Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire Страница 14

Тут можно читать бесплатно Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire» бесплатно полную версию:

Популярная китайская новелла, полная мистики, магии и тайн. Невероятно могущественный продавец книг обзавелся не менее странной помощницей.
Уютный маленький книжный, в котором хозяйничает Линь Цзе, пустует, пока за окнами льет бесконечный дождь и не утихает магическая война. Хранитель книг и утешитель душ, томится в ожидании покупателей и изучает подаренный ему древний меч с загадочными символами, даже не догадываясь, какие силы способен пробудить этот клинок.
Но едва буря стихает, на пороге появляется долгожданная посетительница. И похоже, ей нужны не только совет или книга – ей нужно убежище…
Почему судьба приводит ее именно в этот таинственный магазин? И что скрывает его хозяин, если даже древний меч подчиняется его воле?
Для кого эта книга
Для поклонников азиатского фэнтези и китайских новелл.
Для любителей мистики, тайн и магических битв.
Для тех, кто любит атмосферу книжных магазинов.
Для аудитории Young Adult.
3 причины прочитать книгу
1. Атмосфера книжного. Главный герой был заядлым коллекционером и мечтал собрать все книги мира в единую библиотеку. И неважно, сможет ли он прочесть их, – мысли о том, как его пальцы заскользят по шершавым корешкам, было достаточно. Удивительным образом его желание исполнилось.
2. Жанр исекай. Это азиатские истории, герой которых попадает в другую реальность. Это может быть магический мир, игра, книга. Исекай привлекает возможностью «начать с чистого листа», поменять судьбу. Линь Цзе тоже переселился с Земли в страну, носившую название Азир. При этом его переселение было в определенной степени добровольным.
3. Мудрые советы. Владелец книжного кажется посетителям тем, кто в нужный момент даст дельный совет и обогреет. Это делает книгу не только увлекательной, но и глубокой, по-настоящему уютной.

Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire читать онлайн бесплатно

Я вовсе не слуга демонического бога. Том 2 - Great Calamity Of Fire - читать книгу онлайн бесплатно, автор Great Calamity Of Fire

Глава 82. Миф снова становится правдой

Тем временем сотрудники Союза правды собрались в зале для заседаний на самом верхнем этаже. Все они молча смотрели на экран, слушая холодный механический голос, который объявлял этапы голосования:

– Оружейное хранилище четвертого класса под кодовым номером А-3 единогласно проголосовало за… Подано прошение о применении Пушки разрушения эфира… Прошение принято… Решение принято… Всем сотрудникам всех отделов вернуться на свои посты… Подготовить Пушку разрушения эфира…

Цзи Чжисюй смотрела на человекоподобное существо размером с гору и чувствовала, как тревога сжимает желудок.

Тело гиганта окутывали грозовые облака и сверкающие молнии. Покрывавшая его чешуя была чем-то вроде брони, поверх которой поблескивала вязкая субстанция. В руках гигант держал обсидиановую секиру и огромный щит. Глаза исполина метали белые молнии. Легенды не лгали: это существо поистине можно было назвать ужасающим. Город, раскинувшийся под его ногами, казался крошечным. Вот только… появление гигантского чудовища почему-то не вызвало никакой паники. Казалось бы, огромный человек с секирой и щитом должен был сразу привлечь внимание всех жителей залитого дождем города, но… нет.

Гигант появился вместе с ударом молнии – и одновременно с этим открылся разлом…

Цзи Чжисюй сразу же поняла, в чем дело. Все остальные существа тоже почувствовали это. То, что творилось вокруг, больше нельзя было назвать реальностью. Разлом открылся в Царстве грез, и граница между грезами и реальным миром размылась.

Магическое зеркальное яйцо считалось очень сильным артефактом прежде всего из-за способности подчинять разум окружающих в период инкубации. Все, кто вглядывался в зеркальную скорлупу, испытывали непреодолимую жажду завладеть яйцом. Чем дольше оно воздействовало на человека, тем сильнее становился эффект. Магическое зеркальное яйцо могло управлять теми, кто попал в плен его магии: марионетки делали все, чтобы обеспечить его необходимыми питательными веществами. В определенном смысле Магическое зеркальное яйцо было волшебным артефактом.

Поэтому каждое зеркальное яйцо подлежало уничтожению.

Однако при необходимости его можно было использовать, создав условия полной безопасности, – в противном случае никому не удавалось противостоять его давлению на разум. В период вызревания, то есть после усвоения достаточного количества питательных веществ, Магическое зеркальное яйцо становилось вратами, через которые в этот мир проникали Чудовища грез. Иными словами, любое магическое яйцо было живым односторонним телепортом между мирами.

В древние времена маги считали, что каждое магическое яйцо – предвестник дурных событий, намеренно созданный Чудовищами из Царства грез и отправленный в реальный мир, чтобы когда-нибудь стать вратами.

Башня тайных ритуалов и Союз правды действовали оперативно и практически уничтожили и Белых волков, и Багряный культ. Они начали верить, что катастрофу удалось предотвратить, ведь в большинстве случаев столь малого времени было недостаточно для вылупления Магического зеркального яйца.

Белые волки вырезали кучу народа, но этих жертв не хватило, чтобы напитать артефакт веществами, необходимыми для открытия большого разлома, ведущего в Царство грез. Никто и подумать не мог, что в качестве «дров» для растопки «костра» Белые волки используют магов Багряного культа… и даже своих охотников.

