Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина Страница 44

Тут можно читать бесплатно Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина» бесплатно полную версию:

— Я могу сделать с тобой все, что захочу. Могу даже убить. Никто не придет на помощь. Всего лишь несчастный случай на тренировке, — прошептал он. Кириан прикоснулся ко мне своей щекой, слизал каплю, стекающую по шее... Прикрыл глаза, словно наслаждаясь вкусом моего страха, а когда вновь открыл — в них больше не было света, только тьма.

Кириан — единственный наследник рода, лучший маг из ныне живущих. Я — простая девушка из приморья со случайно пробудившейся магией. Между нами огромная пропасть и тайна... Тайна, способная уничтожить не только великое наследие его семьи, но и весь мир...

 

Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина читать онлайн бесплатно

Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лазурина Лина

— Кириан! — закричал Бран и плеснул еще огня. Пылающая стена оградила меня от стихийников. — Отойди от нее! Ты разве не видишь?

— Кир, очнись! — Майлз дернул его…

Но Блэкберн не реагировал. Он неотрывно смотрел на меня и не шевелился, будто разом обратился в статую. В черных глазах плескалось неверие, искренний шок, боль…и разочарование.

— Прости, — беззвучно прошептала я. К щиту Брана добавился еще один — резкий порыв ветра едва не сбил меня с ног, я укрылась рукой, небрежно сбрасывая атаку Майлза.

— Твою мать, Блэкберн! Ты не хочешь нам помочь? — заорал блондин, пытаясь подобраться ко мне с тыла.

Я взмахнула рукой и стряхнула с себя лозу, она ударилась о землю, разделилась на сотню частей и сплелась в живую стену. Одна из частей шустро метнулась к Майлзу, и тот выругался, переключая все свое внимание на нее.

— Не навреди, — приказала я защитнику и обратилась к парням. — Послушайте меня!

По моим ногам тут же хлестнуло огненной плетью…

— Прекратите, — голос Блэкберна разнесся над полем. Тьма дымной волной поползла от него, стелясь по земле, вскарабкалась на огненный щит и затушила его. — Прекратите!

— Он рехнулся! — выкрикнул Майлз, лупя по скользящей за ним лозе разными заклинаниями. — Вырубай его, Бран…Ай, ай! Отстань, тварь…Глушите иную!

— Лив не атакует, идиот! — тяжело уронил Кир, прикрывая нас обоих щитом. Я всхлипнула и потерла грудь. Там все еще болело…

Осознание того, что Блэкберн мне не изменял, заставило меня вновь расправить крылья, пробудило желание бороться. Вот только теперь уже я была тем самым предателем в его глазах…Я тряхнула головой и стиснула зубы. Это все не важно, совсем неважно сейчас…

— Да помолчите вы! — рявкнула я и шарахнула во все стороны скопившимся в теле флером. Все заклинания в радиусе десяти шагов стерло, будто песок приливной волной. Осталась только прикрывающая меня тьма Кира. — Послушайте!

Майлз и Бран с ужасом уставились на свои руки, потом перевели взгляд на меня. Я плохо представляла, как выгляжу со стороны, но видела, что теперь моя кожа светится, словно ее щедро присыпали звездной пылью.

Я застонала и поманила пальцами помощника. Лоза, что охотилась за Майлзом, яростно дернула листочками и неохотно поползла ко мне.

— Ваша магия сейчас вернется! — поспешно предупредила я, пока меня не покромсали взбешенные маги. — Мой флер пока слаб…Но у нас другая проблема! Где-​то здесь бродит иная!

— Мы заметили, зеленоглазка, — ядовито процедил Майлз, пытаясь отдышаться. Кир молчал, я боялась смотреть на него, но чувствовала его острый взгляд на своей щеке.

— Другая иная. Она хотела, чтобы я…Кириан должен был умереть до захода солнца…

— Какие интересные подробности, — просипел Кир.

— Солнце село, — торопливо добавила я, по-​прежнему не поднимая на Блэкберна глаз. — Вы тоже слышите это?

Над полем зависла угрожающая тишина. Парни недоуменно переглянулись.

— Что слышим? — спросил Бран.

На дальнем конце поля показались люди. Много людей…Видимо, девушка Майлза успела позвать на помощь.

— Эхо другого мира, — с горечью произнесла. — Я слышу его, чувствую приближение…

Земля вздрогнула, вторя моим словам, качнулась, уходя из-​под ног…Верхний слой почвы брызнул во все стороны, гулкий скрежет ударил по ушам, прокатился до самых ворот…Каменная ограда покрылась сеткой трещин…

— Разлом! — чужие голоса слились в один, но быстро утонули в яростном реве земли.

