зомби-апокалипсиса, девушка осознает, что не подготовлена к таким ужасам. Потерянная, одинокая и напуганная, Кейтлин может сосредоточиться лишь на одном — выживании. А потом она встречает Джека Букера, бывшего морского пехотинца с полным тайн прошлым и привычкой выводить Кейтлин из себя. Смогут ли эти друзья по воле случая стать чем-то большим перед угрозой бродящих по Земле мертвецов, коррумпированных правительственных агентств и ужасов человечества? Смогут ли они создать нечто новое, пока мир рушится на части? Или удача в конечном счете их покинет?

Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин читать онлайн бесплатно

Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харпер Гвендолин

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Гвендолин Харпер

"Кровавый рассвет"

Серия: Романтика зомби-апокалипсиса (книга 1)

Автор: Гвендолин Харпер

Название на русском: Кровавый рассвет

Серия: Романтика зомби-апокалипсиса_1

Перевод: Rosland

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Rosland

Оформление:

Eva_Ber

Аннотация

Кейтлин Мидоуз думала, что худшей частью ее деловой поездки будет суматоха в аэропорту и чрезмерно болтливая соседка по сиденью.

Однако, когда ее самолет сбивают и она оказывается в разгаре зомби-апокалипсиса, девушка осознает, что не подготовлена к таким ужасам.

Потерянная, одинокая и напуганная, Кейтлин может сосредоточиться лишь на одном — выживании.

А потом она встречает Джека Букера, бывшего морского пехотинца с полным тайн прошлым и привычкой выводить Кейтлин из себя.

Смогут ли эти друзья по воле случая стать чем-то большим перед угрозой бродящих по Земле мертвецов, коррумпированных правительственных агентств и ужасов человечества? Смогут ли они создать нечто новое, пока мир рушится на части? Или удача в конечном счете их покинет?

Глава 1

Тьма поглотила их, пока самолет стремительно несся к земле. Ярко-желтые кислородные маски раскачивались перед лицами пассажиров.

Кейтлин дрожащими руками схватила свою и натянула на нос и рот.

Все вокруг нее кричали. Они вот-вот разобьются.

Она посмотрела на сидящую рядом с ней женину, и в ее глазах отражался ужас.

С визгом крошащегося металла второй двигатель взорвался при столкновении.

Затем все стихло.

***

Аэропорт Ла-Гуардия, четырьмя часами ранее…

Кейтлин поудобнее перехватила ручку чемодана на колесиках.

— Эй, Николь, хочешь кофе?

Отвлекшись от стойки с журналами, Николь кивнула.

— Конечно.

Аэропорт кишил людьми, разносящиеся эхом монотонные объявления о полетах прерывали болтовню вокруг. Кейтлин сверилась с часами, хотя знала, что у них обеих куча времени, чтобы добраться до своих зон посадки. Привычка с работы — приходи вовремя или пеняй на себя.

Пока она платила за их латте, Николь подошла к ней и протянула кассиру деньги за две выбранные газеты.

— Уверена, ты — единственная причина, по которой печатные СМИ еще существуют, — прокомментировала Кейтлин, с улыбкой глядя на толстые газеты, которые Николь держала свернутыми в руках.

— Ты действительно удивляешься старомодности археолога?

— Нет. Но это не значит, что я не могу подразнить тебя этим.

Женщины взяли кофе и потащили за собой свою ручную кладь, ища место, чтобы присесть на время ожидания.

— Тебе правда не нужно было приезжать в аэропорт так рано, — сказала Николь, когда они нашли два свободных места рядом с ювелирным киоском дьюти-фри. — До твоего рейса еще час.

— Знаю, но я тебя почти неделю не видела, — Кейтлин села, со щелчком убрав ручку чемодана. — Кроме того, теперь мы можем жаловаться на аэропорты вместе, а не писать об этом в Твиттер, как все остальные.

Николь уже теребила свой браслет и обручальное кольцо, и Кейтлин посмотрела на нее поверх бумажного стаканчика.

— Нервничаешь?

— Я лишь надеюсь, что моя презентация пройдет хорошо, — со вздохом сказала Николь. — Давненько я не занималась могильными холмами. Я не уверена, что достаточно хорошо владею темой.

— Николь, ты гений. Ты доктор...

— Философии.

