Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Майарана Мистеру
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-05-29 15:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру» бесплатно полную версию:Моя лучшая подруга сочувственно вздыхала, пока я гробила здоровье ради бизнеса мужа, а потом искренне плакала, когда он отправил меня на казнь, чтобы забрать моё по праву. Я умерла, осознав, что эти двое десять лет водили меня за нос, пока я считала себя бесплодной пустышкой. Но судьба вернула меня в мои восемнадцать, и больше я не буду слепой жертвой. Забирай его, милая подруга, выйди за моего мужа замуж прямо сейчас, пока он гол как сокол, а я позабочусь, чтобы без моих денег ваша жизнь стала адом.
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру читать онлайн бесплатно
Сейчас я медленно поднялась по ступеням.
В коридоре пахло лаком и чернилами. Двери преподавательских кабинетов тянулись вдоль левой стены, на каждой висела латунная табличка. Я остановилась перед надписью: «Профессор Эстеф Магранс, теория резонансов и волновая магия».
Старичок Эстеф. Сухой, желчный, въедливый. У меня с ним всегда были отличные отношения, потому что я была единственная на курсе, кто его не боялся. И он это ценил.
Я постучала.
— Войдите.
Голос у Магранса был скрипучим и чуть капризным.
Толкнула дверь.
Кабинет был маленький, заставленный книжными шкафами от пола до потолка. Между ними едва втиснулся стол, заваленный раскрытыми тетрадями, рукописями и ворохом исписанных листов. Над столом висел старый портрет основателя кафедры, маэстро Веллана, с очень несимпатичной бородой клинышком. У окна стояло кресло с продавленным сиденьем, в котором сейчас и сидел сам Магранс — сухой, длинный, с жидкими седыми волосами, зачесанными прядями через лысину, и в очках с такими тонкими дужками, что казалось, они вот-вот лопнут.
Он поднял на меня глаза поверх этих очков.
— Леди Мортим.
— Доброе утро, профессор.
— Доброе. — Он отложил перо. — Какая редкая удача увидеть вас в моем кабинете.
— Я пришла попросить о пересдаче.
Магранс приподнял брови.
Секунд пять он молча смотрел на меня. Потом тихонько хохотнул, скрипуче, по-стариковски, и постучал пером по краю чернильницы.
— Леди Мортим. Я тридцать четыре года в этой академии. Я слышал просьбы о пересдаче в самых разных видах. Под слезы, под угрозы, под обещания пожизненной преданности. Был даже случай, когда один второпоточник пытался шантажировать меня тем, что у него якобы есть мой портрет с молодой натурщицей. Но чтобы студентка, которая на прошлой неделе попросту до меня не дошла на зачет, явилась мне с покаянной физиономией и заявила, что готова к пересдаче…
— Я готова.
— Прямо так-таки и готова?
— Готова, профессор.
Магранс сощурился.
В его маленьких водянистых глазах за стеклышками очков мелькнул интерес. Он любил такие штуки. Любил, когда студент не сразу складывал лапки.
— И что же вас, голубушка, удержало от того, чтобы прийти в назначенный день?
— Самочувствие, — соврала я, даже не покраснев.
— А сейчас, стало быть, поправились.
— Сейчас я поняла, что причина моего самочувствия — это перспектива и дальше плохо себя чувствовать всю оставшуюся жизнь.
Магранс рассмеялся, поправляя сползающие очки.
— Хорошо. — Он положил перо, сцепил пальцы домиком. — Я допущу вас до пересдачи. С одним условием.
— Каким?
— Я задам вам пару вопросов по своему предмету прямо сейчас. Ответите — внесу в журнал. Уйдете молча — и наша с вами пересдача переедет на ту дальнюю весну, когда вы будете готовы уделить мне больше получаса.
Я кивнула.
— Хорошо.
— Хорошо? — Он опять прищурился. — Без минуты на подумать, без отсрочки до завтра, без «дайте мне учебник полистать»?
— Спрашивайте, профессор.
Он смотрел на меня, по-моему, с легким недоумением.
— Извольте. — Магранс потянулся к столу, выхватил наугад какой-то лист, явно просто для эффекта. — Опишите мне, в самом общем виде, механизм паразитного резонанса в трехконтурной схеме при наложении внешнего возмущающего поля. И обозначьте, какими способами артефактор может предотвратить катастрофическое разрушение схемы.
Я открыла рот.
И в эту самую секунду метка под высоким воротом ожила. Тихонько, как тлеющий уголек, который кто-то ткнул носком сапога и сбил с него пепел. Я даже на мгновение задержала дыхание, не сразу поняв, что это.
Магранс ждал ответа.
Я набрала воздуха и начала.
— Паразитный резонанс возникает, когда внешнее поле совпадает по частоте с собственной частотой одного из контуров. В трехконтурной схеме это особенно опасно, потому что контуры связаны между собой через узлы стабилизации, и колебания одного контура передаются на остальные с усилением.
Я говорила ровно, по учебнику, который писал сам Магранс. В той жизни я прошла его со средним баллом, а потом, годами позже, в собственной мастерской у Авинталей, изучила вдоль и поперек, потому что без него у меня не получилось бы ни одного приличного артефакта.
Жар на шее усилился, словно кто-то нажимал на это место большим пальцем все настойчивее. И я вдруг очень четко осознала: за моей спиной что-то происходит. Я не слышала, как открылась дверь, поклялась бы, что не слышала. Но в кабинете стало больше воздуха. И он был тяжелым.
Магранс кивал, не сводя с меня глаз. А затем его взгляд проскользнул мне за плечо.
И старик кивнул. Не мне.
— …существует три основных способа предотвращения катастрофического сценария, — продолжала я, не давая голосу дрогнуть. — Первый — введение в схему демпфирующего узла, обычно на основе сплава меди и серебра с примесью драконита, способного гасить избыточную энергию за счет фазового сдвига. Второй — переход контуров на сопряженные частоты, при которых паразитный резонанс становится физически невозможен. Третий, наиболее изящный и при этом самый затратный, — установка контрфазового излучателя, который создает встречное колебание, гасящее внешнее возмущение еще на подходе к схеме.
Я закончила.
Металл глушилки на шее ощутимо нагрелся.
Оборачиваться я не стала. Просто заставила себя смотреть прямо в желтоватые глаза Магранса и улыбаться вежливой, чуть удивленной улыбкой, не понимая отчего профессор так долго молчит.
— Любопытно, — наконец вымолвил Магранс.
— Я надеялась на «верно», профессор.
— Верно. — Он покачал головой. — Заметно лучше, чем я ждал от барышни, которая на лекциях у меня сидит ровно настолько, чтобы я успел запомнить ее лицо. Кто из ваших родных пересказывает вам мой курс на ночь, голубушка?
— Папа.
— Бертон Мортим. — Магранс хмыкнул. — Ну, ваш батюшка артефактор с именем, ему можно доверять. Допущена.
— Спасибо, профессор.
— Передавайте поклон.
И он мгновенно потерял ко мне интерес.
Магранс отложил перо, поправил очки, поднял голову и посмотрел поверх моего плеча. В его лице появилось выражение, которое я раньше видела у него только перед очень редкими гостями.
— Ваше сиятельство.
Я медленно повернулась.
Он стоял в трех шагах от меня, у самой двери. Я не понимала, как такой большой человек мог пройти через всю комнату и встать так близко без единого звука. На нем было длинное черное пальто с поднятым воротником,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.