Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Тимофей Грехов
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-03-21 12:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов» бесплатно полную версию:Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?
И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов читать онлайн бесплатно
— Почему ты не предупредила меня? — процедил я сквозь зубы.
И тут же осекся.
Во мне боролись две мысли. Первая: я хотел возмутиться самой сутью этой сделки. Вторая, была более прагматичной. Для зелья Разума мне нужно было добывать ингредиенты ЛИЧНО. Энергия убитого существа должна была срезонировать с моей, чтобы зелье сработало так, как нужно. Я не мог купить ингредиент у гильдий, потому что из него не получилось бы сварить нужное мне зелье.
Милена, однако, истолковала мою паузу иначе. Она решила, что я собираюсь встать в позу и отказаться от участия в этом фарсе.
— Андер, таков этап обучения, — жестко сказала она. — И я тоже проходила его. Когда-нибудь тебе придет сообщение от Вестников или эволюционировавшей твари. И по неписаным правилам Договора Сильнейших ты можешь отказать в приеме не больше одного раза.
Она подошла ко мне почти вплотную, заглядывая в глаза.
— А в случае второго отказа, тебе будет закрыт доступ в Пустошь на десять лет, а то и больше. Ты готов на такое ограничение? — она сделала паузу. — Если тебя терзает моральная сторона вопроса, то скажи: какая разница как умрёт преступник? На площади перед народом или в Пустоши под ножом Вестников?
Я молчал, осмысливая услышанное.
— А если тварь вышла из Пустоши, я могу на неё напасть?
Лицо Милены на мгновение расслабилось. Кажется, она была рада, что я перешел к конструктивному диалогу.
— Да, — кивнула она. — Если любая тварь Пустоши покинула свою территорию… К слову, если это сделал Вестник или существо, эволюционировавшее в человекоподобную форму, при этом не заключив договор об охоте, ты можешь убить его абсолютно законно. Но помни! Телепортировать тварь из Пустоши, а потом её убивать нельзя! За это нарушение только одно наказание — смерть. — Она выразительно посмотрела на Валэку, которая стояла неподвижно, словно статуя. — К слову, то же самое касается и нас, Андер. Если эти же правила нарушают Вестники, их ждёт смерть.
— Вот оно как… — протянул я.
Картина мира, которую я строил в своей голове, стала проясняться. Договор Сильнейших оказался не просто пактом о ненападении, а сложной системой сдержек, противовесов и… циничной торговли жизнями.
— Вы на-го-вооо-риии-лиссь? — произнесла Вестница. — Мы мо-жее-еем начии-инаать? — проскрипела она, нетерпеливо дёрнув головой.
Я посмотрел на Милену. Баронесса, казалось, вообще не замечала уродства нашей сопровождающей.
— Да, — коротко ответила наставница.
Мне оставалось только кивнуть.
Вчера, сидя в уютной гостиной родового поместья Сиреневых, я продиктовал Милене список необходимых ингредиентов. Она не вдавалась в подробности, зачем мне нужны железы пустынных гадюк или сердце мандрагоры. И, судя по всему, Валэка уже была в курсе моего списка. Вот только вряд ли они знали зачем мне нужны были эти ингредиенты.
Вестница подняла костлявую руку и пространство перед ней исказилось, открывая овальный, светящийся светло-синим, портал.
Милена, уверенно шагнула вперёд и скрылась в голубом мареве. Её спокойствие впечатляло. Это явно говорило о том, что баронесса не раз прибегала к услугам хозяев Пустоши.
Мне же ничего не оставалось, как пойти следом. Мгновение и мир вокруг изменился. Вместо сухой, пыльной равнины Пустоши, нас встретила стена влажного жара.
— Где мы? — вырвалось у меня, когда я огляделся.
Перед нами, словно зелёная стена, вздымался густой, непроходимый тропический лес. Гигантские папоротники, переплетённые лианы толщиной с человеческую ногу, деревья, уходящие кронами в самое небо. Воздух был тяжёлым, насыщенным влагой. Такая картинка казалась совершенно чужеродной для Пустоши, которую я знал.
Милена указала рукой на зелёную стену.
— Судя по всему, рядом с эльфийскими землями.
Я прищурился, вглядываясь в чащу.
— Эти леса, — продолжила она, обводя рукой панораму джунглей, — смертельно опасная ловушка. Естественный барьер от тварей Пустоши. Конечно, они не остановят высокоранговых монстров или тех же Вестников, но… — она сделала паузу, многозначительно посмотрев на меня. — Учитывая, что мы говорим об эльфах, то за этим лесом наверняка находится защитный артефакт архил и целая армия его охраняющая. Ушастые не оставили бы границы без присмотра.
— Ясно, — кивнул я.
Это имело смысл. Эльфы славились умением использовать природу, как оружие. Если эти джунгли кишат ядовитыми тварями и хищными растениями, то это лучшая первая линия обороны из возможных.
— Где нам искать гадюк? — спросила Милена, поворачиваясь к Вестнице, которая вышла из портала следом за нами.
Валэка медленно повернула голову и подняла длинный палец, указывая на небольшой каменистый холм, возвышающийся над кромкой леса.
— Заааа нииим… — прошипела она.
Но её подсказка мне была уже не нужна. Ведь дар крови работал безотказно. Я чувствовал их. Десятки огоньков жизни, пульсирующих за холмом.
— Я знаю, — коротко бросил я и первым направился к возвышенности.Милена двинулась следом, держась чуть поодаль, но готовая в любой момент прикрыть спину.
Стоило нам подняться на вершину холма и спуститься в небольшую ложбину, как пространство вокруг взорвалось движением. Камни, казавшиеся неподвижными, вдруг ожили.
Десять гадюк Пустоши, покрытых чешуёй цвета ржавчины и песка, одновременно бросились в атаку. Они были быстры, и их тела пружинами распрямлялись в прыжке, целясь в незащищённые участки тела.
Однако, мы были гораздо быстрее.
— Кровавый барьер, — произнёс я слова-активаторы. Милена тоже укрылась щитом, только её защита отливала голубым цвето — водный щитом.
Змеи же с глухим стуком врезались в преграды и, шипя от ярости, попадали на землю.
— Запомни, Андер! — раздался голос Милены. — Только двух змей! Если убьёшь больше, чем было оговорено, Вестница потребует пересмотра договора. — Я скосил глаза на Валэку. Та стояла на вершине холма, наблюдая за схваткой с бесстрастным интересом. Тем временем Милена продолжила. — А пересмотр договора означает больше людских жизней.
— Я понял, — произнёс я.
Я открыл галоизображение и быстро понял, что самая сильная гадюка здесь имела девятнадцатый уровень. Рядом с ней вилась ещё одна, чуть поменьше, семнадцатого.
И именно их я решил сделать своими мишенями.
— Кровавые иглы! — произнёс я, подловив момент, чтобы поразить только их.
Остальные гадюки, почувствовав смерть сородичей и, вероятнее всего, силу, исходящую от нас, предпочли отступить. Они зашипели и спешно начали расползаться обратно в щели между камнями.
Тогда я опустил щит и подошёл к поверженным тварям.
— Отличная работа, точно и без лишней грязи,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.