Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна Страница 27

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Зелинская Ляна
- Страниц: 73
- Добавлено: 2023-04-18 02:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна» бесплатно полную версию:Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Теперь, когда её личность раскрыта, перед Эмбер встаёт непростой выбор. Если она расскажет всю правду, то поставит под удар не только себя, но и того, кого любит. А если не расскажет, то обманет его доверие и потеряет навсегда, ведь больше всего на свете, он ненавидит ложь.
Она не может сбежать, не может солгать, и не может рассказать правды. Но тучи сгущаются над домом Агиларов, и выход из безвыходной ситуации придётся искать в далёком прошлом обеих семей.
Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна читать онлайн бесплатно
— А что ты украла в газете? — спросил Морис, зажигая фонари и светильники.
— Содержимое редакторского сейфа, там была какая — то важная тетрадь и она очень нужна была графу. Но это было давно.
— И где ты спрятала конверт?
Эмбер открыла шкаф и достала шляпную коробку. Конверт по-прежнему был там, и она протянула его сеньору Виго.
Он взял с подставки нож для бумаг, быстро вскрыл пухлый конверт и высыпал на стол его содержимое. Всё это время Морис не сводил с Эмбер глаз.
— Никогда не видели живого эйфайра? — спросила она с насмешкой, и уселась в кресло. — Думали у меня вампирские клыки и рога? Да вы не переживайте, эрр Морис, не нужно так напряжённо за мной наблюдать, я не сбегу. К сожалению, здесь для меня сейчас безопаснее всего.
— Хм… — Морис, засунул руки в карманы и ответил: — А знаешь, ты мне больше нравилась, когда была Эмертом.
— Морис, полюбуйся, — мрачно произнёс сеньор Виго, и посмотрел на Эмбер тяжёлым взглядом.
Она встала и тоже подошла, чтобы посмотреть.
В конверте обнаружились тексты листовок с угрозами от эйфайров, планы сената, чертёж какого-то устройства, и ещё несколько бумаг, прямо указывающих на то, что сеньорита Оливия помогала эйфайрам устраивать нападения.
— Значит, граф Морено просил подложить это в комнату Оливии? — спросил Виго и быстро рассказал Морису то, что узнал о роли графа в краже бриллианта.
— Вот так сюрприз! — воскликнул Морис и взглянул на Эмбер не только с опаской, но и с уважением. — Значит, граф хотел, чтобы Оливию начали подозревать в причастности к нападениям?
— В свете того, что нападения организовывал мой отец и дон Диего, это вообще звучит странно!
— И правда, странно. Но вот это, — Морис взял в руки чертёж, — это рисунок бомбы. Как можно её собрать.
Они переглянулись. А затем Виго сгрёб все бумаги и сложил обратно в конверт.
— Всё это нужно тщательно изучить, — он отдал конверт Морису. — А теперь нужно обыскать эту комнату.
— Зачем? Мы же были здесь в день отъезда сеньориты Оливии, мы тут всё перерыли, — ответил Морис.
— Не отъезда, а бегства. И давай просто сделаем так, как я говорю. Считай, что это чутьё, — ответил сеньор Виго, разглядывая комнату. — Я не могу объяснить, но я чувствую, что здесь есть что-то ещё. Как тогда в подвале…
А Эмбер подумала, что это странно, но видимо ритуал Джо Серого Ворона настолько сильно обострил его интуицию.
— Сеньор Виго, — спросила Эмбер внезапно, — а как вы нашли в подвале спрятанные мной драгоценности?
— По запаху, как бы смешно это не звучало, — ответил он. — Ты оставила перчатку, и она пахла твоими духами. Этот запах я почувствовал в нише подвала, когда отстреливался от грабителей. А потом просто пришёл туда и начал искать.
— Вот как? — усмехнулась Эмбер. — А сейчас вы не чувствуете какого-нибудь запаха, который вас раздражает? Ну или наоборот, приятного?
— Головная боль, — сеньор Виго дотронулся до виска, — она искажает запахи, поэтому я не могу сказать реально ли то, что я чувствую.
Эмбер подняла согнутые в локтях руки, и глядя ему прямо в глаза, произнесла:
— Снимите с меня браслеты. И я скажу вам, где нужно искать. Ониксид мешает чувствовать.
Они смотрели друг на друга, и в черноте его глаз она видела, что он хочет ей доверять и боится. И внутри него идёт борьба, которой он всеми силами пытается не показывать.
— Хефе, не вздумай! Она же сейчас задурит тебе голову! Или что там она умеет делать! — воскликнул Морис. — И сбежит!
Но сеньор Виго выставил руку в сторону, останавливая протест сыщика и произнёс, обращаясь к Эмбер.
— Поклянись мне, что ты не попытаешься сбежать или подчинить меня и Мориса своей воле.
