Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна Страница 37

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Зелинская Ляна
- Страниц: 73
- Добавлено: 2023-04-18 02:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна» бесплатно полную версию:Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Теперь, когда её личность раскрыта, перед Эмбер встаёт непростой выбор. Если она расскажет всю правду, то поставит под удар не только себя, но и того, кого любит. А если не расскажет, то обманет его доверие и потеряет навсегда, ведь больше всего на свете, он ненавидит ложь.
Она не может сбежать, не может солгать, и не может рассказать правды. Но тучи сгущаются над домом Агиларов, и выход из безвыходной ситуации придётся искать в далёком прошлом обеих семей.
Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна читать онлайн бесплатно
— Погоди, погоди, мне надо, чтобы ну, как бы тебе объяснить, не эти снадобья, а вот… деликатные снадобья, ты понимаешь? — спросил Морис.
— Деликатные? Н-у-у-у…
— Морис, ты как-то слишком издалека зашёл, — оборвал Виго словоохотливую служанку.
Делисия осеклась и оглянулась на хозяина с опаской, явно понимая, что сказал чего-то лишнего. Виго подошёл и произнёс без обиняков, не утруждая себя вежливостью:
— Эрр Морис хотел спросить, в какой именно лавке ты покупала всё то, что тебе приказывала донна Виолетта. Я знаю, что именно ты для неё покупала, поэтому говори быстро, да не вздумай врать. Соврёшь — велю тебя отправить на конюшню и выпорю самолично, и щадить не буду, даже не надейся. Ты поняла?
— Я… я… сеньор… я ничего такого не сделала! Ничего дурного не сделала! — залопотала Делисия.
Поднос выскользнул у неё из рук, молочник, сахарница и ложки рассыпались по полу, а служанка, бахнулась на колени, и сложив руки в молитвенном жесте, начала причитать перескакивая с оправданий на извинения и залившись слезами.
— Замолчи, — жёстко сказал сеньор Виго. — Просто скажи, что это за лавка, и что ты там покупала и когда.
— Я всё, всё — всё расскажу сеньор!
Увидев, что дело плохо и слезы с мольбами помогут вряд ли, а хозяйка, как покинула особняк вчера, так всё ещё не вернулась, Делисия заговорила горячо и быстро, вытерев слёзы передником.
И оказалось, что по поручению донны Виолетты она бегала во множество лавок. Виго терпеливо выслушал длинный список всего, что она покупала, включая конский волос и жжёный орех, и не перебивал служанку.
— …и ещё я приносила ей специальную траву, которую пьют на полнолуние, чтобы потом родить ребёнка, — Делисия шмыгнула носом. — Потому что никак у неё не получалось. Но она пила — пила, а трава не помогала, и тогда она сказала, чтобы я отвела её к какой — нибудь знахарке, чтобы та помогла, ну обряд там провести какой-нибудь или что ещё. И я отвела её к Джине. Потому что Джина лучше всех в этих делах.
— И что та Джина, провела обряд? — спросил Виго.
— Нет сеньор. Ну, как нет, она ей погадала, а я просто сидела за перегородкой и ждала, да перегородка тонкая, я всё и слышала. И Джина сказала, что на нём… на доне Алехандро, — Делисия понизила голос, почти перейдя на шёпот, — страшный грех висит, потому и нет у него больше детей и не будет. Так и сказала, и что никакой обряд тут не поможет. А ежели донне очень надо ребёночка, то есть другой способ.
— И какой же ещё способ?
— Ну, — Делисия потупилась. — Я как бы не всё слышала…
— Даже не пытайся врать, или двадцать плетей тебе точно обеспечены! — грозно произнёс Виго.
— Нет, нет! Я скажу. Скажу. Она просто посоветовала ей, ну… — Делисия опять зашептала и на всякий случай оглянулась на дверь, — завести ребёнка от другого мужчины. Ну и выдать его за ребёнка от дона Алехандро.
— Вот так знахарка! Вот так совет! — усмехнулся сеньор Виго. — И что донна Виолетта? Так и решила сделать? С кем? С Джулианом? Да?
Делисия шмыгнула и опустила глаза, и по её молчанию было понятно, что сеньор Виго угадал.
— А дальше что? Что ещё ты ей таскала? За что ты брала грех на душу, а?
Делисия снова принялась причитать и только угрозы, быть не просто выпоротой, а отправиться в гасиенду, где её отправят работать в поле, заставили служанку рассказать остальную часть.
И как оказалось, донна Виолетта действительно спрашивала у Джины о средстве, которое называется «дыхание дьявола». Но Джина сказала ей, что таким не занимается и отправила сеньору в Нижний ярус, где в Портовом квартале есть лавка, в которой женщина по имени Бруха, торгует разными вещами…
Эмбер услышала это имя и сразу вспомнила старуху, что жила в одном из кораблей Тибурона в Байя Перла. Ту самую, которая забирала у неё раковины альфидий, чтобы вернуть их потом всадки на доращивание.