— Ну тебя же все равно называют доктор Стивенс, так?

Николь улыбнулась.

— Верно.

— Вот видишь? — Кейтлин отпила кофе и откинулась на спинку металлического стула. — Ты выступишь отлично. Ты просто нервничаешь. А вот поднимешься на подиум и так поразишь их всех, что у них штаны спадут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Надеюсь, нет. Большинству участников уже за семьдесят.

Кейтлин подавилась кофе, рассмеявшись, и Николь тоже захихикала.

— В один прекрасный день мне после твоих шуточек понадобится прием Геймлиха. (прим. поддиафрагмальный толчок, чтобы помочь поперхнувшемуся откашлять то, что застряло у него в дыхательных путях).

Николь продолжала смеяться.

— Я постараюсь поудачнее выбирать время. Не хочу же я свести свою лучшую подругу в раннюю могилу.

— Не надо, пожалуйста! Меня ждет повышение, — Кейтлин хотела сделать еще один глоток кофе и выругалась себе под нос. — Черт, я же должна была написать Натаниэлю.

— Да?

Вытащив телефон из сумочки, Кейтлин кивнула.

— Да, он хотел знать, когда я доберусь до аэропорта.

— Это мило.

— Это... да, мило.

Николь помедлила, не выпуская свои газеты из рук.

— Ой-ей.

— Нет, никаких «ой-ей», — Кейтлин быстро напечатала и отправила сообщение. — У нас по-прежнему все хорошо.

— «Хорошо» после шести месяцев отношений звучит не очень многообещающе.

Кейтлин убрала телефон в сумочку.

— Думаю, он уже обдумывает слово на букву Ж.

— Женщина?

— Женитьба.

Теперь подавилась уже Николь.

— Что? Но...

— Знаю, знаю, это слишком быстро, — согласилась Кейтлин, поднимая руки. — Мы еще не обсудили это как следует, но я вижу, что он... — она склонила голову набок, ища подходящее слово. — Думаю, он надеется, что в этом мы на одной волне.

Разложив первую газету на коленях, Николь взглянула на подругу.

— Ну, а ты?

Этот вопрос ухнул куда-то в живот Кейтлин как камень.

— Я не уверена. Ну то есть, он мне нравится. Даже очень, — она покрутила свои длинные каштановые волосы, лежащие на плече — еще одна привычка. — Но я не уверена, достаточно ли хорошо мы знаем друг друга, чтобы обсуждать брак. Такое чувство, будто мы пропустили восемь тысяч других шагов.

Николь усмехнулась.

— Ох уж эти твои шаги...

— Слушай, надо через многое пройти с человеком, и только потом ты сможешь понять, подходит ли он для «жили долго и счастливо», — телефон Кейтлин издал сигнал в сумке, и она поколебалась. — А как еще можно быть уверенной?

— Не думаю, что мне стоит отвечать на этот вопрос.

— О, поверь мне, я в курсе. Твой роман со Скоттом на выпускном курсе был почти невыносимым.

— Не бурчи. Мы были очаровательными.

Кейтлин прочла свои сообщения, покусывая щеку изнутри.

— Очаровательными и тошнотворными.

— О Господи...

— Я пошутила, — сказала она, ничего не ответив и бросив телефон обратно в сумочку.

Николь покачала головой.

— Нет, я не о том. Ты это видела? — она постучала пальцем по той заметке в газете, которую читала. — Про этих пациентов, сбежавших из экспериментальной психиатрической клиники?

Наклонившись поближе, Кейтлин пробежалась по первым строчкам статьи.

— Тут написано, что они объявлены опасными, и к ним лучше не приближаться... Иисусе, это в Атланте?

— Разве ты не рада, что у тебя там только пересадка? Мне придется остаться в городе на целую неделю, — Николь продолжала читать. — Они уже напали на нескольких людей. Вроде как они взбудоражены и нестабильны из-за лекарств.

— Ну, они же стали пациентами не просто так. Поверить не могу, что больница не прикладывает больше усилий для их поиска. Это же люди, а не эксперименты, — она сделала глоток кофе и продолжила: — Как долго они пробыли без присмотра?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— В статье говорится, что они сбежали несколько дней назад.

Кейтлин покачала головой.

— Ужас какой.

По интеркому объявили, что началась посадка на рейс Николь, и она подпрыгнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.