И река ее уносит - Джихён Юн Страница 39

Тут можно читать бесплатно И река ее уносит - Джихён Юн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И река ее уносит - Джихён Юн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


И река ее уносит - Джихён Юн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И река ее уносит - Джихён Юн» бесплатно полную версию:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ИСТОРИЯ О СИЛЕ ЛЮБВИ, СЕМЕЙНЫХ УЗАХ И МЕСТИ В МРАЧНОЙ АТМОСФЕРЕ ПРИБРЕЖНОГО ГОРОДКА.
Суджин Хан всего семнадцать, но она уже знает, что такое смерть. Она видела, как ее ручная крыса умирает и возрождается несчетное число раз. Магия воскрешать мертвых была семейным даром, который передавался по женской линии. У них действовало правило: воскрешать только мелких животных и только в особых случаях.
Ведь у любого дара есть цена.
Но когда прошлой осенью в реке нашли тело ее старшей сестры, Суджин решает нарушить все правила и вернуть Мираэ к жизни. Даже в страшном сне она не могла представить, каким кошмаром это обернется для их тихого прибрежного городка.
Воскресив сестру, очень скоро Суджин замечает, что она уже не та, кем была раньше.
Одержимая злостью и ненавистью, Мираэ вернулась, чтобы утолить свой кровавый голод и отомстить всем за прежние обиды.
«Жуткая и трогательная книга "И река ее уносит" смоет читателей своим безжалостным потоком». – Тран Тхань Тран, автор бестселлера She Is a Haunting
«Прекрасно написанная история, наполненная горечью утраты, которая одновременно пугает и разрывает сердце». – Kirkus Reviews
Для поклонников психологических хорроров, а также корейских и японских триллеров.
Об авторе
Джихён Юн – современная американская писательница, выросшая в Южной Корее. Ее дебютная книга «И река ее уносит» основана на корейской народной сказке, в которой исследуются темы сестринства, горя и магии.

И река ее уносит - Джихён Юн читать онлайн бесплатно

И река ее уносит - Джихён Юн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джихён Юн

блеск в уголках глаз. Это смягчило черты лица Суджин, и она стала казаться добрее, чем была. Суджин не могла отрицать, что выглядит красиво. Она выглядела красиво, потому что походила на сестру.

– Люди будут осуждать, что я надела твое платье, – сказала Суджин.

– С чего бы? – спросила Мираэ, поднимая блеск, который выпал у нее из рук.

«Тебе нравится это платье. Может, ты надела бы его на свой выпускной, если бы дожила?» — подумала Суджин. Но вместо этого произнесла:

– На тебе оно лучше смотрится.

– Тс-с-с, выглядишь замечательно. Кроме того, раз я не могу пойти, пусть мое любимое платье хорошо проведет время. Нельзя же запирать его в шкафу навечно. – Она провела пальцами по шелковистой ткани и улыбнулась. – Жаль, что я не смогу посмотреть на лицо Марка, когда он увидит тебя в этом. Бедный мальчик потеряет дар речи.

У нее не будет возможности это проверить. Бал в субботу, значит, папа вернется домой из Брэгг-Хиллс, и Мираэ придется прятаться в коттедже, когда Марк заедет за Суджин. Это казалось неправильным.

– Я бы хотела, чтобы ты одна проводила меня на бал.

– Если бы папа услышал, его бы это огорчило, – упрекнула ее Мираэ, а затем развязала ленту и помогла Суджин выбраться из платья. – Кроме того, я не твоя мама, Суджин. Не мне провожать тебя куда бы то ни было. – Черты ее лица на мгновение стали жестче, но тут же приняли прежнее спокойное выражение. – Хотелось бы мне пойти с тобой. Но, раз уж я не могу, буду рада остаться наедине со своими чувствами в личной усадьбе. – Она показала в окно на коттедж, скрытый за сетью ветвей магнолии. Мираэ произнесла это легко, но ее слова все равно ранили.

Суджин натянула ночную рубашку, вернула Милкис в клетку и устроилась на кровати. Сестра последовала ее примеру, и, уловив, как изменилось настроение Суджин, выудила из ящика стола расческу. Мираэ села рядом и принялась расчесывать ей волосы, осторожно распутывая колтуны. Суджин тут же расслабилась, ощущая знакомую заботу. Когда-то так делала мама, чтобы успокоить их вечером.

– Шучу. Со мной все будет в порядке, – сказала Мираэ, перекладывая волосы Суджин налево, чтобы пригладить непослушные пряди. – Я просто хочу, чтобы ты повеселилась за нас обеих, ладно? Хочу, чтобы ты позволила себе повеселиться. А то иногда ты ведешь себя, как тот еще еж. – Мираэ ткнула ее в живот.

