Роберт Говард - Соломон Кейн. Клинок судьбы Страница 68
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Роберт Говард
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-39458-6
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-31 16:14:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Роберт Говард - Соломон Кейн. Клинок судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Говард - Соломон Кейн. Клинок судьбы» бесплатно полную версию:XVI век. Славная эпоха географических открытий с ее отчаянными первопроходцами и бесчисленными опасностями вдали от родной земли.
По неизведанным грозным морям, по враждебным землям судьба носит английского пуританина, чей лик всегда хмур как туча, зато сердце неизменно светится благородством. И какие бы испытания ни посылал Господь своему неистовому рыцарю, с ними совладают острый ум, крепкие мышцы, неколебимая воля и добрый клинок.
Роберт Говард - Соломон Кейн. Клинок судьбы читать онлайн бесплатно
Возвращение Соломона Кейна
(Вторая версия)
Над скалами белые чайки вилисьИ пеной хлестал прибой,Когда наконец кочевая жизньЕго привела домой.
Под ветром шуршал прибрежный песокИ к ночи клонился день,Когда в свой маленький городокПришел Соломон Кейн.
Народ сбегался с разных сторонИ следом валил толпой:Он шел, как призрак былых времен,По уличной мостовой.
Он все смотрел и смотрел вокруг,И странен был его взгляд.Он видел столько горьких разлукИ вот — вернулся назад.
В таверне старой сквозь гул голосовПоскрипывали слегкаСтропила из девонширских дубов,Помнившие века.
«Здесь кружки звенят, салютуя всем,Кого между нами нет.И Дрейк, и Хокинс, и Оксенхэм…Сколько минуло лет!
Сэр Ричард Гренвиль сиживал здесь,Кажется, лишь вчера…Как мы с испанцев сбивали спесь!..С вечера до утра.
Ядра свистели и бой гремел,И кровь текла в океан,И мужеству не был положен предел,И мы не считали ран…
А как, — он спросил, — поживает Бесс?Хотел я делить с ней кров,Но все променял на прибоя плескИ песню морских ветров.
Бедняжка осталась совсем одна,Мне душу рвал ее взгляд…»«На кладбище тихом уснула онаВот уж семь лет назад».
«Прах к праху!.. — он молвил. — Конец земной —Могильная тишина…»А ветер стонал и бился в окно,И восходила луна.
Скользили по лику ее облака,Когда Соломон КейнНеторопливо повел рассказО виденном вдалеке.
«В бесплодной пустыне, где нет следов,Торил я кровавый след.Я видел черное колдовство,Которого больше нет.
Там в городе Смерти самой древнейЖила бессмертия дочь.Праматерь Лилит возродилась в ней,Чтоб день превратился в ночь!
Потом я меж серых холмов бродил,Где голос рассудка стих,Где мертвый народ вставал из могил,Чтоб жизни лишать живых.
Я слышал, как смертную песнь поетНевольник, чьи дни черны.Я демонов видел в ночи полетПри свете полной луны.
Но все это в прошлом!.. Родной порогМне с возрастом все милей.Я стал староват для долгих дорог,Пора отдохнуть в тепле!
Довольно сражений и дальних стран,Отмеренных мне судьбой…»…Но где-то в ночи гремел океанИ скалы крушил прибой.
Он пену валов швырял в пустоту,Стараясь достать до звезд,И ветер летел и выл на лету,Как бешеный гончий пес.
И Кейн услыхал тот призрачный зов,Тот бестелесный стон,И в глубине холодных зрачковВспыхнул былой огонь.
Напрасно пытались его вернуть:Он сбросил все руки с плеч,На пояс спеша скорей пристегнутьСвой верный испанский меч.
Потом оглянулся по сторонам,Как будто бы в первый раз,И вышел за дверь, где светила луна,В серебряных тучах мчась.
Люди за ним поспешили вслед,И видел добрый народНад вершиной холма его силуэт,Врезанный в серебро.
Надолго ли скрылся?.. В какой предел?..Чей голос его позвал?..…И только победную песню пелНад морем летевший шквал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.