Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire Страница 21

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Great Calamity Of Fire
- Страниц: 55
- Добавлено: 2025-09-06 05:00:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire» бесплатно полную версию:Популярная китайская новелла, полная мистики, магии и тайн. Невероятно могущественный продавец книг обзавелся не менее странной помощницей.
Уютный маленький книжный, в котором хозяйничает Линь Цзе, пустует, пока за окнами льет бесконечный дождь и не утихает магическая война. Хранитель книг и утешитель душ, томится в ожидании покупателей и изучает подаренный ему древний меч с загадочными символами, даже не догадываясь, какие силы способен пробудить этот клинок.
Но едва буря стихает, на пороге появляется долгожданная посетительница. И похоже, ей нужны не только совет или книга – ей нужно убежище…
Почему судьба приводит ее именно в этот таинственный магазин? И что скрывает его хозяин, если даже древний меч подчиняется его воле?
Для кого эта книга
Для поклонников азиатского фэнтези и китайских новелл.
Для любителей мистики, тайн и магических битв.
Для тех, кто любит атмосферу книжных магазинов.
Для аудитории Young Adult.
3 причины прочитать книгу
1. Атмосфера книжного. Главный герой был заядлым коллекционером и мечтал собрать все книги мира в единую библиотеку. И неважно, сможет ли он прочесть их, – мысли о том, как его пальцы заскользят по шершавым корешкам, было достаточно. Удивительным образом его желание исполнилось.
2. Жанр исекай. Это азиатские истории, герой которых попадает в другую реальность. Это может быть магический мир, игра, книга. Исекай привлекает возможностью «начать с чистого листа», поменять судьбу. Линь Цзе тоже переселился с Земли в страну, носившую название Азир. При этом его переселение было в определенной степени добровольным.
3. Мудрые советы. Владелец книжного кажется посетителям тем, кто в нужный момент даст дельный совет и обогреет. Это делает книгу не только увлекательной, но и глубокой, по-настоящему уютной.
Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire читать онлайн бесплатно
Продавец книг тяжело вздохнул. Это было ожидаемо. Такой сильный взрыв задел не менее десятка улиц, и бригады скорой помощи, скорее всего, не в состоянии справиться с огромным наплывом пострадавших.
Линь Цзе так и не смог дозвониться ни до одной окружной больницы. Он отложил аппарат и решил выждать несколько минут. Юноша еще не привык называть эту штуку аппаратом для связи – в его мире она называлась мобильным телефоном.
Уровень научно-технологического развития Азира был сравним с земным миром восьмидесятых-девяностых годов. Примерно тогда самые первые мобильные телефоны, которые все в шутку называли кирпичами, стали превращаться в полюбившиеся всем «раскладушки». Здесь же прогресс хоть и отставал, но шел быстрее – местные устройства для связи больше напоминали телефоны-слайдеры.
Разумеется, далеко не все могли позволить себе такую роскошную вещь. В соседнем магазине был выставлен напоказ старый телевизор для демонстрации статусности владельца. Обладатели устройств связи считались очень обеспеченными людьми.
Линь Цзе это устройство подарил клиент.
Из-за отсталости научно-технического развития – в том числе в игровой индустрии – на его аппарате не было даже игры в «змейку». Линь Цзе не пользовался устройством, но всегда носил его с собой на случай непредвиденных обстоятельств. И вот они наступили…
Линь Цзе опять попытался позвонить в больницу, и снова ответом стали короткие гудки перегруженной линии. Тем временем юноша заметил бейдж, висевший на шее девочки, и осторожно снял его. На нем был напечатан белый треугольник, края которого обвивал какой-то искривленный уроборос.
Никогда раньше он не видел такого символа…
Линь Цзе перевернул бейдж и удивился: на обратной стороне была фотография молодого человека. Он так сосредоточился на ранах девочки и испачканном кровью халате, что совсем не обратил внимания, что одежда, очевидно, ей не принадлежала.
Случилась масштабная катастрофа. Девочка вся промокла. Быть может, ей удалось сбежать от взрыва? Лабораторный халат ученого, весь в крови… Скорее всего, она не была обычной жертвой несчастного случая.
Линь Цзе пытался выстроить цепочку событий, как сделал бы любой обычный человек.
Лабораторный халат не принадлежит ребенку. Девочка и не должна была надевать его на себя. Раны на теле не совпадают с повреждениями одежды. Значит, халата на ней в момент взрыва не было. Выходит, сначала девочка получила ранения, а потом уже на ней оказался халат. Как же так получилось? Разве пострадавший от взрыва стал бы снимать чужую одежду и переодеваться, когда вокруг бушует пламя?
Линь Цзе снова подумал о бейдже на ее шее. Очевидно, кто-то другой помог ей одеться в халат – скорее всего, тот самый молодой человек, которому принадлежал бейдж.
Продавец книг мог только догадываться о произошедшем. Правду он все равно не знает.
– Ох… – простонала девочка. Ее ресницы затрепетали, веки задрожали. Она широко распахнула глаза и с опаской посмотрела на продавца.
Линь Цзе присел на корточки и погладил ее по голове, улыбаясь как можно приветливее:
– С пробуждением! Как самочувствие? Рекомендую пока не двигаться. Я пытаюсь связаться с больницей… ты серьезно ранена…
Девочка увидела теплую улыбку на лице молодого человека и немного расслабилась. Она быстро огляделась и тут же поняла, что таинственный спаситель жил совершенно один. Можно было его не бояться.