Суджин хотела нахмуриться, но вместо этого рассмеялась.

– Ладно. Обещаю.

Теперь ее волосы стали совершенно гладкими. Мираэ отложила расческу, и обе просто сидели, Суджин – положив голову на плечо сестры. Потом она кое-что заметила и показала на стену.

– Папе скоро придется заменить обои, – сказала она, кивнув на серое пятно посреди восточного орнамента. Маленькое пятнышко, оставленное водой, которое, если от него не избавиться, превратится в расходящиеся от него концентрические круги гнили.

Мираэ проследила за взглядом сестры.

– Немного старомодные, мне кажется, конечно…

Суджин вопросительно подняла бровь.

– Что? Нет, я не об этом. Вот, посмотри… – Она снова взглянула на стену, и ее рука опустилась.

Мираэ встала и, подойдя к стене, провела рукой по обоям. За многие годы они покрылись зацепками и царапинами. Но на них не было ничего, на что стоило бы обратить внимание.

– На что?

– Ничего, – сказала Суджин и поспешно отвела взгляд.

* * *

В день бала Суджин собиралась в тишине. Снаружи моросил дождь, и она выключила музыку, предпочитая слушать его шум. Ее охватило мечтательное настроение – впервые она собиралась пойти куда-то одна. Как положено вести себя перед танцами? Она видела такое в кино: матери, сестры и подруги готовились вместе, в бурной суматохе. Но она сидела одна, выпрямляя волосы утюжком, а ветви магнолии царапали окно спальни. Она нанесла макияж в точности так, как учила ее Мираэ, и отражение, которое смотрело на нее из зеркала, показалось ей восхитительным, сияющим и одиноким.

Она взяла принадлежавший сестре браслет из розового золота. Защелкнув застежку, она заметила синяк: маленькое фиолетовое пятнышко, которое шло от основания ладони к внутренней стороне запястья. Она могла поклясться, что раньше его не было. След выглядел старым, его границы окрасились в гнойный желтый. Суджин прижала к нему палец. Глухая пульсирующая боль, а следом за ней тревога. Она не помнила, когда успела удариться. Она изучила форму синяка, не моргая так долго, что ей показалось, будто он двигается, распространяя чернильные края в сторону радиальной артерии.

В дверь постучали. Она вздрогнула и моргнула. Синяк снова стал маленьким и неподвижным.

– Суджин, – окликнул ее папа.

– Подожди. – Она перебрала косметику, разбросанную на столике. Щедро замазала синяк тональным кремом и присыпала пудрой. Он исчез, а с ним и ее тревога. Она встала и открыла дверь, на мгновение папа потерял дар речи, рассматривая ее усталыми глазами.

– Ты надела платье Мираэ, – наконец сказал он. – Нужно было сходить с тобой в магазин. Извини.

– За что? Оно мне не идет? – спросила она.

– Нет, дело не в этом. Просто… – Он покачал головой, а затем продолжил на корейском: – Ты прекрасно выглядишь, дочка. – Она понимала, как много значит эта смена языка. В английском «прекрасно выглядишь» – это вопрос эстетики. В корейском «прекрасно выглядишь» значит прекрасно, да. Но также это слово может означать «добрый», «великодушный», «дружественный», «милый». Отец видел ее в этом рубиново-красном платье, и также он видел свою потерянную, более нежную дочь.

– Спасибо, папа, – сказала Суджин и улыбнулась ему от всей души. Это удивило их обоих.

С неожиданной робостью он откашлялся и объявил:

– Парень тут.

– О! – Суджин подбежала к окну и отодвинула занавеску. Потрепанная старая машина Марка стояла на подъездной дороге. Суджин не услышала, как она, скрипя, подъехала к их дому, но теперь, когда увидела ее, сердце пропустило несколько ударов. Собственный восторг ее удивил.

Марк вышел из машины, букет с трудом умещался у него в руках. У них не было дверного звонка – папа все не мог собраться это исправить, – но она услышала уверенный стук в дверь даже со второго этажа.

– Что ж, я тебя провожу. – Папа подал ей руку с демонстративной галантностью. Он выглядел уставшим, вероятно, недоедал, но сейчас был в хорошем настроении. Она с готовностью взяла его за руку. – Я горжусь тобой, Суджин, – сказал папа, когда они спускались по лестнице. Она не ответила, и он продолжил: – Долгое время я думал, что больше никогда не увижу, как ты снова улыбаешься, но в последние пару месяцев ты изменилась. Учителя говорят, ты больше общаешься с другими. Ты выглядишь более

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.