Ворон, который меня пленил - Екатерина Началова Страница 40

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Екатерина Началова
- Страниц: 63
- Добавлено: 2025-09-05 22:01:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ворон, который меня пленил - Екатерина Началова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ворон, который меня пленил - Екатерина Началова» бесплатно полную версию:Касия из рода Воронов давно поставила крест на своей личной жизни и мечтала о простом: работать, аккуратно сортировать письма, не путать посылки и больше никого не ждать. Но в первый же день работы в почтовом бюро она сталкивается с Рейтором, неприветливым вестником-одиночкой. Рейтор разрабатывает опасный план, собираясь помочь своему роду. Пути двух одиночек пересекаются, мешая уже поставленным целям. Оба клянутся больше никогда… У обоих — не получается.
История происходит в мире Порядка и входит в цикл "Дочь Скорпиона". Читается самостоятельно.
Ворон, который меня пленил - Екатерина Началова читать онлайн бесплатно
Внутри оказалось тепло и уютно. У длинной стены чернел массивный камин. Рядом располагался мягкий диван, по бокам которого стояли кресла с богато вышитыми подушками. На второй этаж вела крутая деревянная лестница. Между каменных блоков в разноцветных глиняных вазах пушились букеты из сухоцветов. Я с любопытством вытянула шею, задерживаясь взглядом на ярких пятнах. Мне уже было, что рассказать Мари: обстановка внутри дома главы Совета оказалась совсем не такой сдержанной, как снаружи. Похоже, декором занималась жена…
Шорох за спиной заставил меня обернуться.
— Рада доброй гостье, — сдержанно проговорила Крея, сложив руки перед собой. Мы не были знакомы. На вид младшей сестре Рейтора было лет шестнадцать-семнадцать. Хорошенькое круглое лицо украшал забавный курносый нос. Фигура показалась мне несколько нескладной — по меркам рода Крею можно было назвать пухленькой.
— Спасибо за приглашение. — отозвалась я, тоскливо осознавая, что уж Крея меня точно не приглашала. Следом пришла более тревожная мысль: я вдруг поняла, что пришла в гости с пустыми руками. Первый визит в дом Рейтора, а я — без дара! Преподносить небольшие подарки хозяевам дома было устойчивой традицией, которую я сейчас однозначно нарушала, рискуя показаться грубой, невежливой. Будто мало того, что я наполовину фадийка!
— Мое имя Касия. Княгиня Касия, — нервно представилась я, одновременно соображая, что преподнести. Бледнея, я поспешно сцепила руки на животе, затем спрятала их за спину. С собой у меня не было ровным счетом ничего, даже вязаные серьги остались дома. Повезло, что меня принимала хотя бы не хозяйка.
— Леди Крея, — смущенно отозвалась девушка. Казалось, она ждет подарка, которого я не предлагаю, и тоже не знает, куда деть руки.
— У вас очень уютно.
— Благодарю.
Мы неловко помолчали, слушая как снаружи активно переговариваются галки.
— Где я могу помыть руки? — спросила я.
Поспешно удалившись в отхожую комнату, я вцепилась пальцами в каменную чашу раковины. Из зеркала на меня смотрела осунувшаяся уродина с красными глазами, под которыми живописно темнели темные круги — последствия сложной ночи. Охнув, я поспешно умыла лицо, но лучше не стало. Еще и живот снова дернул ноющей болью.
«Что подарить?» — спросила я у отражения.
Отражение устало дернуло плечом, словно говоря: «Сама знаешь». Выдохнув, я обратилась.
Когда я вышла, то протянула на сложенных лодочкой ладонях перо, только что выдранное из собственного крыла.
— Дар вашему дому, леди Крея.
Глаза девушки округлились, а влажный рот сложился в удивленный кружок. Крея несколько мгновений молча смотрела на длинное перо в моей руке, затем перевела взгляд на меня. В глазах читалось искреннее изумление, смешанное с недоверием. Скрывая румянец, я поклонилась.
Мы вырывали перья в Храме, оставляя их как жертву Порядку. Перья были частью нас, возможностью летать, первичным признаком рода. Их дарили как ненарушаемую клятву. В данном случае, Крея могла бы предположить, что я внезапно клянусь ее семье в верности или просто очень сильно хочу понравиться.
