Роберт Силверберг - Телефонный звонок

Тут можно читать бесплатно Роберт Силверберг - Телефонный звонок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1968. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Силверберг - Телефонный звонок

Роберт Силверберг - Телефонный звонок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Силверберг - Телефонный звонок» бесплатно полную версию:

Роберт Силверберг - Телефонный звонок читать онлайн бесплатно

Роберт Силверберг - Телефонный звонок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг

Телефонный звонок

Robert Silverberg. MUgwump4 (1968). Пер. – В. Вебер. – _

Эл Миллер снял трубку, чтобы позвонить во «Френдли файненс компани» по поводу увеличения предоставленной ему ссуды. Он успел лишь трижды повернуть диск, набрав МУ4, когда в трубке что-то щелкнуло и раздался чей-то незнакомый голос:

– Оператор девять, говорите. Оператор девять, вы меня слышите?

Эл нахмурился.

– Мне не нужен оператор. Должно быть, меня неправильно…

– Одну минуту, – перебили его. – Кто вы?

– Я хотел задать вам тот же вопрос. Каким образом вы подсоединились к моему телефону? Я даже не успел набрать номер. Я…

– Не успели? Вы набрали МУгвамп4 и соединились с нами. Что же вам еще надо? – Последовала короткая пауза. – Послушайте, вы не оператор девять?

– Нет, я не оператор девять, и мне нужен номер МУ4-1111. Положите трубку и давайте закончим этот беспредметный разговор.

– Постой-ка, приятель. А вы, часом, не нормальный?

Эл шумно глотнул.

– Да… да, полагаю, что да.

– Тогда откуда вы знаете номер?

– Я ничего не знаю, черт побери! Я звонил во «Френдли файненс компани», а вы влезли…

– Ничего подобного, вы сами соединились с коммуникационным центром МУгвамп4. Это очень подозрительно. Придется вас проверить.

В телефоне булькнуло. Эл почувствовал, что его ноги приросли к полу. Он не мог двинуться с места. Все, казалось, застыло. Кроме времени. Эл увидел, как стрелка больших настенных часов перескочила с 3:30 на 3:31.

Пот катился по спине Эла, безуспешно пытавшегося положить трубку на рычаг. Шевельнуть ногой тоже не удавалось. Он не мог даже мигнуть. К счастью, легкие продолжали сокращаться. Иначе он давно бы задохнулся.

Прошло еще несколько минут, и запертая дверь его квартиры распахнулась.

В гостиную вошли три незнакомца, похожие как близнецы, ростом не выше пяти футов, с лысыми, круглыми как шар головами, вросшими в широкие плечи, в плохо сшитых костюмах из голубой ткани.

Эл хотел извиниться за столь неожиданный паралич, лишивший его возможности встретить гостей, но язык не слушался. К тому же он подумал, а не эти ли лысые карлики виновники возникшей ситуации?

Самый краснолицый из карликов махнул рукой, и сила, державшая Эла, мгновенно исчезла, а он сам от неожиданности едва не упал.

– Какого черта…

– Вопросы задаем мы, – прорычал краснолицый. – Ты – Эл Миллер?

Эл кивнул.

– И, очевидно, ты – нормальный? Значит, произошла ошибка. Мордекай, проверь телефон.

Второй карлик поднял телефонный аппарат и быстро разобрал его.

Нахмурившись, он достал кусачки и перерезал провод.

– Эй, – возмутился Эл, – по какому праву мы разворотили мой аппарат? Вы же не из телефонной компании.

– Заткнись, – бросил краснолицый. – Ну, Мордекай?

– Вероятность один на миллион, – ответил тот. – Не сработал блок защиты, и частота его телефонного аппарата совпала с частотой нашей линии.

Он случайно соединился с центром, Уолдмер.

– Значит, он не шпион?

– Вряд ли. Как вы видите, у него лишь зачатки интеллекта.