Эмбер чуть улыбнулась и ответила:
— Клянусь.
— Ну, хефе, если она хоть дёрнется, я её пристрелю! — Морис достал свой револьвер и нацелил на Эмбер.
— Нет, Морис, она не станет делать глупостей, — ответил сеньор Виго, продолжая смотреть ей в глаза. — Она слишком умна для того, чтобы попытаться бежать прямо сейчас. Дом полон охраны, и все предупреждены. Она ещё не продумала весь план побега, и не подготовилась к нему. Она попытается позже, когда мы потеряем бдительность. Да, Эмбер?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, сеньор Виго, — ответила она всё с той же улыбкой. — Вы очень проницательны.
— Хефе, не делай этого! — воскликнул Морис в последней отчаянной попытке.
Но сеньор Виго не стал его слушать. Он достал из кармана ключ, вставил его в небольшое углубление в камне и повернул. Сначала на одной руке, затем на другой.
Оникисид нельзя открыть обычной отмычкой, нужен такой же камень, только с противоположными свойствами. И без него эти браслеты не снять. А ониксид твёрже гранита, так что и разбить его не получится.
Браслеты открылись, сеньор Виго снял их и положил на стол. А Эмбер закрыла на мгновенье глаза и вдохнула глубоко.
Ох, Лучезарная, как же хорошо! Всё равно, что выйти на летнее солнце после промозглого сырого подвала.
Темнота рассеялась, и птица внутри выпорхнула из клетки. Всё это время она молчала, как будто заснула, но теперь расправила крылья, наполнив тело Эмбер золотистым теплом. Вернулись звуки, ощущения, запахи и обострённое восприятие мира. Она открыла глаза и первое, что увидела, ауру сеньора Виго.
Точно так, как и в прошлый раз, над ним трепетало бордово-алое пламя боли, подобно короне охватывая его голову, и сгущаясь в огненную пику, пронзало его глаз.
Эмикрания…
Только в этот раз, в отличие от прошлого, ей ничего не пришлось делать. Эмбер просто стояла и смотрела, как пламя растворяется, теряя краски, и истончается игла, словно ледышка под ярким солнцем. Алые частицы взлетали вверх, смешивались с золотом её эфира и затем принялись кружиться над его головой, как пылинки в столбе солнечного света.
Сеньор Виго смотрел на нее, не отводя глаз, удивляясь собственным ощущениям, а потом растерянно дотронулся до виска.
Боль прошла.
— Как ты это сделала? — спросил он внезапно охрипшим голосом.
Ох, Лучезарная!
Дурная птица совсем взбесилась внутри, потому что над сеньором Виго заискрилась бирюза искренней благодарности.
— Не знаю. Я вообще ничего не делала, — Эмбер пожала плечами, и опустила ресницы.
— Так, хефе, ну-ка скажи, ты понимаешь, что перед тобой эйфайра?! — тревожно спросил Морис, беспокоясь за его рассудок. — Которая тебя обокрала?
— Да Морис, я понимаю, кто передо мной, — ответил он, и добавил многозначительно: — И теперь я, кажется, понимаю куда больше, чем раньше.
Эмбер отвернулась, чувствуя, как от тёплых нот в его голосе сердце пропустило удар.
— Если вы хотите узнать, не подвело ли сеньора Виго его чутьё, то помолчите минутку, дайте мне осмотреться, — произнесла Эмбер и стала внимательно осматривать стены и мебель.
Только бы не смотреть на сеньора Виго!
Она обернулась и медленно прошлась по комнате. Всё здесь было, как и в прошлый раз, когда они обыскивали комнату в день побега сеньориты Оливии. Эмбер сосредоточилась, но теперь делать это было нетрудно, можно не контролировать эфир. И она тут же уловила приторную сладость духов.
Духи сеньоры Кэтэрины.
Эмбер подошла к комоду.
— В прошлый раз этого здесь не было, — она указала на коробку, в каких обычно присылали платья из салона. — В ней что-то есть.
— Морис, да опусти ты пистолет! — шикнул на сыщика сеньор Виго, подошёл к коробке и осторожно спросил: — Ты помнишь всё, что было в этой комнате?
— Эйфайры помнят всё, — ответила Эмбер, — нужны только силы, чтобы вспоминать. Ну и ещё от этой коробки разит духами Кэтэрины.
Сеньор Виго осторожно развязал ленты и снял крышку с коробки. Внутри лежало аккуратно упакованное красное платье.
— Погоди, хефе! Ничего не трогай!
Морис, наконец-то, убрал пистолет, достал из кармана пинцет и аккуратно потянул платье за край. Под ним обнаружился слой упаковочной бумаги, под которой лежал ещё один конверт, точно такой же, как был у Эмбер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.