На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO Страница 9

- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: INDIGO
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-09-13 15:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO» бесплатно полную версию:Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено? Одна империя, другая империя, а в чём между ними разница?
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO читать онлайн бесплатно
— Должен быть, но это же хорошо, что они сами пришли. Лететь никуда за ними не нужно.
— Да, но старик говорил только о троих?
— Он мог ошибаться. Пока проверь покойника на предмет ценных вещей, только осторожно. Не двигай его. Под ним тоже могут оказаться сюрпризы, а понаблюдаю за ними.
— Понял.
Дарс осторожно обшарил карманы покойника, стараясь не сдвигать тело с места. Тем временем изучал показания дрона — пятеро противников заняли позиции вокруг дома, блокируя все выходы.
— Рик, — тихо позвал Дарс, — у него местные вещи. Кошелёк с обычными серебрушками, нож местного производства. И вот это.
Он протянул мне небольшой мешочек с драгоценными камнями и какими-то металлическими деталями.
— Похож на воришку, — пробормотал, изучая находки. — Обычный местный грабитель, который полез не в тот дом.
— Значит, нашему покойнику просто не повезло попасть сюда раньше нас?
— Скорее всего. Оставь это ему. Нам этот хлам не нужен.
— А серебрушки?
— Ну серебрушки — это святое, не могу их отнять у тебя, — шепнул ему и улыбнулся.
— Уговорил, — ответил Дарс тоже с улыбкой, засовывая мешочек обратно в карман покойника, а мешочек с серебрушками — себе в карман. — А теперь за ним пришли те, кто его знает…
— Или те, кто его отправил сюда, судя по оружию. Сами побоялись лезть, решили на нём проверить.
В этот момент снизу раздался громкий голос на местном наречии:
— Корвин! Мы знаем, что ты там! Выходи, поговорим!
— Местные, его подельники пожаловали, — шепнул Дарс.
— Возможно. Или кредиторы. Неважно — нас они не интересуют, лучше бы тихо уйти отсюда.
Внизу послышались звуки взламываемой двери.
— Не отвечает, — донёсся чей-то голос.
— Да здесь он, — ответил ему другой.
Дрон показал, как внутрь зашли четверо. Один остался снаружи караулить — о чём сообщил Дарсу знаками. Он кивнул в ответ.
Четверо сразу разошлись по первому этажу и стали его осматривать. Что именно произошло, мы с Дарсом не увидели, но услышали, как один из них негромко вскрикнул.
— Кло… — сказал второй и сразу замолчал.
Что произошло с ними, было непонятно, но дрон показывал, что двое из четверых сейчас находятся на полу комнаты, в которую они зашли. В эту же комнату сразу зашли двое других, но вглубь комнаты не пошли. Остались стоять у входа. Было слышно, как они зовут этих двоих, но те не отзывались. Тогда, оставив их, оставшиеся двое продолжили осмотр первого этажа. После чего подошли к лестнице на второй этаж, возле которой мы с Дарсом заняли позиции. Лестница оказалась скрипучей, и каждый их шаг хорошо нам был слышен. Мы уже приготовились открыть огонь, когда раздался оглушительный взрыв, дом содрогнулся. Мы с Дарсом, не сговариваясь, подошли к лестнице и почти сразу обнаружили внизу два трупа и практически полное отсутствие лестницы, ведущей на второй этаж.
Не сговариваясь, мы переглянулись. Аварская разведка действительно оставила здесь сюрпризы для незваных гостей.
— Рик, — прошептал Дарс, — если лестница взорвана, они к нам не поднимутся.
— Зато и мы не спустимся, а нам лучше убраться отсюда. Хотя…
Вернулся в комнату и приоткрыл окно. Последний пятый находился в проёме уличной двери и, видимо, не знал, что делать. То ли зайти внутрь и посмотреть, что стало с остальными, то ли бежать отсюда. Тень тихо проскользнула на карниз и, спустившись по нему, мягко опустилась у него за спиной. Один удар и пятый отправился в отключку. Дарс вскоре оказался рядом.
— Берём его и уходим отсюда.
— Подожди, я оружие соберу — пригодиться, — ответил Дарс и исчез в доме.
Сам я закинул на плечо пятого, но вскоре понял, что после изменения и отсутствия имплантов это весьма тяжёлое для меня занятие. Дарс вскоре вернулся и помог мне тащить пленника. Мы покинули с ним двор и вскоре остановились в небольшом тёмном переулке.
— Дарс, ты же за оружием отправился? — спросил его.
— Да там полное старьё, и я решил его не брать.
После чего достал фонарь и посветил на лицо пленнику.
— Где-то я его видел, — задумчиво сказал Дарсу.
— Ты знаешь, у меня точно такое же чувство. Надо привести его в чувство. Он нам сейчас расскажет.
Дарс начал лупить пленника по щекам. Вскоре его ресницы дрогнули, и он медленно открыл глаза.
— Кто… где я? — пробормотал он, пытаясь сфокусировать взгляд, из–за слепящего его фонаря.
Глава 5
— Вот теперь узнал его! — воскликнул Дарс, внимательно вглядываясь в лицо пленника. — Это же тот старик из торговой палаты!
Присмотрелся внимательнее. Действительно, несмотря на изменившуюся одежду и отросшую бороду, это тот самый купец, которого мы встретили в торговой палате Калтанга. Тот самый, которого Дарс пригвоздил ножом к столу вместе с его долговой распиской.
— Как он выжил после того, как ты приколол ножом к его груди расписку? — пробормотал, не веря своим глазам. — Это же невозможно.
Старик, видимо, узнав нас, побледнел ещё больше и попытался отползти назад, но спина упёрлась в стену переулка.
— Нет… не может быть… — прошептал он дрожащим голосом. — Вы же сожгли палату! Вас же не должно здесь быть!
— Видимо, не так тщательно, как думали, — мрачно ответил Дарс. — Объясняй, как ты выжил. И быстро!
— Я… я сполз в подвал, когда огонь охватил всё вокруг, — заикаясь, начал рассказывать старик. — Нож прошёл мимо сердца, только ранил… Притворился мёртвым, а когда вы ушли, выполз из здания, а потом мне помогли…
— Многое теперь становится понятным, — задумчиво произнёс в ответ. — А я всё думал раньше, кто организовал ловушку на нас для городских стражей, уж больно грамотно она была тогда расставлена, а городские стражи там совсем не отличались сообразительностью. Уверен, что и Хазга он тоже навёл на нас, видя, что городские стражи не могут с нами справиться. А я всё понять не мог, как и что. Не так ли, старик?
Дарс в это время присел на корточки перед ним и принялся проверять его карманы. В них ничего не оказалось.
— Так, — мрачно ответил старик. — Вот только не понимаю, как вы здесь снова оказались? Если Хазг вывез вас с планеты?
— Мы, старик, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.