Да уж! Если это та Бруха, то понятно, откуда у донны Виолетты оказались эти микстуры.
— И она послала за ними тебя? — спросил сеньор Виго.
— Да, — тихо произнесла Делисия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И ты всё принесла?
— Да.
— И не спрашивала зачем?
— Нет, сеньор. Не моё это дело. Я просто делаю, что скажет сеньора, — вздохнула Делисия.
— Убери тут всё, — махнул рукой Виго, указывая на рассыпанную по полу посуду. — А потом пойдёшь в комнату донны Виолетты, перероешь всё и найдёшь свои покупки, если они остались. В каких бутылках ты это приносила, и всё отдашь Морису. Если хочешь работать тут и дальше. Поняла?
— Да, сеньор.
И Делисия прямо как была на коленях, так и поползла собирать раскатившуюся посуду в передник.
Морис подошёл к столу, увидев, как служанка смотрит на детали расследования, развешанные на стене, и отцепил полотно, чтобы прикрыть им бумаги и портреты, но в какой — то момент остановился.
— Э — э—э, Делисия, скажи — ка, ты узнаёшь кого — нибудь на этих рисунках? Ну или вообще что-то на этой стене?
— Ничего, эрр Морис, — служанка торопливо отвела взгляд, перехватила передник и поднялась с колен, — разве что этот человек уж больно вылитый помощник доктора Гаспара.
Сеньор Виго резко повернулся.
— Кто?!
— Да вот он, — ответила Делисия, поправила свой чепец и ткнула пальцем в портрет Хирурга, нарисованный Домеником со слов Мориса. — Только тут он как будто сеньор, а ежели на него надеть кепку да фланелевую рубаху, то и вылитый.
— Ты его видела?! Где? — сеньор Виго пересёк расстояние между столом и стеной в два шага и схватил Делисию за плечи, отчего она взвизгнула и снова выронила всю собранную в передник посуду. — Да не ори ты!
— Я… я… сеньор, я не знаю… я не уверена…
— Уверена! Уверена! Говори, давай! — сеньор Виго отпустил её, отступил на шаг и скрестил руки на груди. — Где именно ты его видела? Я дам тебе пять эскудо если ты вспомнишь всё в подробностях.
Глаза Делисии округлились, она открыла рот, потом закрыла, поправила чепец, и страх её как рукой сняло.
— Так это, сеньор Виго, стало быть, он приезжал сюда, привозил микстуры для дона Алехандро, в тот вечер, когда помните ещё в комнату сеньориты Оливии ночью заползла змея. Мы — то все тут носились как угорелые, готовились к фиесте, а он пока ждал донну Виолетту, когда она к нему спустится, то сидел на кухне, и даже помогал нам коробки с украшениями в кладовку отнести.
Сеньор Виго посмотрел на Мориса и у того на лице застыло выражение, можно было бы прочесть, как: «Вот же мы болваны!»
— Ты молодец, Делисия, молодец, — пробормотал сеньор Виго и достав из портмоне все монеты, какие были отдал их служанке. — А теперь иди. Иди отсюда, живо!
— Но… а посуда?
— Иди — иди, потом придёшь за посудой! — сеньор Виго почти вытолкал её за дверь, вернулся и остановившись напротив стены с бумагами, усмехнулся. — Морис, как тебе такое, а? Значит, всё — таки доктор? Но какой мотив?! Он хотел спасти моего отца совершенно искренне, и он действительно спас его своим лекарством, может он не знал, кто такой Хирург?
— Как это не знал? — фыркнул Морис. — Конечно знал! Он смотрел на этот самый портрет и сказал, что видит этого человека впервые и что-то о том, что он похож на студента — неудачника с нервным расстройством. А ещё обещал узнать была ли в больнице лягушка, яд которой нашли в бокале сеньориты Оливии.
— Да, действительно, он смотрел на этот портрет… — задумчиво произнёс Виго. — Но, может это какой — то случайный студент, которого он попросил отвезти лекарства?
— Или не случайный. И доктор врёт, — твёрдо ответил Морис.
— Но если мы его спросим…
— Если мы спросим, то может статься, что уже никогда не узнаем правды, — прервал Морис сомнения Виго. — Ни в коем случае нельзя обвинять доктора во лжи или раскрывать карты. Пусть он и дальше не знает об этом. Нужно действовать умнее. И хитрее. Чёрт, да от этой Делисии пользы больше, чем от инспектора Альвареса! — воскликнул Морис и принялся перевешивать листы, по-новому выстраивая цепочку расследования. — Раз с доном Диего, сеньором Джулианом и донной Виолеттой ситуация разъяснилась, то теперь всё самое интересное у нас оказалось сосредоточено вокруг доктора и сеньориты Оливии!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.