Никаких колебаний в эфире. Значит, он самый обычный человек. Судя по всему, он решил, что кровь принадлежит ей. Отлично! Завоевать его доверие будет несложно.
Она схватилась за рукав рубашки Линь Цзе и прохрипела:
– Не надо звонить в больницу. Они пытались меня убить… Я сбежала.
Линь Цзе опешил. Он посмотрел на хрупкую девчонку, облаченную в безразмерный халат, и тут же вспомнил про персонажа по имени Ай Хайбара из популярного на Земле сериала «Детектив Конан». По сюжету Ай Хайбара сбежала из секретной организации. Ее нашли лежащей без чувств на обочине дороги, в безразмерном лабораторном халате.
Быть может, причиной взрыва стали опасные исследования, которые держались в секрете? Эта гипотеза вкупе со странным поведением девочки казалась весьма правдоподобной.
Так-так-так. Этот халат принадлежал научному сотруднику сверхсекретной организации. Очевидно, эксперимент пошел не так, как задумывалось, и ученый оказался в смертельной опасности. Каждая секунда была на счету, и он попытался найти хоть какой-то выход из положения. По какой-то причине рядом был ребенок. Возможно, ученый узнал что-то, чего ему не следовало знать, и организация взяла его и его близких в заложники. Тогда дело не в эксперименте. Исследователь так отчаялся, что устроил взрыв, понимая, что терять ему нечего. Перед этим он одел ребенка в халат и позволил сбежать.
Линь Цзе подозревал, что почти докопался до сути истории.
Почему девочка изранена? Потому что произошел взрыв.
Почему девочка вся мокрая? Наверное, это сделали специально, чтобы уменьшить боль от ожогов, которые она получила во время побега.
Почему на ней чужая одежда? Тот, кому принадлежал халат, позволил ей сбежать.
Девчонка отчаянно закрутила головой, глядя на Линь Цзе умоляющим взглядом.
Линь Цзе закрыл слайдер – точнее, устройство связи – и вздохнул. Он положил аппарат обратно в карман и успокаивающе улыбнулся:
– Договорились. Я не буду звонить. Но все равно мне нужно убедиться, что ты в порядке… Внешние раны легко вылечить, но внутренние повреждения скрыты от глаз. Если органы повреждены, ты рискуешь умереть. Пусть я не врач, но все же могу оценить состояние пострадавшего… Если не хочешь идти в больницу – значит, я сам осмотрю раны. Мне нужно быть спокойным за тебя. Хорошо?
Линь Цзе смотрел на девочку серьезным, успокаивающим взглядом. Осторожно, чтобы не спугнуть ее, он потянулся к холодным маленьким рукам.
«Я очень добр и всегда готов помочь незнакомым людям пережить трудности. Девочке повезло столкнуться именно со мной – другие, возможно, не обратили бы на нее внимания. Эти ужасные события, без всяких сомнений, оставят в ее душе тяжелую травму. Я должен ее обогреть! Должен спасти своим теплом и уютом».
Девочка взглянула на свои пальцы, которые аккуратно сжимала рука таинственного незнакомца. В душе у нее зарождались неизвестные ей доселе чувства. Она замерла, боясь пошевелиться, а потом молча кивнула.
– Хорошо. Если будет неприятно или больно, обязательно скажи.
Другой рукой Линь Цзе нажал на некоторые точки на ее руке.
– Больно?
Девочка покачала головой.
Юноша аккуратно ощупывал ее. На коже были синяки – следы удара взрывной волной, – и при этом казалось, что органы в порядке. Возможно, за исключением маленьких трещин в некоторых костях.
– Серьезных внутренних повреждений нет, поэтому можно обойтись без госпитализации. Впрочем, тебя все равно нужно лечить.
Девочка удивленно посмотрела на Линь Цзе. Мысль об обретенной недавно желанной свободе заставила ее крепко зажмуриться.
– Не бойся. – Линь Цзе истолковал ее мимику по-своему. – Я скоро вернусь. Мне нужно принести кое-что.
– Холодно, – девочка робко посмотрела в сторону открытой двери.
– Ах да, точно, совсем забыл закрыть. Один момент.
С этими словами Линь Цзе, улыбаясь, направился ко входу.
Глаза девочки мгновенно стали ледяными. Она смерила юношу изучающим взглядом и приподнялась с кресла. Мускулы напряглись, как натянутые струны. Она была готова в любой момент сорваться с места, наброситься на молодого человека и убить его…
Но, приподнявшись, она тут же замерла. Следя за Линь Цзе, она случайно заметила на стойке каменную гаргулью. Мерцающие красные глаза статуэтки пугали. В каждой ее черте сквозила угроза.
Сердце S-277 сжалось от ужасного предчувствия. Ей показалось, что за ней следят. Каменная гаргулья была как живая.
Это осознание оказалось резким, словно ушат ледяной воды, вылитый на голову. S-277 широко раскрыла глаза и осмотрелась. Ее связь с эфиром, медленно восстанавливающаяся после повреждений, давала подсказку. Все в этом книжном магазине было живым.
Щелк! Линь Цзе закрыл дверь. Каждая клеточка тела S-277 напряглась.
Перед ней точно обычный человек?
S-277 послушно опустилась в кресло – больше ничего не оставалось.
Глава 90. Помощница
Линь Цзе закрыл дверь. Обернувшись,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.