Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Тимофей Грехов
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-03-21 12:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов» бесплатно полную версию:Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?
И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов читать онлайн бесплатно
— «Дела дома», — мысленно повторил я. Картинка сложилась мгновенно. Слова Милены о том, что у Гаррика есть своя внутренняя битва. Его мысли на пиру о том, что он должен уничтожить «тот артефакт». Похоже, он действительно решил порвать с чем-то тёмным в своём прошлом…
Немного подумав, я сделал вид, что лезу в карман, а сам достал из инвентаря медальон в форме свернувшегося дракончика. Теперь, когда я мог телепортироваться сам, этот артефакт был мне без надобности. А вот кому-то другому он мог спасти жизнь.
Я взвесил его на ладони и небрежно подбросил через стол в сторону Бель.
— Лови!
Сестра рефлекторно вскинула руку, перехватывая блестящий предмет в полёте. Она раскрыла ладонь и, увидев дракончика, удивлённо уставилась на меня.
— Андер… это то, что я думаю? Твой артефактный телепорт?
— Да, — просто ответил я. — Я дарю его тебе.
— Эй! — тут же возмутился Сэм, даже привстав со стула. — А почему не мне? Я глава рода! Мне мобильность нужнее!
Я повернулся к старшему брату. В его голосе не было настоящей злости, скорее уязвлённое самолюбие и вечная привычка всё контролировать.
— Я думал, это очевидно, Сэм, — парировал я. — Бель, самая слабая из нас в прямом бою. Если на нас нападут, ей этот шанс на спасение нужнее всего.
— ЭЙ! — теперь возмутилась уже Бель. — Я не слабая! Я могу отравить целую армию!
— Бель, Андер прав, — неожиданно встал на мою сторону Мишель. — И лучше бы тебе, вместо того чтобы возмущаться, поблагодарить нашего младшего «S»-рангового брата.
Бель перевела взгляд с медальона на меня, после чего резко встала, обошла стол и, подойдя ко мне, крепко обняла за шею.
— Спасибо, Андер, — шепнула она мне в ухо. — Правда, спасибо.
Остаток вечера прошёл спокойно. И поднявшись к себе, я провалился в сон, стоило мне лечь в кровать.
Однако среди ночи я резко проснулся. Рука сама собой шарила по второй половине кровати, пытаясь нащупать тепло любимого тела. Но там была холодная простыня и… пустота.
— Лилия… — прохрипел я в темноту.Осознание реальности ударило под дых. Её нет. И никогда больше не будет. Моя сила, мой ранг, мои новые возможности — всё это не могло вернуть её.
* * *
Утром я быстро умылся и стоило мне позавтракать, как меня перехватил в коридоре Планше.
— Ваша Светлость, — поклонился он. — Баронесса Сиреневая прибыла. Она ожидает вас у телепортационной площадки внешнего двора.
— Спасибо, Планше.
Милена стояла у арки портала, закутанная в походный плащ цвета грозового неба.
— Доброе утро, — поздоровался я.
— Доброе, Андер, — ответила она.
— Расскажешь, как проходит процедура получения разрешения на добычу ингредиентов?
Милена нахмурилась.
— Давай я расскажу тебе об этом в процессе. Идёт?
— Эм, ну давай, — с непониманием ответил я. Мне показалось странным поведение Милены.
— Тогда отправляемся. Возьми меня за руку, я перенесу нас в Пустошь. И сразу говорю, ничему не удивляйся. Нас защищает договор. Понял?
— Эм, да… Может, объяснишь, что происходит?
— Нет, — тут же ответила Милена. — Это обязательный этап обучения. Обычно его проходят в самом конце. Но я никогда не следовала правилам.
Не успел я задать следующий вопрос, как Милена шагнула ко мне, схватила за руку и мгновенно рванула в пространство.
Жар тут же ударил в лицо… но не жара заставила меня замереть.
Прямо перед нами, метрах в пятидесяти, стояла… Вестница смерти…
Я отшатнулся, рефлекторно призвал кровавый доспех. Вестница смерти не шевелилась и молча смотрела на нас.
— Спокойно, — произнесла Милена. — Она наш сопровождающий.
— ЧТО? — удивился я.
— Ты слышал, — ответила Милена, и по её тону я понял, что это не шутка.
Тем временем Вестница направилась спокойным шагом в нашу сторону. Она внимательно посмотрела на меня, и я тут же открыл галоизображение, узнав, что у неё сто девяносто седьмой уровень.
Когда она оказалась всего в паре метров от нас, она шипящим голосом произнесла.
— Выыы оп-поссс-да-ли!
Глава 2
— Милена, что это значит? — спросил я, не отрывая внимательного взгляда от Вестницы смерти.
— Успокойся, она наш провожатый, — голос Милены звучал на удивление спокойно, будто мы не стояли перед одной из самых опасных тварей этого мира. — Мы можем путешествовать по Пустоши только с Вестницами, — продолжила баронесса, бросив короткий взгляд на скалящуюся в нашу строну тварь. — И это существенно сокращает поиск ингредиентов.
Я нахмурился, пытаясь переварить услышанное. Ведь если я правильно понял, Вестники смерти подрабатывали гидами?
— Постой, — я внимательно посмотрел на наставницу. — А когда Вестникам нужны ингредиенты у нас, то…
— Да, ты прав, — перебила меня Милена. — Взамен на их разрешение охотиться в Пустоши, мы сопровождаем их на охоту у нас.
— Ты сейчас шутишь? — вырвалось у меня.
— Нет, — серьёзным тоном ответила Милена. — И, к слову, сейчас ты можешь быть спокоен. Мой долг наставницы обязывает меня предоставить тебе всё для прохождения полного обучения. — Она сделала паузу, словно взвешивая, как я восприму следующую информацию. — И вчера, когда ты покинул мой дом, я договорилась с Валэкой, — кивок в сторону Вестницы, — и передала девять людей, приговоренных к смерти. Ведь именно столько тебе надо ингредиентов, верно?
— ЧТО⁈
Я, конечно, не святоша и не моралист, но торговать людьми с монстрами? Даже преступниками?
Милена тем временем тяжело вздохнула, словно объясняла очевидные вещи неразумному ребенку.
— Андер… я начну издалека, так что имей терпение выслушать меня. Вестники фактические хозяева Пустоши, которая разделена на участки. Как у нас Великие рода управляют своими землями, так и они. — Она сделала шаг в сторону, чтобы видеть одновременно и меня, и Валэку. — Только, если мы используем части тварей Пустоши в качестве ингредиентов, то Вестники и те, кто прошел этап человекофикации (эволюцию в человекоподобную тварь) — используют в качестве ингредиентов людей. Если ты вспомнишь Договор, то им, как и нам, нельзя убивать тварей, достигших «C» ранга, — продолжала наставница. — Поэтому мы стараемся покупать ингредиенты у гильдий и авантюристов, чтобы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.