Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Шуп Джоанна
- Страниц: 65
- Добавлено: 2026-01-05 22:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна» бесплатно полную версию:Изгой в высшем обществе.
Неординарная наследница.
Друзья детства.
Неужели уже слишком поздно...
Выходец из знатной семьи повеса Харрисон Арчер возвращается в Нью-Йорк и узнаёт, что покойный отец разорил семью. Чтобы спасти положение, он вынужден срочно жениться на богатой наследнице. В качестве свахи Харрисон выбирает ту единственную, на которой всегда хотел жениться: подругу детства и истинную любовь - Мэдди, ту, что когда-то разбила ему сердце, а теперь помолвлена с герцогом.
Для настоящей любви?
Когда её лучший друг Харрисон, не сказав ни слова, уехал в Париж, Мэдди Вебстер всецело посвятила себя теннису. Теперь Харрисон вернулся и нуждается в её помощи в поиске невесты. Мэдди неохотно устраивает приём в Ньюпорте, куда приглашает подходящих наследниц. Но наблюдать за тем, как Харрисон флиртует с потенциальными невестами, – выше её сил.
Когда Харрисон и Мэдди встречаются вновь, между ними разгорается страсть. Но время уходит, вскоре каждому придётся вступить в брак. Их судьбы предрешены... или любовь может их освободить?
Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна читать онлайн бесплатно
Охота на наследницу
Джоанна Шуп
Глава 1
Нью-Йорк, 1895 год
Никому так сильно не хочется быть бедным, как богатому.
Харрисон Арчер, одетый в свой самый поношенный костюм, постукивал себя по колену кончиками пальцев и изо всех сил старался успокоиться. Что было практически невозможно, находясь в доме, где он вырос в окружении членов семьи, по сравнению с которыми гадюки казались дружелюбными.
"Не забывай, зачем ты здесь".
И в самом деле всё, ради чего он так упорно трудился, находилось на расстоянии вытянутой руки.
Месть.
Он долго вынашивал план. По сути, три года. Три года Харрисон учился и плёл интриги в Париже, делая всё возможное, чтобы сколотить состояние, и терпеливо выжидая подходящий момент.
И вот момент настал.
Арчеры были слабы. На грани разорения. Стоимость акций их компании опустилась до минимума за последние двадцать лет. От следователей Харрисон узнал, что отец, умерший восемь месяцев назад, использовал средства компании для покрытия личных долгов в течение десяти лет. У Томаса Арчера, брата Харрисона, очевидно, напрочь отсутствовало деловое чутьё, потому что, когда он занял пост президента, положение компании только ухудшилось.
Всё это вполне устраивало Харрисона. Уничтожение Арчеров шло полным ходом.
Они ничего не заподозрят и, конечно, не подумают на сына, которого считают не более чем расточителем и недоумком.
Мать втянула воздух сквозь зубы и скользнула холодным взглядом по младшему сыну.
– Не могу понять, почему тебе потребовалось так много времени, чтобы вернуться домой, Харрисон. Твой отец умер больше полугода назад.
Харрисон провёл руками по своим старым брюкам из грубой шерсти.
– Ты про того отца, который отрёкся от меня три года назад? Забавно, но никто не прислал мне билет до дома, чтобы я смог поприсутствовать на похоронах.
– С какой стати нам посылать тебе билет? – Она вздёрнула нос, как будто в комнате неприятно запахло. – Учитывая всех любовниц и вечеринки, о которых мы слышали, ты, без сомнения, можешь позволить себе билет на пароход.
Харрисон мог позволить себе практически всё, что угодно, но об этом семье знать не стоит. Они должны считать, что он бедный и бестолковый, и не представляет никакой угрозы для их драгоценного мирка.
– Вряд ли это сейчас имеет значение, поскольку я всё-таки приехал.
– И слава богу. – Томас раскачивался в кресле за письменным столом, ведя себя как наследный король. Однако брата выдавала паника, таящаяся в его голубых глазах. Харрисон наслаждался отчаянием, витавшим в комнате. Он хотел насытиться их тревогой, насладиться ею, словно прекрасным вином.
Томас кивнул в его сторону.
– Как раз вовремя, должен добавить. Полагаю, ты получил мою телеграмму.
На самом деле телеграмм было шесть с одним и тем же вопросом, но к чему препирательства. Харрисон полез в карман пиджака, вытащил последнюю и бросил листок на стол.
– Я приехал в Нью-Йорк только для того, чтобы лично сказать "нет".
И, конечно, для того чтобы разорить семью, но пока он не мог разыграть эту карту. Акции "Арчер Индастриз" всё ещё торговались на бирже.
Но это ненадолго. Совсем ненадолго.
Сегодня Арчер навестил семью лишь для того, чтобы понаблюдать за тем, как они будут изворачиваться, когда он отклонит их просьбу.
