На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO Страница 6

- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: INDIGO
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-09-13 15:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO» бесплатно полную версию:Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено? Одна империя, другая империя, а в чём между ними разница?
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO читать онлайн бесплатно
Подхватил её на руки, чувствуя, как сердце сжимается от нежности. Хотя бы одна из них приняла изменения спокойно.
— Айли дочка, — прошептал, прижимая её к себе. — Ты не представляешь, как я соскучился по тебе.
— А по тебе! — она обняла меня за шею. — Ты стал другим снаружи, но внутри остался тем же самым.
Дая по-прежнему стояла в оцепенении, не в силах поверить происходящему. Из дома выглянули Ноза и Керн. Ноза узнала меня мгновенно — её лицо исказилось от шока, она схватилась за дверной косяк, чтобы не упасть.
— О боги, — прошептала Ноза. — Рик, что происходит?
Керн, увидев реакцию матери и тёти, выглянул осторожнее и не узнал во мне отца. В его глазах читалось непонимание происходящего.
— Дая, — мягко сказал, — можем поговорить? Мне многое нужно объяснить.
— Как такое возможно? — дрожащим голосом спросила она. — Разумные не могут так меняться!
— Мама, это же папа! — воскликнула Айли. — Разве ты не видишь?
— Вижу, — Дая непонимающе посмотрела на меня.
Ноза медленно приближалась, её глаза не отрывались от моего лица.
— Мы ждали тебя, а ты…
— Вернулся, — мягко ответил ей. — Просто таким, каким вы меня помнили раньше.
— Это действительно ты, — сказала она слабым голосом. — Узнаю тебя, но… ты стал совершенно другим человеком.
— Тётя Ноза, — серьёзно сказала Айли, — это мой папа. Просто он выглядит теперь по-другому. Но это же он.
Керн осторожно вышел из-за спины матери, на его лице отражалась смесь недоверия и ужаса одновременно.
— Это… это правда ты, папа? — дрожащим голосом спросил он. — Но ты выглядишь как совершенно другой человек?
— Да, сын, — кивнул в ответ. — Знаю, это странно, но это правда.
— Но почему ты так изменился? Что с тобой случилось?
— Раньше меня заставили выглядеть по-другому. А теперь я вернул свой настоящий облик.
— Рик, — прошептала Дая, — мы думали… мы надеялись, что когда ты вернёшься, всё будет как прежде. А теперь…
— Теперь что?
Из дома вышел Малах, привлечённый шумом. Увидев меня, он замер на пороге, лицо побледнело.
— Рик? — неуверенно произнёс он. — Что с тобой произошло?
— Дедушка, это папа! — объявила Айли, единственная, кто оставался спокойным. — Он вернулся, только выглядит по-другому.
Малах медленно подошёл ближе, его опытный взгляд изучал моё лицо.
— Вроде ты, а вроде и нет, — пробормотал он, явно борясь с шоком. — И манера держаться знакомая…
— Малах, — обратился я к нему, — помнишь историю про твой родной дом в Сандире? Ту, что ты просил никому не рассказывать?
Старый кузнец замер, рассматривая меня.
— Это знаем только мы двое, — медленно произнёс он. — Но ты… ты выглядишь как раньше.
Дая всё ещё колебалась, но Айли решила вопрос за всех, крепко обняв меня за шею:
— Мама, это правда — папа.
— Хорошо, — медленно сказала Дая. — Допустим, верю тебе. Но объясни толком, что произошло.
Мы прошли в дом и сели за стол. Дая и Ноза всё ещё пытались совладать с эмоциями, время от времени украдкой бросая на меня взгляды, полные шока и недоверия. Только Айли вела себя, как обычно, устроившись у меня на коленях.
Рассказал им упрощённую версию событий — о старике на острове, о древних технологиях, о возможности вернуть свой первоначальный облик. Конечно, опустил многие детали, особенно касающиеся рисков и «подарка» Кадара в виде гирпоида.
— Значит, теперь ты снова выглядишь так, как должен был всегда? — дрожащим голосом спросила Дая.
— Именно.
— А твои… способности? Всё осталось, как прежде?
— Конечно. Изменилась только внешность.
Ноза, которая всё это время сидела бледная как полотно, наконец заговорила:
— Рик, мы… мы не знаем, как с этим жить. Ты же понимаешь? Для нас ты стал совершенно другим человеком.
— Но остался тем же самым внутри.
— Но снаружи ты чужой, — прошептала Дая. — И мы не знаем, сможем ли вновь привыкнуть к этому.
— Привыкли же вы к моему другому облику, привыкнете и к этому, — спокойно ответил ей. — Тем более что он вам гораздо привычнее. А пока все идите, займитесь своими делами, мне надо с вашим отцом поговорить один на один.
— Есть ещё одна проблема, — сказал Малаху, когда мы остались вдвоём. — На планете остались аварцы. Как оказалось, мы уничтожили только их часть, а другие… Одним словом они всё ещё представляют опасность.
— Сколько их? — напрягшись, спросил Малах.
— Трое. Но эти опытнее предыдущих.
— И что ты собираешься с ними делать?
— То же самое, что и с остальными.
— А потом?
— Потом мне нужно будет улететь. Это часть нашей сделки, или через неделю меня не станет.
— Насколько надолго ты улетишь?
— Сложно сказать.
— А потом ты вернёшься?
— Постараюсь, но не знаю когда.
Дарс вошёл в дом и остановился как вкопанный, увидев меня.
— Чёрт возьми, — пробормотал он. — Ты действительно стал другим.
— Как видишь.
— И каковы ощущения?
— Привыкаю. Тело другое, движения другие.
Дарс кивнул, всё ещё изучая моё лицо:
— Ты выглядишь моложе. И более знакомо, что ли.
— Ты просто подзабыл, дружище. Это мой настоящий облик.
— Понятно, — он сел за стол. — Ну что, рассказывай про проблемы.
Поведал ему о трёх оставшихся аварцах, об их местонахождении и целях.
— Значит, охотятся за технологиями древних, — задумчиво сказал Дарс. — И где их искать?
— На севере. В пустошах. Там есть древние руины.
— Далеко лететь?
— Несколько часов на флаере.
— Когда отправляемся?
— Завтра утром. Мне нужно время, чтобы адаптироваться к новому телу. А тебе — привыкнуть к тому, что теперь выгляжу по-другому.
— А что с семьёй? — Дарс кивнул в сторону Даи и остальных.
— Привыкают.
— А ты?
— А мне придётся выполнить свою часть сделки со стариком. Отвезти его в баронство Хинджа.
— Это опасно?
— Возможно. Но у меня нет выбора, — пожал плечами. — Или умру через неделю. Он внедрил в меня червяка. Сказал,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.