Кир, Майлз и Бран бросились к разлому, огонь и воздух смешались, образуя пылающие руны, и завертелись над расширяющимся разрывом . Тьма безудержным зверем вцепилась в рваные края, пытаясь удержать их…Лицо Блэкберна хищно заострилось, руки почернели до самых локтей, на шее выступили вены…

Я опомнилась, упала на колени и зарылась пальцами в землю. Лоза одним концом вспорола мое запястье, жадно напиваясь кровью, вторым — ушла глубоко под землю.

— Давай же, — взмолилась я, морщась от саднящей боли. — Давай!

Огромный живой стебель стрелой выстрелил высоко вверх, разрывая дальний край разлома. Скрутился, утолщаясь и напиваясь моей силой…и широкими стежками заметался от края к краю, сшивая ткань миров!

В висках загудело, зашумело в ушах, руки онемели от натуги. Я вскинула голову, зарычала сквозь стиснутые зубы…ветер хлестнул по лицу, подхватывая мои вновь отросшие волосы.

— Иная…иная…— слышалось отовсюду.

Щекам стало мокро, я вздохнула глубоко и поймала пылающий тьмой взгляд Кира, который стоял по ту сторону разлома. Губы его двигались, шептали слова печати…Лоза заскрипела натужно, хлебнула чужой тьмы и стянула разрыв, оглушая всех нас отдачей…Я захлебнулась в горячей волне иного мира и обессиленно завалилась набок.

Бледных до синевы магов, пришедших нам на помощь, отшвырнуло от разлома. Майлз упал на колени, Бран тяжело выдохнул, упираясь в колени. Кир вскинул руки, и его тьма обрушилась мощным потоком на свежий шрам земли, растеклась масляной кляксой, закрепляя печать.

У нас получилось…

— Без глупостей, — меня подхватили с обеих сторон, вздернули на дрожащие ноги.

— Это она! Она, — тыкала в меня пальцем мадам Клот. — Я ведь вам говорила!

Ректор взирал на меня с непередаваемым выражением лица, Рой крепко, до побелевших костяшек, сжимал рукоять меча. Интересно, он тварей собирался рубить…или меня? Отец стиснул зубы, и я отвернулась.

Маг в черной форме перехватил мои руки, собираясь защелкнуть на запястьях блокиратор.

— Я сам, — властный голос Блэкберна на мгновение меня оглушил. Он отстранил мужчину и требовательно протянул руку. Спец из маг контроля не решился спорить с человеком, чья значимость для нашего королевства давно обогнала самого короля.

Кир подошел ко мне вплотную, будто забыл, кем я являюсь…Впрочем, он всегда пренебрегал безопасностью.

— Посмотри на меня, — потребовал он.

Я судорожно сглотнула и подняла глаза. Блэкберн коснулся моей ладони и сжал сильно, до боли.

— Я не хотела, — невнятно прошептала я и облизала растрескавшиеся губы. — Прости…

Он выдохнул резко, отвернулся. Холодный металл защелкнулся на запястьях, отрезая меня от магии. В груди похолодело, к горлу подкатила тошнота.

— Ты должна была мне сказать, — уронил он и отступил на шаг. Вот и все.

Мне хотелось кричать, биться, реветь…но сил ни на что не осталось. Пальцы мужчин из маг контроля стальной хваткой сомкнулись на моих руках, кто-​то даже прикрыл нас со всех сторон щитами…Этот кто-​то очень сильно меня переоценил.

Дорога до королевской тюрьмы пролетела в один миг. Стылая холодная клетка, обвешанная со всех сторон самыми мощными артефактами, приняла меня с распростертыми объятиями. Я села на узкую лавку и откинулась головой на каменную стену. Мне не было страшно. Мне было никак…

Вот и все. Можно больше не врать, не прятаться и не думать о будущем.

Вот и все…

Глава 43

Я сама не заметила, как провалилась в полудрему. Усталость после огромного выплеска силы навалилась тяжелым одеялом, мысли стали вялыми и равнодушными…

Мать все это время использовала меня. По правде говоря, мы обе были хороши: я собиралась с ее помощью овладеть силой иных, чтобы найти лазейку и каким-​то образом остаться в этом мире. Ведь здесь была моя родина, моя семья. Здесь был Кириан...

А она просто хотела, чтобы я избавилась от Блэкберна — последнего из своего рода, самого сильного мага из ныне живущих. Мага, способного едва ли не в одиночку закрывать разломы.

Заботили ли ее мои чувства? Определённо, нет. Хотела ли она забрать меня домой? Не знаю…разве что для того, чтобы и дальше с моей помощью строить планы по захвату миров.

— Я так и знала, что с тобой что-​то не так, — голос Камиллы выдернул меня из размышлений о собственной никчемности. Леди застыла в шаге от решетки, что нас разделяла, и ядовито улыбалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.