– Ты не можешь отказаться. – Томас хлопнул ладонью по гладкой столешнице из орехового дерева. – Нам нужно, чтобы ты женился на богатой наследнице и быстро.
– С чего мне соглашаться?
– А разве это не очевидно?
– Не для меня.
– Иначе мы потеряем семейную компанию. Наш дед основал "Арчер Индастриз" ещё до войны. Мы не можем стать теми, кто её погубит.
Харрисон выгнул бровь.
– Мы?
Мать фыркнула и стукнула тростью по полу.
– Харрисон, хоть раз в своей никчёмной жизни, не отвлекайся.
Замечание задело за живое, оно напомнило ему о детстве и жизни, полной страданий в этом доме.
Почему ты не можешь быть похож на своего брата?
Почему ты не можешь сидеть спокойно?
Почему ты никогда не делаешь то, что тебе говорят?
В детстве он был непоседливым ребёнком и не мог подолгу сосредотачивать внимание на чём-то одном. Этим он раздражал практически всех вокруг, включая няню и воспитателей. Мать наказывала его ледяным молчанием, в то время как отец прибегал к физическим истязаниям. Очень болезненным. По мере того как братья взрослели, Томас начал высмеивать Харрисона, выводя его из себя на каждом шагу и заставляя огрызаться, из-за чего Харрисон казался только ещё более невоспитанным, в итоге став позором семьи. Отец сконцентрировался на Томасе, идеальном брате, а Харрисон отошёл на второй план.
Харрисон погладил подбородок.
– А я и не отвлекался. Думаешь, меня заботит спасение семьи, которая лишила меня наследства.
– Лишила или нет, ты остаёшься частью этой семьи, – сказал Томас. – Наше имя ничего не будет стоить в этом городе, если ты нам не поможешь. Что станет с моей женой и семьёй? – Женившись восемь лет назад, сейчас брат имел троих детей. – Мы потеряем дом, компанию, коттедж в Ньюпорте. Скаковых лошадей, яхту. Всё, чем мы владеем, исчезнет, Харрисон. Мы окажемся на улице.
– Не понимаю, при чём здесь я. – Он посмотрел на свои карманные часы, напустив на себя скучающий вид, чтобы позлить мать с братом. – Учитывая, что доступ ко всей этой роскоши мне закрыли много лет назад.
– Ну, что ж. – У Томаса хватило такта изобразить смущение на лице. – Я уверен, что после того, как ты женишься, мы сможем прийти к некоему соглашению, как только семейные долги будут погашены.
– Я могу изменить своё завещание, – добавила мать, – чтобы после моей смерти ты получил половину моих акций.
Харрисон чуть не рассмеялся. Меньше чем через месяц, ему будет принадлежать всё.
– Твоё предложение нелепо. Даже если бы у меня на примете имелась наследница, потребовалось бы время на ухаживания и планирование свадьбы. – Он начал подниматься. – Вопрос решён...
– Ты можешь её скомпрометировать, – предложила мать.
Желудок Харрисона скрутило от отвращения. Он с ужасом вспомнил, как застукал отца три года назад, когда тот собирался изнасиловать горничную. Харрисон попытался остановить Уинтропа, но, в конце концов, это ни к чему не привело. Полицию подкупили, а Харрисона лишили наследства.
А теперь у матери хватило наглости предложить ему скомпрометировать женщину.
Господи, ему не терпелось уничтожить этих людей.
Томас пододвинул к себе лист бумаги на столе, очевидно, неверно истолковав молчание Харрисона как согласие.
– Здесь имена всех наследниц брачного возраста, которые ещё не обручены.
– Включая ту девчонку, – добавила мать. – Мужеподобную, за которой ты бегал в детстве.
Харрисон отреагировал мгновенно и неистово. Мышцы во всём теле напряглись, дыхание перехватило, он застыл, не веря собственным ушам. Казалось, даже пылинки замерли в воздухе.
Неужели это правда?
Она не вышла замуж?
Мэдди Вебстер была его лучшей подругой в детстве и девушкой, на которой он планировал жениться. Пока она не разбила ему сердце. Харрисон пытался забыть её в Париже, даже не расспрашивал о ней их общих друзей. Он предполагал, что она уже давно вышла замуж за скучного щеголя и поселилась в особняке в Ист-Сайде.
Что же случилось?
Она явно не испытывала недостатка в поклонниках. Улыбка Мэдди могла озарить целую комнату, маня всех желающих просто погреться в её лучах. Она была любимицей всего высшего света Нью-Йорка, её вечно окружал хоровод из бесчисленных друзей. Она была полной противоположностью Харрисону почти во всех отношениях, и всё же в детстве они почти никогда не разлучались. Как сплочённая шайка воров из трущоб Файв-Пойнтс. До тех пор, пока Харрисон не уехал в Париж.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.