Разлом застал всех врасплох. Никто этого не ожидал.

Цзи Чжисюй сделала два глубоких вдоха, пытаясь успокоиться, медленно отступила, после чего развернулась и бросилась прочь. Ее спокойствие и рациональный подход к любой катастрофе, укрепленные стальной решимостью, подавили инстинктивный страх. Цзи Чжисюй четко осознавала, что в данный момент лучшая стратегия – это бегство. Конечно, она могла попробовать победить гиганта, вот только даже с ее силами шансы на победу были ничтожны. С богом молний и дождя, каждая клеточка тела которого излучала угрозу высшего ранга, разобраться под силу или Башне тайных ритуалов, или Союзу правды.

За ее спиной послышался леденящий душу безумный смех Харриса. Оглянувшись, Цзи Чжисюй увидела, как он, шатаясь, словно пьяный, идет по воде навстречу призванному богу.

Сделав несколько шагов, он вскинул руки, бормоча что-то бессвязное. Его глаза лихорадочно блестели, а на коже стремительно прорастали бородавки, из которых вылезали изуродованные конечности, разрывавшие его тело.

Через несколько шагов Харрис перестал качаться из стороны в сторону и с глухим плеском упал лицом в воду. Его жизнь оборвалась. Он уничтожил всех черных магов Багряного культа, убил тысячи мирных жителей и принес в жертву Белых волков – группу охотников, которую так старательно создавал несколько лет. И все ради призыва бога, который не удостоил его взглядом. Даже балансируя между жизнью и смертью, Харрис хранил верность богу – и все из-за дурманящей разум магии зеркального яйца.

Цзи Чжисюй взглянула вверх. Гигант оглушительно взревел, поднял обсидиановую секиру и пронзил ею облака. Оба лезвия секиры ослепительно блеснули. Из них посыпались искры, которые превратились в белые зигзаги молний, соединившие небо и землю.

Грянул гром. Бесчисленные трескучие всполохи устремились вниз, уничтожая все на пути.

Призванный бог расширял свои владения.

– Всему персоналу занять боевые позиции! Союз правды произведет первый выстрел из Пушки разрушения эфира. Команды один, два, три и четыре должны уничтожить Чудовищ, которые вырвутся за пределы Царства грез. Команды пять и шесть должны подготовиться ко второму выстрелу в соответствии с разработанным планом. Весь оставшийся персонал обеспечивает прикрытие для Пушки разрушения эфира.

Уинстон – глава боевого отдела Башни тайных ритуалов и действующий великий рыцарь света – отдавал приказы, прижимая к губам аппарат связи. Потом он отложил аппарат и принялся наблюдать за гигантом вдалеке, но внезапно что-то вспомнил, повернулся к помощнику и крикнул:

– Где Джозеф?!

Помощник на мгновение опешил, но тут же нашелся:

– Он уже вышел на связь. И запросил координаты места, где появилось Чудовище грез, сказал… нам не стоит так волноваться, потому что Чудовище идет по дороге своей гибели…

Уинстон на мгновение застыл и удивленно спросил:

– Вокруг творится настоящий ад, а он сохраняет спокойствие? Это похоже на него…

Не успел он закончить, как рядом мелькнул яркий луч света.

– Пушка готова? Так быстро… – Уинстон прищурился, рассматривая луч, а затем воскликнул, не поменявшись в лице: – Нет, это что-то другое!

Кто это или что это?

Совещание подошло к концу. Все разошлись. В конференц-зале остался только Андре.

Бум! – саданул он по столу кулаком в приступе гнева.

– Черт побери! – взревел Андре, и лицо его перекосило от ярости. Он вперил взгляд в нескончаемую пелену дождя и разрывающие ее молнии.

Андре редко выходил из себя. Промах в его работе привел к катастрофе, развернувшейся в Норзине. Белые волки, кучка ненормальных охотников, доставлявших незначительное беспокойство, из-за его ошибки превратились в полноценную угрозу, для устранения которой пришлось применить Пушку разрушения эфира.

Союз правды не боялся угрозы со стороны существ высшего ранга, но это не означало, что с ними легко справиться. У Союза правды была возможность, имелись необходимые ресурсы, чтобы сражаться с существами такой силы, однако за победу в бою придется заплатить немалую цену.

При должной подготовке Союзу правды не составило бы труда избавиться от существа высшего ранга. Но сейчас… Столь сильное существо слишком внезапно обрушилось на их головы. Андре видел насмешку в глазах коллеги – Деррика. «Это все ты виноват!» – говорил его взгляд.

Андре по-прежнему был уверен в том, что владелец книжного магазина, играя тайную роль за кулисами, каким-то образом причастен к событиям, развернувшимся в Норзине.

Отказ сети наблюдения… Огромный алтарь… Инкубация Магического зеркального яйца… Грамотно подобранное место, что было невозможно без глубокого знания устройства города… Белые волки не могли провернуть это в одиночку. Следы, оставленные Уайлдом в их убежищах, и операции охотников подтверждали это.

«Что такое?!» – подумал Андре, подходя к эфирным экранам, которые транслировали ход сражения, и приближая изображение на одном из них.

В темном грозовом небе, между клубами туч, извергавших молнии, внезапно мелькнуло белое пламя, которое потом обрело очертания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.