Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Майарана Мистеру
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-05-29 15:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру» бесплатно полную версию:Моя лучшая подруга сочувственно вздыхала, пока я гробила здоровье ради бизнеса мужа, а потом искренне плакала, когда он отправил меня на казнь, чтобы забрать моё по праву. Я умерла, осознав, что эти двое десять лет водили меня за нос, пока я считала себя бесплодной пустышкой. Но судьба вернула меня в мои восемнадцать, и больше я не буду слепой жертвой. Забирай его, милая подруга, выйди за моего мужа замуж прямо сейчас, пока он гол как сокол, а я позабочусь, чтобы без моих денег ваша жизнь стала адом.
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру читать онлайн бесплатно
— Дэйна, подожди. Что с тобой? Ты как будто привидение увидела.
Я молча выдернула руку, и она отпустила, удивленная. Тонкие брови сошлись на переносице. Ровно та гримаска, которую я знала наизусть. Сейчас она проследует за мной, начнет уговаривать вернуться, и я опять буду кивать, потому что Алифанта всегда умела убедить, всегда находила слова, звучавшие как самая ласковая правда на свете.
Знаю я твою правду, подруга.
Я отвернулась и сделала первый шаг в сторону колонн.
И в эту секунду где-то у дверей церемониймейстер резко ударил посохом в пол.
— Его сиятельство граф Араэдан Сайс!
Зал затих ровно на полтакта, и этого хватило, чтобы я застыла на месте, как будто меня прибили к паркету.
Я не оглядывалась.
Мне даже оборачиваться не понадобилось, чтобы понять, кто сейчас стоит на верхней ступеньке широкой лестницы. Жар прокатился от шеи к ключицам, скользнул вниз, под ребра, и метка на левой стороне шеи, скрытая под тяжелыми длинными волосами, проснулась так, будто ее ткнули раскаленной иглой.
Я медленно повернула голову.
Он спускался по ступеням. Я успела выхватить взглядом лишь высокую фигуру в темном, тяжелые черные волосы, собранные в низкий хвост, и золотой блеск глаз. Они нашли меня сразу, поверх голов, дамских вееров и завитых причесок, как будто в зале никого больше и не было.
В прошлый раз я тоже стояла именно здесь.
В прошлый раз я зажала ладонью шею, ощутив этот ожог, совершенно не понимая, что происходит. Думала, кто-то меня сглазил. Думала, на меня пролили что-то ядовитое за вырез. В свои восемнадцать лет я не знала, что такое истинность, только читала о ней в потрепанной бабушкиной книжке, где говорилось, что метка проявляется лишь у драконов, а драконов в столице давно не водится.
Сейчас я знала.
Знала, что он чувствует то же самое. Что метка зовет его не хуже маячка, и он будет искать ее источник, пока не найдет.
И в прошлый раз он почти меня нашел.
— Дэйна, ты белая как полотно, — снова раздался голос Алифанты, теперь у самого уха. — Сядь, я попрошу воды.
— Я еду домой.
— Что? — она моргнула. — Сейчас? Но мы только приехали, и баронесса же наверняка обидится…
— Алифанта, мне дурно. — Я повернулась к ней, схватила за обе руки и сжала. Видимо, в моем лице было что-то такое, от чего она запнулась на полуслове. — Передай хозяйке, что я уехала. Скажи — корсет, скажи что угодно. Я больше не могу здесь находиться.
Ее голубые глаза заметались.
— Я поеду с тобой.
— Нет.
Слово выскочило слишком резко.
Я заставила себя смягчить голос, чуть приподняв уголки губ. Вспомнила, как делала это с ней сотни раз раньше, сидя за чаем в нашей с Клэйдом гостиной и выслушивая ее советы о том, как мне быть терпеливее с ним.
— Останься. Будет неловко, если мы обе сбежим с приема баронессы. Ты же знаешь, как она потом перемоет кости. Прикрой меня, ладно?
На ее лице на миг возникло облегчение, но она тут же притушила его беспокойством. Раньше я бы его не заметила. Но сейчас я цеплялась за каждое движение ее ресниц, и за этот короткий проблеск почти поблагодарила ее.
— Хорошо, — кивнула она. — Я скажу баронессе. Завтра в академии мы все обсудим.
Я отступила.
Краем глаза уловила движение в центре зала. Высокая фигура продвигалась сквозь толпу. Хоть я и смотрела вниз, на свои собственные туфли, я ощущала это приближение всей спиной. Гости расступались перед ним, дамы оборачивались; кто-то протянул руку для приветствия, он ответил коротким кивком и пошел дальше. А метка под волосами горела все яростнее.
Он шел в мою сторону.
Я нырнула в ближайший проход между колоннами, обогнула трио девиц, весело щебечущих у пальмы в кадке, и прибавила шагу.
— Леди Мортим! — окликнул меня кто-то из стариков, кажется, советник Лоутер.
Я только мотнула головой и ускорила шаг.
Двери на балкон стояли открытыми, в зал тянуло прохладой и сырым запахом сада. Я выскочила наружу, на мгновение зажмурилась от темноты после яркого света и устремилась дальше, мимо двух перешептывающихся в углу пар, через каменные ступени, вниз.
Гравий захрустел под тонкими подошвами.
Платье цеплялось за подстриженный самшит. Я подобрала юбку выше, чем позволяли приличия, почти подоткнула за пояс, и побежала по дорожке к подъезду, огибая главную лестницу боковым ходом.
Кареты выстроились вдоль ограды длинной чередой.
Наша была пятой или шестой. Я узнала ее по гербу Мортимов на дверце и по знакомому кашлю кучера Сорена. Увидев меня одну, в саду, в смятом платье, он чуть не уронил трубку.
— Леди? Что случилось?
— Домой, — выдохнула я. — Сейчас же, Сорен.
Он засуетился, опустил подножку, и я почти запрыгнула в темное нутро кареты, плюхнувшись на сиденье так, что скрипнула обивка. Дверца захлопнулась. Я отодвинула край шторки на палец, прижалась лицом к стеклу.
На верхней площадке парадной лестницы стоял он.
Высокий, неподвижный, в темном камзоле, который казался совсем черным на фоне освещенных окон. Он смотрел в сад. Лица я не разглядела, уловила лишь эту напряженность, эту охотничью позу. И глаза.
Они горели золотом в темноте, как у крупного зверя у костра.
Я отдернула шторку и стукнула ладонью по передней стенке.
— Гони!
Карета дернулась. Колеса захрустели по подъездному камню. Я откинулась на спинку и прижала ладони к лицу. Под пальцами щеки оказались ледяными, а сами ладони почему-то горели.
Сердце колотилось гдето под горлом.
Десять лет.
Десять лет назад я точно так же сидела в этой карете после этого же приема и трясла головой, не понимая, что со мной творится. Я тогда так перепугалась, что не выходила из дома целый месяц. «Болеет», — говорил отец гостям; «бледная», — шептались служанки. На самом деле я запиралась в мастерской, листала запрещенные книги, плакала и подбирала формулу за формулой, пока не нашла подходящий ритуал, чтобы загасить эту жгущую штуку на шее.
Я закрыла глаза.
Мне восемнадцать. Мне снова восемнадцать. Я знаю это, потому что на мне платье из бледно-зеленого шелка, которое отец подарил на совершеннолетие (а через полгода я отдам его в благотворительный сбор для бедных учениц академии). Знаю, потому что на моем пальце нет обручального кольца. И потому что баронесса Жендаль стояла в зале живая, источая сладкий аромат духов, которые перестанут возить в столицу после ее
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.