Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев Страница 31

Тут можно читать бесплатно Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев» бесплатно полную версию:

С легкостью поступив в престижную академии магии, я думал, что вся эта учёба - скука смертная. Но вышло совсем наоборот – так весело мне ещё не было! Оказавшись среди обиженных аптекарей и разгневанных лекарей, а также оставшихся на свободе врагов, мне придётся включить всё своё обаяние и использовать алхимические способности, чтобы выжить…

Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев читать онлайн бесплатно

Личный аптекарь императора. Том 5 - Егор Золотарев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Золотарев

тех пор этот справочник проверяли и перепроверяли много раз и убрали те манаросы, что не нашли в ныне существующих аномалиях. Больше я ничем не смогу помочь. Во всех остальных учебниках и научных работах лишь повторяются те растения, что указаны в просмотренных вами справочниках.

Мы с Леной вернулись за стол, и стоило мне перевернуть первые несколько страниц, как я нашёл детальный рисунок того самого растения. У него были вытянутые мясистые листья с белым восковым налётом сверху и соцветием мелких розовых цветов с длинными желтыми тычинками. Художник нарисовал даже пчёл, которые кружили рядом. Наверняка их привлекал сладкий нектар и сильный аромат.

Правда, описание было скудное, но что можно ожидать от человека, который составил Арканум более двухсот лет назад. Теперь нужно передать всю информацию в Реутов и пусть сами ищут, каким образом это относительно ядовитое растение вредит людям.

Но перед тем как уйти, я решил попытать счастье и спросил у хранителя.

— Вы слышали о том, что нашли гробницу монгольского хана Алтан Хасара?

— Конечно слышал. Это большое событие. Много лет его искали, а тут такая удача.

— Мне хотелось бы побольше узнать о нём.

Хранитель с сомнением посмотрел на меня, подумал пару секунд и кивнул.

— Ну хорошо. Вам я дам одну книгу, но выносить её из запретной секции не позволю. Один журналюга мне всю плешь проел, пытаясь проникнуть сюда. Ему ректор не разрешил, значит и я не имею права. Журналист прошерстил лишь тома всемирной истории, монографию о средневековой Азии и переводы «Сокровенного сказания монголов». Всё, что он нашёл, отразил в свой статье. Но вам я дам перевод китайского фолианта «Великих магов истории». Там о Алтан Хасаре написано то, что вы нигде больше не прочтёте, — загадочно добавил он и снова исчез между стеллажами.

— Давай уйдём отсюда, — взмолилась Лена. — Я здесь задыхаюсь.

— Потерпи немного или подожди меня в главном зале. Мне нужна информация о хане.

— Почему он тебя так интересует?

Я не стал отвечать. В это самое время появился хранитель с книгой, обмотанной цепью, и бережно положил её на стол передо мной. От книги исходила сильная магическая аура.

Глава 13

Цепь толщиной два моих пальца крепко опутывала большую книгу, будто это была клетка с опасным зверем. Ни разу такого не встречал. Абсурд какой-то.

— Что это значит? Для чего эта цепь? — уточнил я, осматривая чёрную кожаную обложку. Судя по неровной поверхности, кожа принадлежала какой-то рептилии, типа крокодила.

— Дело в том, что это тот самый китайский фолиант «Великих магов истории». Мы перевели текст с древнекитайского и вставили на после каждой страницы…

— Зачем? Почему нельзя было оформить как брошюру, например? — прервала его Лена. — Мы бы вышли в главный зал и прочли там.

Она тяжело дышала, и лоб покрылся испариной. И это явно не из-за того, что ей жарко. Она будто была на грани нервного срыва. Признаться, даже я чувствовал что-то гнетущее, но меня трудно запугать. Не на того напали.

— Вы сейчас всё поймёте, — загадочно произнёс хранитель, еле слышно прошептал заклинание и провёл рукой над фолиантом.

Одна из звеньев цепи разъехалась и оковы пали. В ту же секунду обложка книги раскрылась и листы зашуршали, будто поднялся ветер.

— Что происходит⁈ — Лена испуганно отпрянула и спряталась за меня.

— Китайские маги-заклинатели вложили в неё не только свои знания, но и частички силы, что принадлежала тем, про кого они писали, — пояснил мужчина и еле слышно произнёс. — Сомнускрипта лекс вольви покаре.

Листы перестали шуршать, а обложка захлопнулась.

— Вот теперь мы можете поискать информацию про хана Алтан Хасара, — улыбнулся он и скрылся за стеллажами.

Я потянулся к книге, но Лена взмолилась.

— Пожалуйста, не трогай её. Давай уйдём отсюда.

— Мы в библиотеке. Здесь нет ничего страшного или опасного. Не понимаю, чего ты так боишься?

— Я сама не знаю. Просто страшно и всё.

— Дай мне несколько минут, и мы поедем в какой-нибудь хороший ресторан поужинать, — я приобнял ей и нежно поцеловал.

— Хорошо. Читай быстрее и пошли.

Я принялся перелистывать плотные потемневшие листы и понял, почему перевод просто вложили между страниц, а не стали выпускать отдельную книгу. Всё дело в рисунках, знаках и символах, которые зажигались каждый раз, когда я брался за очередной лист. Рисунки, написанные искусным художником, будто оживали, хотя на самом деле это было не так. Просто начинали мерцать магические символы, отчего казалось, что небо за кораблем подсвечено огнями, а суровый мужчина в тюбетейке подмигивает.

Я пролистал до середины фолианта, когда на листе-переводе нашёл имя хана.

— Слушай, «История жизни великого и могучего хана Алтан Хасара», — прочёл я.

Лена заинтересовано заглянула в книгу.

— Какой-то он злой, — сказала она, рассматривая портрет.

Я пожал плечами. Мне так совсем не кажется. По крайней мере я видел настоящего правителя: властного, сильного и бесстрашного.

На низкорослом мощном коне сидел воин в доспехах, похожих на те, что были на мумии. На голове светился магией уже знакомый золотой шлем с копной чёрных, развевающихся на ветру конских волос. На поясе висит сабля, а за спиной колчан со стрелами.

Загорелое лицо обрамляет черная борода, а под сурово сдвинутыми бровями сверкают магией глаза-щёлочки. Хан сосредоточен и будто смотрит прямо сквозь меня, сжимая поводья.

На заднем фоне виднеется степь, над которой повис кроваво-красный закат. Вдали, словно темный лес, выстроилась многочисленная армия.

С трудом оторвавшись от картины, я вчитался в перевод, напечатанный на белой бумаге.

Рассказ о хане начался с его трудного детства, когда он вынужден был с малолетства выполнять тяжелую работу, так как рано остался сиротой. Затем говорилось, что в нём внезапно пробудилась магическая сила, передавшаяся от далёких предков. Чтобы мальчик ненароком не навредил себе или окружающим, его отдали на воспитание кочующему монаху, который научил с помощью медитаций и контроля управлять энергией.

Вкратце описывалось, что после обучения у монаха он попал в отряд воинов, которые сопровождали кочующие племена и разоряли попадающиеся на пути селения. Именно во время этих набегов он почувствовал жажду власти и… крови. Ему понравилось убивать.

Однажды они нарвались на сильного мага, который убил почти всех воинов, а сам Алтан Хасар с трудом смог убежать, весь покрытый ранами. Подлечив раны, он понял, что надо упражняться не в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.