– Теперь ему известно о нашем существовании, – вмешался третий незнакомец. – Я предлагаю дезинтеграцию на молекулярном уровне.

– Опять жажда крови, Джованни? – одернул его Мордекай.

– Пока я командир, не будет никакой дезинтеграции, – добавил Уолдмер.

– Так что нам с ним делать? – недовольно спросил Джованни.

– Заморозим и отвезем в штаб-квартиру. Такие вопросы решают только они, – ответил Мордекай.

– Ну, с меня хватит! – взорвался Эл. – Не знаю, как вы попали в мою квартиру, но если вы немедленно не уберетесь отсюда, я…

– Хватит, – буркнул Уолдмер и топнул ногой.

Эл застыл, так и не успев закрыть рот.

Он пришел в себя в ярко освещенной комнате, заставленной сложными механизмами непонятного назначения. Число карликов-близнецов увеличилось до дюжины.

– Вы шпион? – спросил один из них, с толстыми румяными щеками.

– Какой еще шпион?! Я начал набирать телефонный номер, когда кто-то назвал меня оператором девять. И все.

– Не сработал блок защиты, – пробормотал Мордекай. – Совпадение частот.

– Да, печально, – покачал головой толстощекий. – Мы должны избавиться от него.

– Нет ничего лучше дезинтеграции, – пробурчал Джованни.

– Зачем прибегать к крайним мерам? Достаточно вывести его из текущего пространственно-временного интервала. Он действительно слишком много знает.

– Но я ничего не знаю! – простонал Эл. – Будьте любезны объяснить мне, кто вы такие и какого…

– Хорошо, – кивнул толстощекий. – Уолдмер, расскажи ему о нас.

– Вы находитесь в штаб-квартире тайного общества мутантов, ставящих целью захват власти на Земле. Как оказалось, вы случайно включились в нашу закрытую коммуникационную сеть МУтант4.

– Я думал, это МУгвамп4, – заметил Эл.

– Это кодовое название, – пояснил Уолдмер. – Теперь вам известно слишком много, и мы не можем оставить вас в текущем пространственно-временном интервале. Таким образом, мы вынуждены…

– Дезинтегрировать, – добавил Джованни.

– Вынуждены избавиться от вас, – твердо закончил фразу Уолдмер. – Но мы не хотим причинять вам страдания. С другой стороны, вам нельзя оставаться в этом пространстве-времени. Надеюсь, вам ясна наша точка зрения.

Эл покачал головой. Значит, эти карлики – мутанты, плетущие заговор против человечества? Вероятно, да. С какой стати они будут его обманывать?

– Послушайте, я не хотел набирать ваш номер. Вы сами говорите, что все произошло случайно. Выпустите меня отсюда, и я никому не скажу ни слова.

Делайте что хотите, я вам не помешаю. Если вы мутанты, то, должно быть, можете прочесть мои мысли и понять, что я совершенно искренен…

– Мы еще не развили в должной мере телепатические способности, ответил толстощекий.

– Иначе мы не пользовались бы обычными средствами связи. Что касается вашей искренности, мы в ней не сомневаемся. Но у нас есть враги. И если вы попадете к ним в руки…

– Я не скажу ни слова! Я не открою рта, даже если мне станут загонять под ногти иголки.

– Нет, риск слишком велик. Вы должны уйти. Приготовьте темпоральную центрифугу.

Четверо мутантов во главе с Мордекаем сняли чехол с какого-то устройства, отдаленно напоминающего бетономешалку. Уолдмер и Джованни подтолкнули Эла к люку. На панели управления машины весело перемигивались разноцветные огоньки.

– Темпоральная капсула забросил вас в будущее, – объяснил Уолдмер. – Там о вас позаботятся. К двадцать пятому веку мы, несомненно, возьмем власть в свои руки. Вы будете единственным нормальным, оставшимся на Земле. Этаким живым ископаемым. Вас будут беречь. Вы станете музейной редкостью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.