На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO Страница 4

- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: INDIGO
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-09-13 15:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO» бесплатно полную версию:Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено? Одна империя, другая империя, а в чём между ними разница?
На границе империй. Том 10. Часть 10 - INDIGO читать онлайн бесплатно
Продолжал долго и внимательно изучать своё отражение, не в силах поверить в реальность происходящего. Лицо казалось заметно моложе — бесследно исчезли все морщины на лице, которые появились за последние годы из-за постоянного стресса и непрекращающегося нервного напряжения. Кожа стала, естественно, светлее, полностью исчез характерный синеватый аварский оттенок.
— А как дела с псионическими способностями? — обеспокоенно спросил, пытаясь прочувствовать привычные ментальные ощущения.
— Должны сохраниться в абсолютно полном объёме, — уверенно ответил Кадар. — Псионика напрямую связана с мозгом и нервной системой, а я их не трогал. Изменениям подверглись только внешние физические характеристики.
Действительно, отчётливо чувствовал знакомое лёгкое покалывание в затылке — моё псионическое восприятие работало так же чётко, как и прежде.
— А что с имплантами?
— Временно отключены в целях безопасности, — пояснил старый учёный. — Когда организм полностью адаптируется к таким кардинальным изменениям, их можно будет безопасно активировать снова. Примерно через неделю-полторы.
Понимающе кивнул, продолжая заворожённо рассматривать себя в отражении. Поистине странное и волнующее ощущение — видеть своё настоящее, подлинное лицо после стольких долгих лет жизни в чужой, навязанной мне оболочке.
— Сколько времени я провёл без сознания? — поинтересовался у него.
— Очень много дней, — неопределённо ответил Кадар. — Сама процедура трансформации заняла длительное время, а остальной период организм восстанавливался после таких кардинальных изменений. Сколько именно прошло времени, точно не знаю. Давно отвык следить за календарём и временем. Да и часов у меня здесь, как видишь, нет — они мне не нужны.
— Кадар, — серьёзно обратился к старику, — похоже настала моя очередь выполнять свою часть нашей сделки.
— Да, разумеется, — с готовностью кивнул он. — Баронство Хиндж и возможность покинуть эту планету. Уже почти полностью я готов к долгожданному путешествию. Когда именно отправляемся?
— Дай мне всего несколько дней, чтобы окончательно освоиться в обновлённом теле, и можем смело лететь.
— Превосходно. А пока позволь показать тебе кое-что по-настоящему интересное и удивительное.
Он повёл меня значительно глубже в лабораторию, к той загадочной части, которую раньше не видел. За массивной металлической дверью с замысловатыми замками открылся ещё один грандиозный зал, размером ничуть не уступающий первому. Но здесь не было сложных машин и механизмов — только бесконечные ряды высоких стеклянных капсул, большинство из которых стояли совершенно пустыми.
— Что это за место? — с любопытством спросил.
— Хранилище биологических образцов, — торжественно ответил Кадар. — Здесь древние методично собирали и сохраняли образцы самых различных форм жизни со всей галактики. Большинство форм давным-давно погибло, но кое-что ещё теоретически можно восстановить при должном умении.
Осторожно подошёл к одной из наполненных капсул. Внутри в мутноватой желтоватой жидкости медленно покачивалось что-то, отдалённо напоминающее небольшого хищного зверя с непропорционально большими клыками.
— Для каких целей всё это предназначалось? — поинтересовался.
— Научные исследования. Генетические эксперименты. Создание совершенно новых, искусственных форм жизни, — Кадар задумчиво пожал всеми четырьмя плечами. — Древние воистину великие и гениальные генетики. Все удивительные создания, которых ты видел на поверхности острова — тенеморы, разумные приматы-носильщики — это плоды их научного творчества.
— И ты продолжаешь их великую работу?
— Пытаюсь в меру своих скромных возможностей, — честно признался он. — Но мои знания весьма ограничены по сравнению с их гением. Большую часть их передовых технологий я так и не смог до конца понять и освоить.
Мы неспешно прошли вдоль бесконечных рядов таинственных капсул. В некоторых различал неясные формы, которые когда-то могли быть разумными существами. Другие содержали нечто совершенно чуждое и непонятное моему земному разуму.
В этот критический момент меня внезапно что-то больно укусило за плечо. Резко повернувшись, посмотрел на Кадара, спокойно идущего позади, и с подозрением спросил:
— Что это сейчас было? — и быстро осмотрел собственное плечо, обнаружив небольшую ранку.
— Всего лишь небольшая страховка на случай непредвиденных обстоятельств, — невозмутимо ответил старик. — Если ты по каким-то причинам не вернёшься сюда примерно через неделю, он гарантированно убьёт тебя.
— Кто именно он? — спросил немного недопонимая.
— Гирпоид — ещё одно замечательное творение древних биологов, — пояснил Кадар. — Именно его разновидность и подцепил барон Хиндж во время своих неосторожных исследований.
— А теперь ты запустил такого же паразита в меня? — возмутился я в ответ.
— Это всего лишь разумная страховка, — спокойно ответил он. — Если ты вдруг решишь улететь с планеты без меня, гирпоид убьёт тебя примерно через неделю, максимум две.
— Мы об этом определённо не договаривались изначально!
— Я добросовестно выполнил свою часть сложной сделки, — невозмутимо заметил Кадар. — Теперь мне нужны железные гарантии того, что ты выполнишь свою часть обязательств.
— Я всегда неукоснительно выполняю свои обещания, — твёрдо ответил ему.
— Вот только двести долгих лет жизни среди людей научили меня категорически не доверять представителям разумных рас, — философски заметил старик.
— Чувствовал, что ты обязательно выкинешь какой-нибудь подобный фокус, — проворчал и одновременно понял, почему Хазг наотрез отказался вывозить Кадара с планеты. Ведь этот хитрый старикан вполне может не выполнить своё обещание, обезвредить паразита после прибытия на место назначения. А наверняка он вот такими живыми червяками успешно контролировал всех своих агентов на этой планете.
— Кадар, знаешь, меня уже давно интересует один вопрос — что ты можешь рассказать о вот таких серебрушках? — спросил у него, кардинально меняя тему разговора и доставая из кармана старинную серебрушку, обнаруженную в пещере ночных теней.
Старик мгновенно остановился и крайне внимательно посмотрел на меня изучающим взглядом.
— Серебрушки? — переспросил он с нескрываемым любопытством. — Почему тебя вдруг заинтересовала эта тема?
— Просто любопытство, не более того, — пожал плечами. — Мне говорили, что раньше на планете они совершенно другие. Именно такие, как эта.
— Серебрушки… — Кадар глубоко задумался и задумчиво почесал подбородок. — Это действительно сложная и запутанная история. Дело в том, что современные серебрушки — это отнюдь не природный металл естественного происхождения.
— А что тогда? И как это понимать? — удивился, совершено не понимая его.
— Они создаются полностью искусственным путём, — пояснил старик. — На планете функционирует древняя автоматическая фабрика, которая непрерывно производит их по заложенной программе. Она работает в автономном режиме, строго следуя изначальным инструкциям. Раньше она производила серебрушки именно такого типа, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.