Я старалась не думать о том, как глупо, должно быть, выгляжу со стороны — полукровка-фадийка, отдающая частичку своей сущности в качестве извинения за отсутствие подарка.
— Благодарю за щедрый дар… А чем мы… Почему вы здесь, княгиня? — подозрительно спросила она, жестом приглашая меня присесть на диван. Сама устроилась на кресле. Крея держала подарок двумя пальцами осторожно, словно боясь обжечься.
— По небольшому делу… — уклонилась я. — К лорду Наяру.
— По какому? — с беззастенчивым любопытством уточнила Крея.
Развернуто отвечать на прямой вопрос я не могла, как не могла и соврать.
— Это касается вашего брата Рейтора, — туманно ответила я, деревянно улыбаясь, потому что в тот же момент переживала очередной приступ боли. — Ничего особенного, лишь небольшой вопрос. Я прилетела в надежде, что ваш отец прояснит его…
Слушая меня, Крея наклонила голову. Её брови сошлись на переносице.
— Брата? Вы с Рейтором дружите?
Я едва не усмехнулась. Слово «дружба» нам подходило слабо.
— О, нет! Мы больше коллеги, — отведя глаза, поспешно ответила я, смахивая со лба выступившую испарину. Крея недоверчиво сощурилась и задумчиво повертела мое перо.
— Коллеги? — напряженно уточнила она.
— Да, я работаю при…
Фразу я не закончила. Снаружи что-то загремело, загрохотало, и следом раздался командный женский крик.
— Дочь! Принеси кувшин!
Крея тут же вскочила. Я за ней.
— Мама зовет! — сообщила она мне. — Идите за мной!
Я выбежала вслед за Креей. Вместе мы спешно направились в небольшое строение между домом и горой, напоминающее подсобку. Оттуда раздавалось злое звериное рычание и вопли, от которых дрожали каменные стены. Из приоткрытой двери вылетали облачка пыли вперемешку с клочками шерсти и, осыпаясь, оседали на каменной кладке.
Прижимая к груди подхваченный по пути кувшин, Крея шмыгнула в строение без страха, я же заглянула с осторожностью. Полумрак внутри был щедро перемешан с хаосом. На полу беспорядочно валялись садовые инструменты, в дальнем разворошенном углу визжал и дергался на привязи дикий горный лев. По мощной шее и вдоль туловища была пропущена гибкая металлическая цепь. Она позвякивала при каждом рывке. На безопасном расстоянии от зверя задумчиво стояла старшая леди. В светло-коричневых волосах женщины тускло блестела зеленая заколка.
— Киса снова капризничает, — огорченно констатировала леди, оглянулась и широко улыбнулась мне. — О, у нас гости? Твоя подруга?
— Это княгиня Касия. Она к отцу, — сдержанно сказала Крея, передавая матери кувшин с водой. Та вылила его в миску, и ногой пододвинула ко льву. Тот задергался еще злее, рискуя перевернуть подношение.
— Леди Катерина, — легко представилась женщина, повышая голос, чтобы перекричать взбесившуюся кошку. — Не бойтесь, княгиня! Лев привязан надежно!
— Чего он взбесился? — Крея подошла ближе к матери. — Этот спокойный же был.
— Да посмотрел на Кору. Или она на него посмотрела… — Леди с легкой досадой дернула плечом. — Он еще не разглядел ее прелести. Ничего, день за днем… Приглядится! Мальчики не сразу осознают свое счастье. Хотя… Я и сама не сразу осознала!
Ворчание за спиной заставило меня обернуться. У входа стояло черное косматое чудовище, телом похожее на льва. Уродливая морда оскалом напоминала пасть хищной рыбы. Я невольно отступила.
— Кора хорошенькая, да, княгиня? — непринужденно спросила Крея.
Старшая леди принялась с энтузиазмом объяснять, что мантикора и горный лев виды разные, но могут быть генетически похожи. Там, где она выросла, успешно скрестили льва с тигром, а лошадь с зеброй, от чего появились лигры и зеброиды. Вспомнив о таких экспериментах, леди решила провернуть подобное с мантикорой, потому что второй такой нет,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.